Hostname: page-component-586b7cd67f-2plfb Total loading time: 0 Render date: 2024-11-23T20:05:23.114Z Has data issue: false hasContentIssue false

The meaning and form of onomatopoeias in Tjwao

Published online by Cambridge University Press:  24 November 2023

Alexander Andrason*
Affiliation:
University of Cape Town, Cape Town, South Africa | Living Tongues Institute for Endangered Languages, Salem, Oregon, OR, USA
Admire Phiri*
Affiliation:
University of the Free State, Bloemfontein, South Africa
Anne-Maria Fehn*
Affiliation:
CIBIO, Centro de Investigação em Biodiversidade e Recursos Genéticos, InBIO Laboratório Associado, Campus de Vairão, Vairäo, Portugal BIOPOLIS Program in Genomics, Biodiversity and Land Planning, CIBIO, Campus de Vairão, Vairäo, Portugal
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

The present article analyzes the meaning and form of onomatopoeias in Tjwao, a Khoe-Kwadi (Kalahari Khoe) language. Making use of a prototype approach to categorization, a corpus of 113 onomatopoeic lexemes were tested for their compliance with the semantic, phonetic, and morphological features associated with the prototype of onomatopoeias in scholarly literature. The evidence demonstrates that Tjwao onomatopoeias tend to instantiate the prototype fully. This signifies, in turn, that, as far as their phonetics and morphology are concerned, Tjwao onomatopoeias tend to be extra-systematic.

Résumé

Résumé

Le présent article analyse la signification et la forme des onomatopées en tjwao, une langue Khoe-Kwadi (Kalahari Khoe). En utilisant une approche de prototypage de la catégorisation, un corpus de 113 lexèmes onomatopées est testé pour leur conformité avec les caractéristiques sémantiques, phonétiques et morphologiques associées au prototype d'onomatopées dans la littérature savante. Les données démontrent que les onomatopées tjwao ont tendance à correspondre complètement au prototype. Cela signifie, à son tour, qu'en ce qui concerne leur phonétique et leur morphologie, les onomatopées tjwao ont tendance à être extra-systématiques.

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
Copyright © Canadian Linguistic Association/Association canadienne de linguistique 2023

1. Introduction

The Tjwao language (tshw 1239 / hio),Footnote 1 spoken in the Tsholotsho district of western Zimbabwe (see Figure 1), belongs to the Kalahari Khoe branch of the Khoe-Kwadi language family (Vossen Reference Vossen1997, Güldemann and Vossen Reference Güldemann, Vossen, Heine and Nurse2000: 103, Güldemann Reference Güldemann, Güldemann and Fehn2014a: 27).Footnote 2 Preliminary comparative analyses suggest that it is closely related to languages spoken in eastern Botswana commonly referred to as Tshwa (tsoa1238 / hio), particularly the doculects Hiechware, Ganadi, Gǁabak'e, and Tcire-Tcire (a doculect is a language variety emerging from specific documentation; see Fehn and Phiri Reference Fehn and Phiri2017, Bowern Reference Bowern2008). Like other Khoe-Kwadi languages, Tjwao makes use of phonemic click sounds and forms part of the typological unit “Southern African Khoisan”, which unites the unrelated Kx'a, Tuu and Khoe-Kwadi families within the frame of a ‘Sprachbund’ setting (Güldemann and Fehn Reference Güldemann, Fehn and Hickey2017).

Figure 1: Map showing the geographic location of the Tjwao community and the linguistically related Ts'ixa, Khwe and Gǀui speech communities referenced in this study. (Grey zones indicate conservation areas which in many instances correspond to the former habitats of the Southern African San before resettlement.)

Tjwao is a moribund language. It is currently used by no more than seven elderly speakers whose age ranges from 70 to 95 years. Tjwao is neither employed in everyday personal communications, where it has been replaced by Kalanga and Ndebele, nor does it entertain any official or emblematic function in the community. It is also absent from local primary schools and education, where English, as well as the above-mentioned Kalanga and Ndebele, are preferred. Since children have not been acquiring Tjwao naturally by means of parental transmission and have very seldom been exposed to Tjwao in their daily interactions for decades, all younger generations have, at best, passive knowledge of this language. Indeed, the Tjwa community of Zimbabwe has almost entirely shifted to other languages, mostly Kalanga and Ndebele (Phiri Reference Phiri2015, Andrason and Phiri Reference Andrason and Phiri2018).

Like other Khoe languages from the eastern Kalahari Basin fringe, Tjwao is also profoundly under-researched. References to Tjwao in the scholarly literature are scarce. Note, for instance, that Tjwao is not mentioned in the seminal works on the Khoe family by Vossen (Reference Vossen1997, Reference Vossen2013) and by Güldemann and Vossen (Reference Güldemann, Vossen, Heine and Nurse2000). The most significant contributions are papers published recently by Fehn and Phiri (Reference Fehn and Phiri2017) on the Tjwao nominal system, Andrason and Phiri (Reference Andrason and Phiri2018) on some aspects of the verbal system, and Andrason et al. (Reference Andrason, Fehn and Phiri2020) on interjections.

