In spite of its brevity, the Passion of Perpetua and Felicitas is a dazzlingly rich text.Footnote 1 It dangles in front of us a view onto early Christian attitudes to the afterlife,Footnote 2 their condition of persecution,Footnote 3 and their belief in the Holy Spirit’s ongoing revelation.Footnote 4 It gives us a first-person insight into the experience of Roman justice.Footnote 5 The reception of the story provides a powerful case-study of the cult of the martyrs which continued long after persecution was nothing but a historical memory.Footnote 6 Its style and form have been pored over, particularly regarding the ‘prison diary’ segment, and the vexed question of whether we really have here direct access to the words of a third-century female martyr.Footnote 7
The lion’s share of previous scholarship has approached these issues, and more, through the figure of the text’s protagonist: Perpetua. Studies have explored the preservation of Perpetua’s voice,Footnote 8 her gender Selbstverständnis,Footnote 9 and the attempt of the anonymous, (presumably) male, Editor to control it.Footnote 10 She is the principal case-study for explorations of the presentation of female characters and bodies in early Christian literature.Footnote 11
Recently, more attention has been granted to the cast of supporting characters.Footnote 12 Here, I wish to further this agenda by focussing on two interrelated figures: Pudens, the optio carceris (the military prison administrator), and the unnamed military tribune. Both have been discussed before but primarily from a technical, rather than narratological, point of view. Pudens appears both in Perpetua’s ‘prison diary’ narrative and then extensively in the conclusion written by the anonymous Editor.Footnote 13 The tribune—who shares important characteristics with Pudens—appears only in this latter section. Both characters are presented as recognizing the virtue of the martyrs, and by the narrative’s conclusion Pudens has converted to Christianity. They fit into a wider, and largely overlooked, pattern of apologetic and pro-Roman elements embedded in the ‘authentic’ martyr narratives. Moreover, viewed together, these characters give us an insight into the Editor’s attempt to connect the threads of Perpetua’s story and his own. Pudens, in particular, constitutes an attempted conduit between Perpetua, the Editor and the audience; and his presence as the implied witness upon whom the Editor depends represents a key aspect of his claim to authenticity.
Martyr texts are often presented as if they have a coherent set of aims: the valorization of their titular characters and, relatedly, the fortification of the audience’s strength in the face of hostility.Footnote 14 The Passion of Perpetua and Felicitas is no exception, and most modern approaches interpret it as a narrative of resistance against Roman authority and culture.Footnote 15 However, a greater sensitivity to the characterization and deployment of ‘minor’ martyrological characters reveals a wider, and not always congruent, spread of perspectives and hopes. This is not to say that martyr texts cannot be read as narratives of resistance. Rather, they are not exclusively resistance narratives, and such frameworks should not have a monopoly on their interpretation. Roman military figures in the martyr acts may suggest a greater complexity in the way in which these stories approach Roman power than has generally been recognized, constituting expressions of adherence to existing political power structures normally considered characteristic of apologetic literature. By directing our attention further down the billing order, we can excavate a wider range of early Christian attitudes concerning their place in the Roman empire.
This study proceeds through four sections. The first three are narratological in focus, exploring how the Passion of Perpetua and Felicitas—and, above all, the Editor—mobilizes the figures of Pudens (Section I) and the unnamed tribune (Section II). This is then placed in a wider context of soldier characters in Christian texts (Section III). Finally, I turn to more historical concerns, identifying the unit in which Pudens is described as serving, and suggesting that the technical precision shown by the Editor here implies that he was indeed writing in third-century Carthage, against a recent description of the text as a late antique forgery (Section IV).
I. PUDENS
The importance of the narrative role which Pudens, the military prison commander, plays in the Passion of Perpetua and Felicitas has not been recognized. He appears first in Perpetua’s ‘prison diary’ section, which the Editor tells us was written in her own hand (Passio 2.3).
Perpetua recounts the period after her arrest in Carthage, a first incarceration in a municipal prison and her trial before the stand-in governor Hilarianus. After her condemnation to death, Perpetua relates that she and her fellow-prisoners were transferred to a military prison (Passio 7.9).Footnote 16 In this second jail, she mentions someone who showed the prisoners kindness: Pudens.Footnote 17 She calls him miles optio, praepositus carceris: the soldier placed in charge of the prison. optio is a Roman military rank, most often encountered as executive officers of centuries (optio centuriae); the optio carceris is a lower grade of optio, one of a number of postings charged with overseeing specific technical or administrative tasks.Footnote 18 The technical precision here locates this prison within a military camp in Carthage, likely that of the urban cohort.Footnote 19 Perpetua writes that Pudens ‘began to revere us’ (nos magnificare coepit), recognizing (intelligens) that there was ‘a great power within us’ (magnam uirtutem esse in nobis).Footnote 20 He ‘admitted many to see us (multos ad nos admittebat), so we could refresh each other (et nos et illi inuicem refrigeraremus)’ (Passio 9.1).
