No CrossRef data available.
Article contents
Extract
It is difficult to be satisfied with παρá...χρήναι contrary to their not thinking it right. First the grammar and sense are peculiar. Is there any other instance of παρá with this meaning taking τó and infinitive ? Nor would the conduct be contrary to their act of thinking it wrong, but to their thought that it was wrong. For both these reasons we should expect something like and not what we find. Again, even if we waived these objections, what a needlessly awkward phrase it is
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © The Classical Association 1913
References
1 See Classical Quarterly, vol. vi., pp. 137 sqq., 217 sqqGoogle Scholar