Hostname: page-component-cd9895bd7-hc48f Total loading time: 0 Render date: 2024-12-26T06:54:03.905Z Has data issue: false hasContentIssue false

‘Mehn! This wins the award’

The discourse-pragmatic functions of mehn in Nigerian English

Published online by Cambridge University Press:  05 April 2021

Foluke Olayinka Unuabonah*
Affiliation:
Redeemer's University, Nigeria

Extract

Nigerian English (NigE) is a second language (L2) variety of English which has been domesticated, acculturated, and indigenised (Taiwo, 2009: 7; Jowitt, 2019: 26), due to its co-existence with about five hundred indigenous Nigerian languages (see Eberhard, Simons & Fennig, 2019). It is the language of education, governance, law, the media, and formal financial transactions in Nigeria. Based on Schneider's (2003: 271) Dynamic Model of the evolution of the New Englishes, NigE can be located at the late stage of nativisation, while recent studies show that it is on the verge of entering endonormative stabilisation (Gut, 2012: 3; Unuabonah & Gut, 2018: 210). Although NigE is an L2, there is a growing number of young people who speak it as a first language (L1; see Jowitt, 2019: 16; Onabamiro & Oladipupo, 2019). NigE includes sub-varieties which are classified based on different factors such as region/ethnicity, and educational attainment (Banjo, 1971; Jibril, 1986; Udofot, 2003). Although Udofot (2003: 204) suggests that the sub-variety used by Nigerians who have been educated in tertiary institutions should be taken as the standard variety, Jowitt (1991: 47) opines ‘that the usage of every Nigerian user is a mixture of Standard forms’ and non-standard forms. The data used in this paper are a mix of both standard and non-standard forms.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Aijmer, K. 2013. Understanding Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic Approach. Edinburgh: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
Akinlotan, M. & Akande, A. 2020. ‘Dative alternation in Nigerian English: A corpus-based approach.Glottotheory, 10(1–2), 103125.CrossRefGoogle Scholar
Akinola, A., & Oladipupo, R. 2021. ‘A corpus-based study of word stress free variation in Nigerian English.’ English Today (First View). doi: 10.1017/S026607842100002X.CrossRefGoogle Scholar
Ameka, F. 1992a. ‘Interjections: The universal yet neglected part of speech.’ Journal of Pragmatics, 18, 101118.CrossRefGoogle Scholar
Ameka, F. 1992b. ‘The meaning of phatic and conative interjections.’ Journal of Pragmatics, 18, 245271.CrossRefGoogle Scholar
Awonusi, V. O. 1994. ‘The Americanization of Nigerian English.’ World Englishes, 13(1), 7582.CrossRefGoogle Scholar
Banjo, A. 1971. ‘Towards a definition of Standard Nigerian Spoken English.Actes du 8th Congress de la Societé Linguiste de l'Afrique Occidentale, 165175.Google Scholar
Bondi, M. 2018. ‘Blogs as interwoven polylogues: The dialogic action game.’ Language and Dialogue, 8(1), 4365.CrossRefGoogle Scholar
Brinton, L. J. 2008. Comment Clauses in English. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Crystal, D. 1995. The Cambridge Encyclopaedia of Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Davies, M. 2013. Corpus of Global Web-Based English. Online at https://www.english-corpora.org/glowbe/ (Accessed August 15, 2018).Google Scholar
Davies, M. & Fuchs, R. 2015. ‘Expanding horizons in the study of World Englishes with the 1.9 billion word Global Web-based English Corpus (GloWbE).’ English World-Wide, 36(1), 128.CrossRefGoogle Scholar
Eberhard, D. M., Simons, G. F. & Fennig, C. D. (eds.) 2019. Ethnologue: Languages of the World (22nd edn.) Dallas, Texas: SIL International. Online at <http://www.ethnologue.com> (Accessed June 21, 2019).Google Scholar
Faleye, O. & Adegoju, A. 2012. ‘A sociolinguistic study of deviant orthographic representation of graduating students’ names in a Nigerian University.’ Linguistik Online, 53(3), 1122.Google Scholar
Fuchs, R., Gut, U. & Soneye, T. 2013. ‘“We just don't even know”: The usage of the pragmatic focus particles even and still in Nigerian English.’ English World-Wide, 34(2), 123145.CrossRefGoogle Scholar
Gut, U. 2012. ‘Towards a codification of Nigerian English – The ICE-Nigeria project.Journal of the Nigeria English Studies Association, 15(1), 113.Google Scholar
Gut, U. & Unuabonah, F. O. 2019. ‘The use of stance markers in West African Englishes.’ In Esimaje, A. U., Gut, U. & Antia, B. E. (eds), Corpus Linguistics and African Englishes. Amsterdam: John Benjamins, 206229.CrossRefGoogle Scholar
Holt, E. 1996. ‘Reporting on talk: The use of direct reported speech in conversation.Research on Language and Social Interaction, 29(3), 219245.CrossRefGoogle Scholar