This is the only point at which Pudens is mentioned by Perpetua herself, but his role is significant. In allowing visitors to be freely admitted, he improves their condition. Previously, in the municipal prison, the deacons bribed the guards to achieve the same result (Passio 3.7).Footnote 21 Significantly, he is the only non-Christian character who shows any positive interest in their plight, or who recognizes their virtue. Finally, he is the only male authority figure—in contrast to her father and the governor—who does not deal in an adversarial matter with Perpetua.Footnote 22
Perpetua’s own words shortly come to an end, following a vision of her spiritual victory in the arena (Passio 10). She ends this passage with a notice that she is writing on the eve of her execution, and with an invitation: ‘about what happened at the games themselves, if someone wishes, let them write it’ (Passio 10.15). The anonymous Editor obliged, appending first an account of a vision by Perpetua’s fellow-martyr Saturus (Passio 11–13) and then his own narrative describing the deaths of the martyrs.
Pudens makes two further appearances in this concluding narrative. In the first, the Editor tells us that ‘the optio carceris was himself now a believer’ (iam et ipso optione carceris credente, 16.4).Footnote 23 Finally, Pudens appears again in chapter 21.Footnote 24 The prisoners are in the midst of their passion in the arena. Saturus and Pudens ‘the soldier’ (Pudentem militem) are standing within one of the arena gates, and the martyr exhorts the soldier to greater faith and courage. Saturus tells Pudens that everything is occurring as foretold: and that he must believe now ‘with all your heart (de toto corde credas) that I will go out there and be felled by a single leopard’s bite’ (Passio 21.1). As predicted, Saturus is then mortally wounded by the leopard; before he succumbs, the martyr speaks again to Pudens miles: ‘Farewell, and remember the faith and me (memento fidei et mei); and may these things not disturb you (haec te non conturbent), but strengthen you (sed confirment)’ (Passio 21.4). The Editor then narrates (Passio 21.5):
At the same time, he asked for the ring from Pudens’ finger, and having dipped it in his own wound (uulneri suo mersam), he handed it back to him as a legacy (hereditatem), leaving it to him as a pledge (pignus) and a blood memory (memoriam sanguinis).
Bearing in mind the text’s claim to material authenticity (that is, that the text preserves words written by Perpetua’s own hand), Pudens’ role is implicitly central to the existence of the narrative. As scholars have noted, Perpetua’s ‘prison diary’ is not a diary—it is not a day-by-day account of her ordeal, but a narrative, written at a single point in time, recounting her experience in a coherent thread up to that point.Footnote 25 She tells us herself that the narrative was written on the eve of the martyrs’ exhibition and execution in the arena (10.15). Whether the audience is supposed to imagine Perpetua physically writing her tale, or dictating it to someone, or simply recounting it to a visitor who then later recorded it in writing, the very existence of the narrative presupposes that at this point—shortly prior to her execution—there existed a line of communication between Perpetua and the outside world. It was Pudens who allowed this, admitting visitors to see the martyrs (9.1). As noted above, Perpetua mentions that deacons had previously been able to reach her by bribing the guards of the first prison in which she was held (3.7), but at that point Perpetua had not written her story. Once tried and condemned by the governor, they were moved to a new prison—the carcer castrensis, the ‘camp prison’ (7.9)—and the visitors’ access was cut off. It is Pudens who re-establishes the link. Following the internal logic of the text, there could be no Passion of Perpetua and Felicitas without him.Footnote 26
This implicit role as facilitator of the circulation of the Passion of Perpetua and Felicitas continues in the section written by the anonymous Editor, in which Pudens serves as a silent witness. This is particularly evident in his final appearance in chapter 21: his private exchange with the dying Saturus. Who else but Pudens witnessed this to report Saturus’ words? Who else but Pudens could have known, and relayed, that Saturus had given him a relic to keep? The very fact that Pudens received this gift—and that it was explicitly to be a ‘pledge’ (pignus)Footnote 27 and an object of remembrance (memoria)—implies that Pudens would now become one of the members of the Carthaginian Christian community: the same community which produced and circulated the Passion of Perpetua and Felicitas itself.
