Article contents
Toward a Redefinition of Bilingualism
Published online by Cambridge University Press: 27 June 2016
Extract
Bilingualism is one of the most important problems of linguistics; yet it is also one of the most neglected. More than a quarter of a century ago certain linguists agreed that of all the problems with which linguistics was faced at the time none had more significance than those of bilingualism. Yet linguists have not yet given these problems the attention they deserve. As a result, the work done in bilingualism in related fields such as education has lacked the necessary linguistic foundation and guidance and has consequently led to conclusions which are often meaningless.
- Type
- Research Article
- Information
- Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique , Volume 2 , Issue R1 , March 1956 , pp. 4 - 11
- Copyright
- Copyright © Canadian Linguistic Association 1956
References
Notes
1 Hugo Schuchardt-Brevier, Halle, 1928.
2 Further comment on educational research in bilingualism may be found in Mackey, William F, “Bilinngualism and Education”, Pédagogie-Orientation, Vol. 6, No. 2, 1952 Google Scholar, the introduction of which has been expanded into the present article.
3 For a new approach to the problem see Mackey, W. F. and Noonan, J. A.. “An Experiment in Bilingual Education,” English Language Teaching, Vol 6, No. 4 Google Scholar
4 Marouzeau, J., Lexique de La terminologie linguistique (3rd édition), Paris, 1951 Google Scholar
5 Bloomfield, Leonard, Language, New York, 1933, p. 56 Google ScholarPubMed.
6 In Aus meinem Leben und Denken, Leipzig, 1932
7 Ronjat, Jules, Le dévelopment du langage observé chez un enfant bilingue, Paris, 1913 Google Scholar.
Pavlovitch, Milivoïe, Le langage enfantin; acquisition du serbe et du français par un enfant serbe, Paris, 1920 Google Scholar.
Leopold, Werner F., Speech Development of a Bilingual Child, 4 vols Evanston and Chicago, 1939-1950 Google Scholar.
8 Tits, Désiré, Le mécanisme de l’acquisition d’une langue se substituant a la langue maternelle chez une enfant espagnole âgée de six ans, Bruxelles 1948, p 36 Google Scholar
9 Jespersen, Otto, Language—its Nature, Development and Origin, London, 1922, p 122 Google Scholar
10 Grauls, J., Ve Congrès international des linguistes, (Bruges, 1939, Résumés des Communications, p. 23 Google Scholar.
11 Cf. Macalister, R. A. S., Secret Languages of Ireland, London, 1937 Google Scholar
12 Cf. Betz, Werner, “Zur Erforschung des ‘inneren Lehnguts’,” Ve Congrès, Réponses au questionnaire, p 33.Google Scholar
13 Th. Capidan, Ve Congrès, Réponses, p 36.
14 Weinreich, Uriel. Languages in Contact, New York, 1953, p. 1 Google Scholar.
15 In his review of the above in Language, Vol. 30, No. 3, p. 380.
16 “The MLA Foreign Language Program.” Modern Language Journal, Vol 39. No 4 (1955), p. 198.
17 Swadesh, Morris, “Observations of Pattern Impact on the Phonetics of Bilinguals,” Language, Culture and Personality, Essays in memory of Edward Sapir, Menasha, Wis., 1941 Google Scholar.
18 Haugen, Einar, “The Analysis of Linguistic Borrowing,” Language, Vol 26. No. 2 Google Scholar.
19 Mackey, William F., “Bilingualism and Linguistics Structure,” Cultore, Vol XIV Google Scholar.
20 Hoffman, M. N. H., The Measurement of Bilingual Background, New York, 1934.Google Scholar Bovet, Pierre, Bilinguism et éducation, Genève, 1932.Google Scholar Saer, D. J., Smith, F., and Hughes, J., The Bilingual Problem, Aberystwyth, 1928.Google Scholar Fife, R. H. and Manuel, H. T., The Teaching of English in Puerto Rico, San Juan, P. R., 1951, Pt II.Google Scholar Mackey, William F., “English Teaching in Puerto Rico,” English Language Teaching, Vol. VIII, No. 1 Google Scholar.
- 2
- Cited by