No CrossRef data available.
Article contents
Four Testimonia on the Academy
Published online by Cambridge University Press: 11 February 2009
Extract
’ɛχεδημία ἢ νῦν ’ακαδημία καλοɛμένη.
Latte's obelization is unnecessary. The form finds confirmation in a text from which I this one may itself derive, a fragment of Dicaearchus' βίος ϳελλάδος preserved by Plutarch:
ὁ δἑ Δικαίαχος ’ɛέμοε φησὸ καί ναράθοɛ σɛστρατεɛσάντων τίτε τίῖς τɛνδαρίδαις ἐξ ’ αρκαδίας, ἀφ’ οὖ μέν ’ɛχεδημίαν προσαγορεɛθῆναι τήν νἑν ’ακαδήμειαν, ἀφ’ οὐ δέ ναραθῶνα τὸν Δῆμομ, ἐπιδιδίντοντος ἐπιδιδίντὸν ἑκɛτσίως κατά τι λίγιον σφαγιον σφαγιάσασθαι πρὸ τῆς παατάξɛως.
- Type
- Shorter Notes
- Information
- Copyright
- Copyright © The Classical Association 1988
References
1 The text was correctly printed by Alberti (Leiden, 1766) and Schmidt (Jena, 1862), but Latte's obelization now recurs in the recent Diccionario griego-español (Madrid, 1980) i. 105Google Scholar, s.v. ’ακαδημία.
2 Plut.Vit. Thesei 32.5 = Dicaearchus fr. 66 Wehrli.
3 Stephani Byzantii Ethnicorum quae supersunt ex. rec. Meinekii, A. (Berlin, 1849), p. 262Google Scholar. Following the indications and stemma drawn up by Diller, A., ‘The Tradition of Stephanus Byzantius’, TAPA 69 (1938), 333–48Google Scholar, I have collated P (Vaticanus Palatinus graec. 57) and Q (Vat. Pal. gr. 253), which along with R (Wroclaw, Rehdig. xxiii = S.I.3.18), are the ancestors of the entire tradition. R is known to me only through the collations of Fr. Passow (Wroclaw, 1820 and 1824), reprinted by Dindorf, W., Stephanus Byzantius cum adnotationibus L. Holstenii, A. Berkelii et Th. De Pinedo (Leipzig, 1825), i. ciiiGoogle Scholar.
4 In his commentary on Diogenes Laertius 3.7.1 follow the edition of H. G. Hübner (Leipzig, 1830), i.471.
5 Schwedler, G. I., ‘De rebus Tegeaticis’, Leipziger Studien 9 (1886), 302 n. 1Google Scholar.
6 Schwedler's spelling of ’ɛ;καδήμεια with rough breathing finds confirmation in R, P and N (Neapolitanus III AA 18).
7 Hesychius α 2221 Latte.
8 For the fortunes of the Ethnica, cf. Honigmann, E., ‘Stephanos (Byzantios)’ (no. 12), RE 3A:2 (1929), 2369–99Google Scholar, and Hunger, H., Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner (Handbuch der Altertumswissenschaft 12:5:2; Munich, 1978), i. 530–1Google Scholar.
9 Cf. Eupolis fr. 36 (PCG 5.315 Kassel-Austin), and Timon, ap. D.L.3.7 (= Supplementum Hellenisticwn 804)Google Scholar. I am grateful for Prof. M. Billerbeck's advice on this point.
10 As reported in Meineke's apparatus.
11 ’χέμοɛ; is accepted by Schwedler, , art. cit. 301Google Scholar, by Wehrli, and, among editors of Plutarch, by Sintenis (ed. 2 onward) and C. Lindskog. The emendation ’χεδήμοɛ is adopted by Müller, (FGH ii. 238 = Dicaearchus fr. 13)Google Scholar, and, among editors of Plutarch, by Coraes, Sintenis (ed. 1), Bekker, Perrin, Flaceliere, and Ziegler.
12 Cf. the still fundamental studies of Schwedler, , art. cit., 300–3Google Scholar, Kirchner, G., Attica et Peloponnesiaca (Diss. Greifswald, 1890), p. 50Google Scholar, and Gaertringen, F. Hiller von, ‘Echemos', RE 5:2 (1905), 1913–14Google Scholar.
13 Whether Dicaearchus identified Akademos with Echemos, son of the eponymous hero of the deme Colonos Hippios (cf. Plut, . Quaest. graec. 40)Google Scholar, is another question. Cf. Herter, H., ‘Theseus der Jonier', RhM 85 (1936), 198f.Google Scholar, and Wehrli, ad loc., pp. 62fGoogle Scholar.
14 I rely here on Dindorf's edition (note 3 above), iii.667.
15 Lasserre, F., Livadaras, N. (edd.),Etymologicum magnum genuinum, Symeonis etymologicum una cum magna grammatica, Etymologicum magnum auctum (Rome, 1976), i. 193Google Scholar. Their square brackets indicate ‘verba casu quodam in mutilis codicibus detruncata aut obscurata’ (p. xxx). The work is the one more commonly known as the Etymologicum genuinum (not to be confused with what is commonly called the Etymologicum magnum).
16 The reading ’ακαδήμειον is attested for all three Etymologica (cf. Lasserre-Livadaras, , op. cit., pp. 192–3)Google Scholar. The variants ’ακαδήμεον (thus also cod. S of Suidas, cited below) and ’ακαδημίία represent a process of assimilation to the more familiar form. For the spelling in ’ακαδήμεον in Attic, cf. Threatte, L., The Grammar of Attic Inscriptions i (Berlin and New York, 1980), pp. 189f., 299f., 302–23Google Scholar.
17 Suidas, , Lex. a 775Google Scholar Adler. The identical text, apart from the last three words, is found in Harpocration, , Lex., s.v. ’ακαδήμεια (p. 18.6f. Dindorf)Google Scholar.
18 Glucker, J., Antiochus and the Late Academy (Göttingen, 1978), p. 162Google Scholar.
19 In his text of Suidas (Colonia Allobrogum [Geneva], 1619).
20 Schol. vet. ad Aristoph. Nubes 1005, p. 195 Holwerda.
* I am very grateful to Prof. M. Billerbeck, Prof. F. Lasserre, and an anonymous referee for their helpful comments.