I am not arguing, necessarily, that Pudens ‘really’ witnessed these things, and ‘really’ became a member of the Carthaginian Christian community. Whether or not his role here was invented by the Editor cannot be determined with our current evidence. Rather, this is how his character is mobilized in the text. Not only does he receive a pledge, but his very presence is a pledge of the veracity of the narrative the Editor reports. He is an eyewitness of the Passion of Perpetua and Felicitas who spoke with the martyrs at the very end, and who saw things which nobody but he would be able to report. In his mute acceptance of Saturus’ advice, he is also a stand-in for the audience, modelling the response which the Editor wishes from those who hear the story.Footnote 28 Do not be confounded by these things, but be strengthened; remember the martyrs. This is Saturus speaking to Pudens, but also the Editor speaking to the audience—as he does in very similar terms in his proem (Passio 1.5–6).Footnote 29 Tellingly, it bears close resemblance to the way in which he presents the baton being passed from Perpetua to himself, thus legitimating his continuation of the narrative: ‘we shall carry out the decree (mandatum) of the most sacred Perpetua, indeed her bequest (fideicommissum)’ (16.1); the same legally inflected language of legacies and commitments is used for Saturus’ final interaction with Pudens (reddidit ei hereditatem, pignus relinquens illi et memoriam sanguinis) (21.5).
This apparently minor character, then, plays a major narrative role. He allows Perpetua’s words to be heard; he witnesses the deaths of the martyrs and guarantees the truth of the final account; and he represents the audience in hearing and remembering the martyrs’ passion, described in language which coheres with the Editor’s characterization of his own mission.
This also suggests the Editor’s efforts to make his contribution mesh with Perpetua’s. Pudens’ persistence across the varied textures of the narrative—from the moving authenticity of Perpetua’s ‘own’ hand to the novelistic continuation of the Editor—suggests an attempt to weave them together and provide a sense of continuity, as if the Editor is leveraging aspects of Perpetua’s narrative for his own authorial credibility. If the Editor was worried that his audience might find his section less convincing than Perpetua’s, then the re-emergence of Pudens—a character whom Perpetua had introduced and vouched for—and his implicit role as witness may have been calibrated to assuage this. Just as Perpetua’s character was picked up and developed by the Editor, so was Pudens’; he is part of the attempt to lend this textual hodgepodge coherence. Pudens’ mobilization gives us a glimpse into the process of fitting the story together.
II. THE TRIBUNE
There is another military figure in the narrative: the tribunus mentioned twice in the Editor’s conclusion (and nowhere else). His presence is plausible as the commander of the urban cohort garrisoned in Carthage (see Section IV)—and thus the commandant of the camp which contained the carcer castrensis, as well as Pudens’ superior.
Upon taking over the narrative, the Editor tells us that the tribune ‘dealt with [the martyrs] more harshly’ (castigatius eos castigaret), since, on the advice of ‘very empty-headed men’ (homines uanissimi), he had developed the fear that they would be whisked out of the prison by magic.Footnote 30 Perpetua addressed this outrage ‘to his face’ (in faciem) (Passio 16.3):
Why do you not allow us—undoubtedly the most noble prisoners, that is, prisoners of Caesar, who are to fight in the arena on his birthday—to refresh ourselves (refrigerare)? Would it not increase your renown (aut non tua gloria est) if we were exhibited there in a better condition (pinguiores)?
The tribune was ‘horrified and embarrassed’ (horruit et erubuit), and ordered that they should be better treated, and that ‘their brothers and others’ should have the opportunity of entering the prison and refreshing themselves with them (facultas … introeundi et refrigerandi cum eis). It is at the end of this passage that the Editor tells us that the optio carceris is now a believer (16.4).
The Editor pairs the tribune and Pudens here, both by mentioning them in proximity and by making it clear that the rights which the tribune revoked—and then reinstated—were those which Pudens had granted the martyrs previously. Both Perpetua (9.1) and the Editor (16.3–4) use the verb refrigero to describe the better treatment the martyrs are seeking. Second, though the tribune’s actions are cruel, the Editor is careful to blame the advice he has received.Footnote 31 Importantly, the tribune reverses his actions, and feels shame. Like Pudens, he gains a higher opinion of Perpetua through interaction with her, and unlike the other male authority figures in the story—Perpetua’s father and the governor—he responds to her bold words with reflection and flexibility.Footnote 32
A similar episode occurs a few chapters later, when the condemned are lined up outside the arena. Mockery is added to the martyrs’ execution: the men are dressed as priests of Saturn, the women as priestesses of Ceres (Passio 18.4).Footnote 33 Perpetua again opposes the tribune. Her spirit resisted to the end (in finem … repugnauit): ‘We came here by our own volition, on the condition that our freedom (libertas) not be abolished; and we handed over our lives (animam nostram) that we would not be made to do anything of this sort’ (Passio 18.5). Once again, the tribune caves: ‘injustice recognized justice (agnouit iniustitia iustitiam): the tribune agreed (concessit tribunus); they were to be brought in dressed simply, just as they were’ (Passio 18.6).
