Hostname: page-component-586b7cd67f-gb8f7 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-27T20:30:39.122Z Has data issue: false hasContentIssue false

The significance of ΥΓΡΟΝ ΥΔΩΡ in Anacreontic 33.22

Published online by Cambridge University Press:  11 February 2009

Ian C. Martlew
Affiliation:
The University of Western Australia

Extract

The phrase ὑγρòν ὓδωρ in Anacreontic 33.22 requires more explanation than has until now been offered: the parallel passages cited by M. L. West in his edition (Carmina Anacreontea, Leipzig, 1984), namely Ovid, Ars Am. 3.224, ‘nuda Venus madidas exprimit imbre comas’ and Her. 18.104, ‘madidam…imbre comam’, present the same image, but with quite a different vocabulary, whilst Patricia A. Rosenmeyer (The Poetics of Imitation: Anacreon and the Anacreontic Tradition, Cambridge, 1992, p. 80) regards it only as an example of tautology characteristic of the Anacreontic corpus. But it is by no means unique, and, both for this reason and in the context of the nature of the whole poem, it is capable of further elucidation.

Type
Shorter Notes
Copyright
Copyright © The Classical Association 1994

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)