No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 29 February 2016
Every day, health and welfare workers translate the needs of the disadvantaged into words that communicate those troubles to others. Such translations (or interpretations) run the risk of reducing or changing the experiences to allow them to fit with the expectations and demands of organisations and bureaucracies. This column draws upon the author’s reflections on a complex and important, but rarely studied, aspect of social welfare practice.