We should not let the characterization of the tribune as ‘injustice’ (iniustitia) for the sake of a wordplayFootnote 34 obscure the fact that, again, the Editor has shown us this Roman officer agreeing with Perpetua’s demand. The Editor here wants to narrate Perpetua’s bravery and parrhēsia in his own words, as he had earlier in chapter 16. Naturally, this is the main focus of these two passages: Perpetua speaks in faciem of the tribune, she resists in finem, she is generosa illa (‘that noble woman’), she defends her libertas and that of her fellow-prisoners.Footnote 35 But, as before, the nameless tribune has a part to play, acquiescing to her demands in a way nobody else in the story has.
Another parallel between the tribune and Pudens is the use of a verb of recognition. In 9.1, Pudens is described as recognizing—intelligens—the martyrs’ virtue. Here, the tribune recognized—agnouit—Perpetua’s justice, iustitia. For the Editor, Pudens and the tribune are clearly a pair. They perform similar functions, both symbols of Roman authority who are won over by Perpetua. Arguably, it is another attempt by the Editor to interlink Perpetua’s text and his own.Footnote 36
III. RECOGNITION
Official Roman recognition of Christian virtue is a common feature of early Christian literature. Governors are sometimes presented in this way, most notably Pontius Pilate.Footnote 37 There is a limit to how far the presentation of friendly governors can be taken in the martyr narratives—with a fully sympathetic governor, there would be no martyrs. However, more junior Roman officials, typically soldiers, could be deployed in this way without threatening the core requirement that the martyrs actually be martyred.
Laurie Brink has argued that in the New Testament—and particularly in the apologetically minded Luke-Acts—Roman officers are presented as ideal disciples who perceive Christ’s power and justice.Footnote 38 Perpetua’s tribune recalls Claudius Lysias, another tribune (χιλίαρχος) who is commander of the Jerusalem garrison in Acts. He takes Paul into protective custody and, like the tribunus of the Passion of Perpetua and Felicitas, initially seems an antagonist, ordering his men to flog Paul. However, he becomes afraid (ἐϕοβήθη) after realizing (ἐπιγνούς) that Paul is a Roman citizen (Acts 22:29). This leads him to wish to know (βουλόμϵνος γνῶναι) why the Jews want to kill Paul (22:30), and he redoubles his protective efforts. When he is informed of a plot against Paul, he orders a large contingent of troops to ‘safely deliver’ (διασώσωσι) Paul to Felix, the governor (23:19–25).Footnote 39 While his actions are partly self-interested, being afraid of the repercussions for abusing a Roman citizen, Luke presents this as merely the initiation of Lysias’ progressively increasing regard for Paul, rather than his sole motivation. By the end of the process he is so convinced by Paul’s case that he sends a letter to Felix affirming that Paul has done nothing deserving death or incarceration (23:26–30).Footnote 40 His actions conform with those of the centurions Cornelius (Acts 10:1–8, 23–48) and Julius (27:43), who show regard for Christian faith and figures.
Such examples proliferate in later texts. In the Martyrdom of Polycarp, the Jews of Smyrna petition the governor not to release the body of the martyr, physically resisting Christian attempts to retrieve it (Mart. Pol. 17). But a centurion (ὁ ἑκατοντάρχης in Eusebius’ quotation of the Martyrdom in Hist. eccl. 4.15.42–3, and ὁ κϵντυρίων in manuscripts of the text itself), ‘having recognized the Jews’ love of strife’ (ἰδὼν … τὴν τῶν Ἰουδαίων γϵνομένην ϕιλονϵικίαν), brought the body out publicly (θϵὶς αὐτὸν ἐν μέσῳ) and had him cremated (ἔκαυσϵν, Mart. Pol. 18). This allows the Christians to recover the martyr’s remains, enabling them in turn to ‘celebrate the anniversary of his martyrdom’ (ἡμέρα γϵνέθλιος) (Mart. Pol. 19). This centurion (likely a regionarius) is another perceptive officer—again characterized with a verb of perception, ὁράω—who, like Pudens in the Passion of Perpetua and Felicitas, plays a role in facilitating the cultivation of the martyrs’ memory.