Honkanen, M. 2020. World Englishes on the Web: The Nigerian Diaspora in the United States. Amsterdam: Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Igboanusi, H. 2003. ‘Knowledge, use, and attitudes towards Americanisms in Nigerian English.’ World Englishes, 22(4), 599604.CrossRefGoogle Scholar
Jamakovic, N. & Fuchs, R. 2019. ‘The monophthongs of formal Nigerian English: An Acoustic Analysis.’ Proceedings of Interspeech 2019, 1711–1715. Online at https://www.isca-speech.org/archive/Interspeech_2019/abstracts/2866.html (Accessed July 2, 2019).Google Scholar
Jibril, M. 1986. ‘Sociolinguistic variation in Nigerian English.’ English World-Wide, 7(1), 4774.CrossRefGoogle Scholar
Jowitt, D. 1991. Nigerian English Usage: An Introduction. Ikeja: Longman.Google Scholar
Jowitt, D. 2019. Nigerian English. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Montes, R. G. 1999. ‘The development of discourse markers in Spanish: Interjections.’ Journal of Pragmatics, 31(10), 12891319.CrossRefGoogle Scholar
Nelson, G. 2015. ‘Response to Davies and Fuchs.’ English World-Wide, 36(1), 3840.CrossRefGoogle Scholar
Norrick, N. 2015. ‘Interjections.’ In Aijmer, K. & Ruhlemann, C. (eds.), Corpus Pragmatics: A Handbook. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 128.Google Scholar
Ogoanah, F. N. 2011. ‘The pragmatic roles of as in in Nigerian English usage.World Englishes, 30, 200210.CrossRefGoogle Scholar
Ogoanah, F. N. & Adeyanju, D. S. 2013. ‘The contextual implications of like and as in as pragmatic markers in Nigerian English usage.Journal of the Nigeria English Studies Association, 16(1), 4157.Google Scholar
Oladipupo, R. O. & Unuabonah, F. O. 2020. ‘Extended discourse-pragmatic usage of now in Nigerian English.’ World Englishes, 119 https://doi.org/10.1111/weng.12492Google Scholar
Olateju, M. 2006. ‘“Oh!” As a marker of information management in Ola Rotimi's Our Husband Has Gone Mad Again.Ibadan Journal of English Studies, 3, 5464.Google Scholar
Omotunde, S. A. & Agbeleoba, S. O. 2019. ‘Types and functions of interjections in Wole Soyinka's Alápatà Àpáta and Yoruba speech community.’ Journal of Language and Literature, 19(1), 7989.CrossRefGoogle Scholar
Onabamiro, T. & Oladipupo, R. 2019. ‘Forms and patterns of epenthesis of New English native speakers in Nigeria.’ Paper presented at the conference of the English Scholars’ Association of Nigeria, University of Abuja, Nigeria.Google Scholar
Owolabi, D. 2012. ‘Potential words in English: Examples from morphological processes in Nigerian English.’ English Today, 28(2), 4750.CrossRefGoogle Scholar
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Sauciuc, G. 2006. ‘Borrowings – A source of innovation in the class of interjections.Revue Roumaine de Linguistique, LI(2), 267300.Google Scholar
Schneider, E. 2003. ‘The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth.Language, 79, 233281.CrossRefGoogle Scholar
Schneider, E. W. 2007. Postcolonial English: Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Stange, U. 2016. Emotive Interjections in British English: A Corpus-Based Study on Variation in Acquisition, Function and Usage. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Taiwo, R. 2009. ‘The functions of English in Nigeria from the earliest times to the present day.English Today, 25(2), 310.CrossRefGoogle Scholar
Thompson, R. 2019. ‘Tweaa! – A Ghanaian interjection of “contempt” in online political comments.’ Ampersand, 6. (Accessed 15 August 2019). DOI: 10.1016/j.amper.2019.100047CrossRefGoogle Scholar
Udofot, I. 2003. ‘Stress and rhythm in the Nigerian Accent of English.’ English World-Wide, 24(2), 201220.CrossRefGoogle Scholar
Umar, A. 2018. ‘The structure of idioms in Nigerian English.’ English Today, 35(3), 2934.CrossRefGoogle Scholar
Unuabonah, F. O. 2020. ‘“So you know ehn…” The use of bilingual interjections in Nigerian English.Intercultural Pragmatics, 17 (2), 151176.CrossRefGoogle Scholar
Unuabonah, F. O. & Daniel, F. O. 2020. ‘Haba! Bilingual interjections in Nigerian English.Journal of Pragmatics, 163, 6677.CrossRefGoogle Scholar
Unuabonah, F. O. & Gut, U. 2018. ‘Commentary pragmatic markers in Nigerian English.English World-Wide, 39 (2), 193213.CrossRefGoogle Scholar
Unuabonah, F. O. & Oladipupo, R. O. 2018. ‘“You're not staying in Island sha o”: O, sha and abi as pragmatic markers in Nigerian English.Journal of Pragmatics, 135, 823.CrossRefGoogle Scholar
Unuabonah, F. O. & Oladipupo, R. O. 2020. ‘Bilingual pragmatic markers in Nigerian English.’ World Englishes, 1–17. https://doi.org/10.1111/weng.12453CrossRefGoogle Scholar
Werner, V. & Fuchs, R. 2017. ‘The present perfect in Nigerian English.’ English Language & Linguistics, 21(1), 129153.CrossRefGoogle Scholar
Wharton, T. 2003. ‘Interjections, language and the showing-saying continuum.’ Pragmatics and Cognition, 11(1), 3991.CrossRefGoogle Scholar
Wilkins, D. P. 1992. ‘Interjections as deictics.’ Journal of Pragmatics, 18, 119158.CrossRefGoogle Scholar