Hostname: page-component-cd9895bd7-lnqnp Total loading time: 0 Render date: 2024-12-25T06:18:11.108Z Has data issue: false hasContentIssue false

That Herodean Diptych Again

Published online by Cambridge University Press:  11 February 2009

Anna Rist
Affiliation:
Cambridge

Extract

Herodas' Mimiamb VII is now generally admitted to be a sequel to VI insofar as Metro is a main character of both and Kerdon, the ‘Shoemaker’ who gives to VII its title, is a main topic of VI. Controversy remains as to whether the leather ‘baubons’ (dildoes) which Kerdon makes with consummate skill (VI 68–73) and purveys in secret (VI 63) is also an underlying topic of VII

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Classical Association 1993

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Reinach first questioned this assumption some few years after Kenyon's publication of the papyrus in 1891. The early controversy is outlined in Cunningham, I. C.: ‘Herodas 6 and 7’, CQN.S. 14 (1964) p. 33Google Scholar.

2 Cunningham, I. C.: Herodas 6 and 7, CQ N.S.14 (1964)Google Scholar and Herodas: Mimiambi (Oxford, 1971)Google Scholar. Also his Teubner text (Leipzig, 1987 p. 25), with a question mark, mulieres… calceos (vel baubones?…) volunt, and reference to (1971).

3 (1971) p. 192. Repeated in review of Schmidt (see note 9).

4 Schmidt, V., Sprachliche Untersuchungen zu Herondas (Berlin, 1968) p. 125Google Scholar.

5 Lawall, G.: ‘Herodas 6 and 7 Reconsidered’, CP 71 (1976) pp. 165–69Google Scholar.

6 Levin, D. N.: ‘An Herondean Diptych’, Ziva Antika 26 (1976) 345–55Google Scholar.

7 We might compare ‘blue-stockings’, or Molière's Femmes Savantes.

8 Williams, G.: ‘Dogs and Leather’, CR N.S.9 (1959) pp. 97100Google Scholar.

9 (1971) p. 34.

10 English may confuse here. When a dog ‘gnaws’ a bone, it masticates and may eat some part of it, but if it ‘gnaws through’ a leather strap, it is assumed simply to pierce and tear the leather with its teeth. While it may be objected that such finer senses of βρώξειν are uncertain, it would be perverse not to accept the obvious meaning of the Greek as we have it, whereby the σκτεα are said to be ‘eaten’ by both women and dogs.

11 1. 57, as in Rist, A.: The Poems of Theocritus (Chapel Hill, 1978) p. 100Google Scholar.

12 See two English reviews of Schmidt op. cit.: Cunningham's, in CR N.S.21 (1971) 23–4Google Scholar and Vaio's, J. in CP 68 (1973) 312Google Scholar.

13 (1971) p. 192.

14 VI 18, 43, 48, 51; VII 89.

15 (1971) pp. 175–6.

16 (1964) p. 34 n. 2 & 5.

17 Cunningham (1971 p. 192) cites Clement of Alexandria for κιρλισμς as γλως πορνικς.