In Pontius’ Life of Cyprian, a soldier is said to have previously been a Christian and to have offered the condemned bishop a change of clothes; Pontius suggests that he wished to possess Cyprian’s dirty garments as a relic (16.6), recalling Pudens’ role in preserving blood mementos of the earlier martyrdom (Pontius had read the Passion of Perpetua and Felicitas).Footnote 41 Pontius also praises the ‘gentle custody’ (custodia delicata) of a military officer with whom Cyprian was lodged (Vit. Cypr. 15.5; cf. the parallel passage in Acta Cypriani 2.2–4). The Martyrdom of Bishop Fructuosus and the Deacons Augurius and Eulogius—another African martyr text describing the Valerianic persecution—specifies that Fructuosus’ speech before his death in the amphitheatre was made so that the beneficiarii, the soldier police who had arrested him, could also hear (Mart. Fruct. 4.1). Like Pudens, they are presented as witnesses of Christian virtue; the author strengthens the value of their witness by reminding the reader that the opening of the text recorded their names (Mart. Fruct. 1.2). In Dionysius of Alexandria’s letters about the Decian persecution in his city, a soldier named Besas opposes the hostility of the pagan mob towards the martyrs being paraded through the streets (Euseb. Hist. eccl. 6.41.15), and a group or unit of soldiers (τι σύνταγμα στρατιωτικόν) disrupt a trial when they see a Christian wavering before the tribunal (Hist. eccl. 6.41.22–3). Eusebius preserves a similar story in his own words about another soldier, Basilides, who protects the Alexandrian martyr Potamiaena (Hist. eccl. 6.5.2–4). In the Latin recension of the Acts of Phileas, a tribune named Philoromus castigates the crowd attempting to turn the bishop from the path to martyrdom, and is executed (Act. Phil. 7.1–10).Footnote 42 Finally, in the Passion of St Athenogenes,Footnote 43 soldiers in the service of the governor of Cappadocia refuse to arrest Athenogenes after he feeds them. Athenogenes commands them to do as they have been ordered, asking only that they wait until he is beyond the borders of his town before fettering him (Pass. Ath. 17–18). Their reaction to the martyr’s steadfastness and kindness in the face of persecution and their offer to set him free contrast with the governor Agricolanus’ increasing frustration when faced with those same characteristics (34–6). This catalogue is not exhaustive but demonstrates that such inserts are not uncommon.Footnote 44
Soldier characters such as Pudens are therefore used in martyr texts to confer ‘external’ validation on Christians, and to undercut the social stigma implied by persecutorial narratives. This may be placed alongside similar tactics, such as the framing of several Christian martyr narratives as Roman court documents. That early Christian apologetic literature regularly tries to find Roman support for the Christian cause, and to suggest an essential congruence between Roman and Christian identities, has been well explored;Footnote 45 this tendency is most fulsomely on display in Eusebius’ Ecclesiastical History.Footnote 46 It is less well recognized that these elements appear in the martyr literature as well, which is usually regarded as anti-imperial or anti-Roman. In fact, placing these tactics within a broader context allows us to see that they correspond to a widespread desire in early Christian literature to be positively recognized by Roman authority. The fact that we can see this process in martyr texts—which are pitched as intended for ‘internal’ Christian consumption—shows that it corresponds to the identity needs and anxieties of the authors and the audience of the texts themselves. In other words, this is not a cynical attempt to make Christianity palatable to outsiders. Carthage, of course, was a Roman colony; the Editor and his congregation were Romans as well as Christians. Moreover, soldiers likely represented the most visible representatives of the state. Christians of this period could not imagine a Christian emperor;Footnote 47 but characters such as Pudens represented a hope that persecution might not be inevitable.
Their use in the Passion of Perpetua and Felicitas, particularly by the Editor (who betrays more concern for issues of social status than does Perpetua herself), may also represent a riposte to criticisms that Christians felt they were open to, perhaps specifically concerning characters such as Perpetua. In contemporary texts, Christians are characterized as death-mad, deluded, low-class and associated with magic.Footnote 48 The highlighted position of women in early Christian stories did not escape notice either and, considering magical associations, could lead to imputations of witchcraft.Footnote 49 Though the reaction of some Christian authors and editors to this criticism was to accept the charge that theirs was a religion which appealed to the have-nots and required no sophistry to understand,Footnote 50 others attempted to refute the suggestion. For example, various elements of the Pastoral epistles exhort female Christians to comport themselves respectably. The Editor of the Passion of Perpetua and Felicitas also engages with this control of female Christian reputations, seeking to excise some of the more risqué gender and status connotations of Perpetua’s text, while maintaining her as an exemplar of traditionally male virtues. He does this by insisting on her education, social status and good marriage (Passio 2.1)—despite the absence of a husband from Perpetua’s text and other suggestions of a lower statusFootnote 51 —and through emphasizing her feminine modesty and female body in the arena in graphic detail (Passio 20.1–2, 4–5) in contrast to Perpetua’s own disregard for styling herself as a matrona.Footnote 52
The same impulse can be seen in the Editor’s presentation of the confrontations between Perpetua and the tribune. He presents the suggestion of Perpetua’s magical competence as ridiculous, a fear kindled in the tribune’s heart by the intercession of homines uanissimi (Passio 16.2)—decisively disproved by the fact that the tribune, an equestrian,Footnote 53 sees the sense of her objection and dismisses the idea. Moreover, the language of nobility is deployed to characterize Perpetua in both of her debates with the tribune: in the first, she claims that the martyrs should be regarded as ‘the most noble of the condemned’ (noxii nobilissimi, Passio 16.3) since their executions are intended for the celebration of the emperor’s birthday, and in the second, the Editor calls Perpetua generosa (ἡ ϵὐγϵνϵστάτη in the Greek translation), ‘well-born’, ‘noble’ (Passio 18.4). In presenting Perpetua as a noblewoman who earns the respect of high-status Romans (Pudens, too, would become a honestior on discharge),Footnote 54 the narrative implicitly disproves accusations that Christianity was a religion of easily led, low-class women and magicians. Along similar lines, it is suggestive how often the soldier characters surveyed here are presented as protecting Christians from public humiliation, undercutting the social ostracism involved in this historically attested Roman penal practice.Footnote 55
This does not mean that the text should be read as ‘apology’ in the narrow sense, that is, directed to an external audience to disprove charges against Christianity. Rather, again, it gives us an insight into an insecurity—the Editor’s insecurity that these sorts of claims made about his religion were plausible.
IV. AUTHENTICITY
In this final section, I wish to move on from the world that the text creates, and towards the context of early-third-century Carthage with which the text engages. I suggest that with these military characters the text makes specific references to units and ranks that would have been recognizable to an early-third-century Carthaginian audience. As above, this should not be read as a claim about the historicity of Pudens (or the tribune) as described in the Passion of Perpetua and Felicitas. Instead, it first fleshes out and concretizes the suggestions made above about the use of these characters as witnesses for Christianity in general and for the text’s narrative in particular. These are not just any Roman officials who recognized the power and justice of the Christian martyrs: they held offices which the text’s primary audience would themselves likely recognize. Second, this rhetorical manoeuvre and the specific local knowledge with which it is accomplished suggest that the text was indeed composed when and where it claims to be: in third-century Carthage.
The term used by the Editor to refer to Pudens—optio carceris—was a rank apparently restricted in use to the cities of Rome, Lyon (Lugdunum) and Carthage. Moreover, chronologically, it seems to have been used during the Principate but not in Late Antiquity.
I have found eleven inscriptions which use the term optio carceris,Footnote 56 and another two which instead use optio custodiarum. The two optiones custodiarum are legionary soldiers: one from the late first century a.d. in the Legio I Adiutrix (CIL 13.6739 = ILS 2436 = AE 1945, 86) and one from a.d. 201 in the Legio XIIII Gemina (CIL 3.15191).Footnote 57 All of the optiones carceris, on the other hand, belong to the praetorian cohorts, the urban cohorts or the uigiles. We know of five praetorian optiones carceris (CIL 6.39455 = AE 1914, 253; CIL 9.8448 = ILS 9069 = AE 1894, 33; AE 1983, 48; Corpus des inscriptions grecques et latines de Philippes 2.1.7.4; ZPE 71, 177 = AE 1990, 896 [optio ad carcerem]);Footnote 58 at least ten, and likely eleven, optiones carceris from the cohort roll-call lists of the uigiles at Rome (CIL 6.1056 = 3777 = 4320 = ILS 2156; CIL 6.1057 = 31234 = ILS 2157; likely CIL 6.2406);Footnote 59 and finally three optiones carceris from the urban cohorts—two who seemed to have served at Rome (CIL 6.531 = ILS 3739; CIL 9.1617 = ILS 2117)Footnote 60 and one from the cohors XIII urbana when it was stationed in Lyon from the second century (CIL 13.1833 = ILS 2126).Footnote 61 This suggests that optio carceris was not simply a historically plausible rank used by Roman units contemporary with the dramatic date of the Passion of Perpetua and Felicitas. Rather, it was apparently a rank exclusively used by the bodies of troops which had policing functions at Rome—the praetorians, the uigiles and the urban cohorts.Footnote 62 This rank was therefore also used by the urban cohorts which were stationed in provincial cities, as the inscription from Lyon shows.
Carthage was provided with one of these urban cohorts, an ‘honour’ it shared only with Lyon as a provincial city.Footnote 63 The cohors XIII urbana was stationed at Carthage in the first and early second centuries a.d., while the cohors I urbana was barracked at Lyon. These cohorts swapped positions in the first half of the second century, and from that point the cohors I called Carthage its home.Footnote 64
While most authorities have assumed that Pudens was a member of the urban cohort,Footnote 65 this could not previously be stated conclusively since Carthage was also garrisoned by a detached cohort of the Legio III Augusta whose main base was at Lambaesis.Footnote 66 Now we can say with certainty: Pudens is presented as a member of the cohors I urbana then stationed in Carthage, and the tribune mentioned by the Editor was the cohort’s commander.Footnote 67 Tantalizingly, a fragmentary third-century discharge list of the cohors I urbana from Carthage gives Pudens as the name of a soldier who began service in a.d. 200, three years prior to the dramatic date of the Passion of Perpetua and Felicitas (CIL 8.12549).Footnote 68 Only his cognomen survives. He is described as pr(inceps), which should normally mean centurio princeps, a centurion who served as chief-of-operations for his unit.Footnote 69
Thus, the use of optio carceris represents a mobilization of specific local knowledge. The Editor is the most precise here, but Perpetua’s own words—miles optio, praepositus carceris—likewise show an awareness of Pudens’ specific role. In a city such as Carthage, where the urban cohort had a major role in policing operations, it can be expected that the optio carceris was a visible and well-recognized element of the criminal justice system: anyone wishing to visit a prisoner in the carcer castrensis would have had to deal with him. Likewise, along with the proconsul, procurator and quaestor, the tribunus of the urban cohort would have been one of the highest-ranking Roman officials present in the city. The choice of these two figures as authenticating Perpetua’s power and justice can therefore be read as a strategy of ‘localization’ in which the worldview of the text’s audience is legitimated by authority figures they would themselves recognize.
Naturally, those with a high opinion of the text’s historicity may view this as evidence that Pudens and the tribune are historical figures. Although I cannot rule this out, it is not necessary for my argument. However, this discussion does have implications for the text’s authenticity because of the local knowledge displayed. The debate around this point has recently been energized by Ellen Muehlberger’s fulsome attack on the scholarly assumptions of historicity from which most approaches begin.Footnote 70 She suggests that the text was produced in Late Antiquity—in the late fourth or fifth century—and not in the early third.
As the discussion in the earlier sections implies, I consider that the ‘prison diary’ segment and the Editor’s conclusion were written by different people, and that the Editor believed the ‘prison diary’ segment to be genuine. This militates against the idea that the text is a wholesale late antique forgery. Moreover, many of the individual objections made by Muehlberger’s article—for example her dismissal of the identification of the proconsul ‘Timinianus’ in the Latin text and of ‘Oppianus’ in the Greek with Minucius Opimianus,Footnote 71 while at the same time passing over the identification of his replacement Hilarianus with P. Aelius Hilarianus, attested as procurator ducenarius in Spain in the 190sFootnote 72 —are unconvincing.
The use of the term optio carceris would seem to place the text not only in Carthage but in third-century Carthage. The urban cohorts, both at Rome and in Carthage, likely did not survive the reign of Constantine (the cohors XIII at Lyon had probably already been destroyed in the civil wars of 197).Footnote 73 When Constantine captured Rome in 312, he cashiered the praetorian guard for siding with Maxentius, and the Roman urban cohorts were likely included in this too, for when we do find references to urban cohorts or prefects in later evidence they have been transformed to civilian institutions.Footnote 74 The same is likely to have happened at Carthage, and the last we hear of the cohors I urbana is from an inscription under Constantine (CIL 8.24561); it is not listed in the fourth-century Notitia Dignitatum.Footnote 75 Nor did the uigiles survive the administrative upheavals of the early fourth century.Footnote 76 Finally, the term optio itself became antiquated and was overtaken by the equivalent term magister during the third century.Footnote 77
It seems unlikely that an author in the late fourth or fifth century, attempting to produce an authentic image of early-third-century Carthage, would have alighted upon the precise technical detail of the rank optio carceris—a rank restricted to that period, not used in Late Antiquity, exclusively employed by the urban garrisons of Rome with policing functions, and exported to a pair of provincial capitals. When late antique compositions attempt to evoke the Principate, they use either anachronistic or generalized administrative terms. The local knowledge presupposed by the use of optio carceris, on the other hand, seems to place the text in the period from which it claims to hail. To be sure, this is not a smoking gun but another internal indication of authenticity to be read alongside others, such as prosopographical considerations. That is not to say that the text is honest, or that we ‘really’ have access to Perpetua’s words. But, if it is a Fälschung, it seems to be one from third-century Carthage.
The final contribution of this discussion is another piece of evidence for the Latin priority of the Passion of Perpetua and Felicitas over its Greek counterpart. Most consider Latin the original language of composition,Footnote 78 although Louis Robert preferred the Greek owing to its greater technical precision when evoking a pankration in Perpetua’s final dream.Footnote 79 When it comes to Roman institutions, however, the Latin text is more precise,Footnote 80 and this includes references to Pudens and the tribune. The Greek author does not transliterate optio carceris, instead writing Πούδης τις στρατιώτης, ὁ τῆς ϕυλακῆς προϊστάμϵνος (Passio 9.1) and ὁ τῆς ϕυλακῆς προϵστώς (16.4).Footnote 81 Heffernan suggests that this was because the Greek author was translating the Latin and that, being removed from its original context, he did not know, or did not expect his audience to know, what an optio was.Footnote 82 This is convincing, and is strengthened by the discussion above regarding the geographical and chronological limits of the term optio carceris. Indeed, the lack of interest or knowledge by the Greek translator in this detail of the Latin text (particularly, when he could have simply transliterated it) underscores the argument I made in this section—namely, that in the use of optio carceris we can glimpse the mobilization of local knowledge.
The Greek Editor’s references to the tribune (χιλίαρχος) may also suggest posteriority. At Passio 7.9 we are told in the Latin text transiuimus in carcerem castrensem, ‘We were transferred to the military prison’, while the Greek has κατήχθημϵν ϵἰς τὴν ἄλλην ϕυλακήν τὴν τοῦ χιλιάρχου, ‘We were transferred to another prison, that of the tribune.’ Heffernan suggests that the Greek is mistaken here, having confused the characters of Pudens and the tribune.Footnote 83 Strictly speaking, this is not a mistake. As above, Pudens should be understood as a member of the cohors I urbana, and the tribune as that cohort’s commander. He is therefore Pudens’ superior, ultimately in charge of the prison (and the rest of the camp) and the Greek Editor has correctly understood the text in rendering ‘military prison’ as ‘the prison of the tribune’. However, this insertion is metatextual: in the Latin narrative, the tribune has not yet been met: he does not appear in Perpetua’s ‘prison diary’ section, but is only mentioned by the Editor’s continuation. In calling the prison ‘that of the tribune’, then, the Greek translator is betraying that he has already read the entire text—which would not be possible if the Greek were the original. This agrees with the findings of linguistic studies which have suggested that, while the different sections of the Latin text were composed by different hands (that is, the Editor, Perpetua and Saturus), the Greek recension is the product of a single author.Footnote 84
***
Perpetua continued to be celebrated in Late Antiquity;Footnote 85 her jailer may also have been remembered. Though he is not mentioned in the later Acts of Perpetua, the sixth-century martyrological calendar of Carthage lists III Kalendas Maias as the feast day of martyr Pudens (Migne, PL 13.1219). Could this be our man? If so, there was once more to his story than our present vantage can reveal.
In any case, this study of two ‘supporting’ characters has suggested much about the conditions, interests and anxieties which lie behind the composition of the Passion of Perpetua and Felicitas. These cohere around a fundamental concern with authenticity. Through his development of characters and themes introduced in Perpetua’s ‘prison diary’, we can trace the attempt of the Editor to authenticate his own narrative, and legitimize his continuation of a story which he considered worthy of veneration alongside scripture (Passio 1). Moreover, through the specific figures used, and the ways in which they are mobilized, we can see the attempt to demonstrate the idea that Christian martyrs were exemplars of spiritual power and justice: the truth of these claims about the martyrs was authenticated by Roman authority figures who would have been recognizable to the text’s Carthaginian audience. In turn, this suggests that we should be wary of assuming that martyr narratives are uniformly interested in narrating resistant or anti-Roman narratives. As I have shown here, they are often—counterintuitively—interested in narrativizing Roman support for Christianity, elements normally taken to be characteristic of apologetic literature.
Finally, and somewhat ironically, the fact that these strategies of authentication seem to rely on local knowledge suggests that the Passion of Perpetua and Felicitas is ‘authentic’ in so far as it was likely produced in third-century Carthage. The restriction of the term optio carceris to a handful of cities during the Principate—one of which is the setting for the narrative—has emerged as a vote of confidence in the traditional attribution of the Passion of Perpetua and Felicitasin terms of place and chronology. Naturally, not all will agree with this: debate over the narrative’s historicity and authenticity has excited equal passion in those who oppose the text’s claims (did Perpetua really write the ‘prison diary’?) as in those who accept them. Perhaps it is a mark of the success of the author(s) of the Passion of Perpetua and Felicitas in setting the agenda that, when we discuss this text, it is so often authenticity—a concept with which the text itself is so concerned—that emerges as the key interest.
Perpetua is a character, and a voice, so compelling that she threatens to overshadow the rest. But the minor and even the mute have a role to play in articulating this text’s meaning.