The present article aims to contribute to the further documentation of both Tjwao and the Kalahari Khoe subgroup of Khoe-Kwadi. Specifically, we analyze the meaning (semantics) and form (phonetics and morphology) of the category of onomatopoeias – one of the least studied grammatical phenomena in the “Khoisan” Sprachbund. The analysis is developed within a typologically driven prototype approach to categorization. The prototype of an onomatopoeia itself is designed by drawing on the work of Ameka (Reference Ameka1992, Reference Ameka and Brown2006), Rubino (Reference Rubino, Voeltz and Kilian-Hatz2001), Reay (Reference Reay and Brown2006), Ibarretxe-Antuñano (Reference Ibarretxe-Antuñano2006), Feist (Reference Feist2012), Meinard (Reference Meinard2015), Stange (Reference Stange2016), Johansson et al. (Reference Johansson, Anikin, Carling and Holmer2020), and Körtvélyessy (Reference Körtvélyessy2020), as well as on typological studies dedicated to the related category of ideophones, especially those authored by Childs (Reference Childs, Hinton, Nichols and Ohala1994, Reference Childs2003), Voeltz and Kilian-Hatz (Reference Voeltz, Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001), Dingemanse (Reference Dingemanse2011, Reference Dingemanse2012, Reference Dingemanse2015, Reference Dingemanse2017), Lahti et al. (Reference Lahti, Barrett and Webster2014), Ibarretxe-Antuñano (Reference Ibarretxe-Antuñano2017), and Andrason (Reference Andrason2020). Given our framework, we principally aim to determine the extent of the compliance of Tjwao onomatopoeias with an onomatopoeic ideal plotted cross-linguistically. This analysis will additionally allow us to ascertain how the situation attested in the Tjwao language approximates, or differs from, the behaviour exhibited by onomatopoeias in other Kalahari Khoe varieties. Therefore, while our study is developed within the frame of linguistic typology and our findings will hopefully contribute to the general scholarship of onomatopoeias, our research is oriented towards the Khoe-Kwadi family, and its focus is language specific.

To achieve its objective, this article is structured as follows: In section 2, we present the framework underlying our research. In section 3, we describe the previous work on onomatopoeias in related (Kalahari) Khoe languages. In section 4, we introduce our original evidence, which, in section 5, is evaluated within the adopted framework. Section 6 concludes the article.

2. Framework

Following a view widely accepted in linguistic studies (Hinton et al. Reference Hinton, Nichols, Ohala, Hinton, Nichols and Ohala1994: 3; Coleman Reference Coleman and Brown2006: 471; Nänny and Fischer Reference Nänny, Fischer and Brown2006: 646; Reay Reference Reay and Brown2006: 531; Feist Reference Feist2012: 107, 116; Stange and Nübling Reference Stange, Nübling, Müller, Fricke, Cienki and McNeill2014: 1983; Johansson et al. Reference Johansson, Anikin, Carling and Holmer2020: 256–257, 289; Körtvélyessy and Štekauer Reference Körtvélyessy, Štekauer, Körtvélyessy and Štekauer2020: 335–336), we understand onomatopoeias in phono-semantic terms as lexemes that mimic sounds existing in the real world. The relation between the onomatopoeia (a linguistic form-meaning pairing) and a particular sound of nature is iconic (De Jong Reference De Jong, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 127). Sometimes, it is even regarded as direct (Childs Reference Childs, Hinton, Nichols and Ohala1994: 189, Kaufman Reference Kaufman, Hinton, Nichols and Ohala1994: 66, Watson Reference Watson, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 396) and absolute, that is, as “a fairly straightforward one-to-one resemblance” (Dingemanse Reference Dingemanse2015: 606). More often, however, this relation is viewed as indirect, “rang[ing] from recognizable to approximate” (Johansson et al. Reference Johansson, Anikin, Carling and Holmer2020: 257; see also Ibarretxe-Antuñano Reference Ibarretxe-Antuñano2006: 147–149). Onomatopoeias are constrained by human cognition and anatomy, the phonological system of a particular language, and that language's socio-cultural conventions (Nänny and Fischer Reference Nänny, Fischer and Brown2006: 646, Reay Reference Reay and Brown2006: 531, Sasamoto and Jackson Reference Sasamoto and Jackson2016, Johansson et al. Reference Johansson, Anikin, Carling and Holmer2020: 257). As a result, the onomatopoeic representation simulates (echoes) a sound rather than constitutes its unaltered reproduction or an exact copy (Berlin Reference Berlin, Hinton, Nichols and Ohala1994: 89, Reay Reference Reay and Brown2006: 531, Sasamoto and Jackson Reference Sasamoto and Jackson2016). The directness of mimicking is especially questionable when representing non-vocal and/or non-human sounds. These types are visibly imitative since other creatures’ sound systems and non-animated sounds can be reproduced only approximately, due to the limited capacity of a human vocal apparatus (Assaneo et al. Reference Assaneo, Nichols and Trevisan2011: 4, Reay Reference Reay and Brown2006: 531). Nevertheless, as onomatopoeias generally “optimize their spectral content with respect to the original sounds” (Assaneo et al. Reference Assaneo, Nichols and Trevisan2011: 5), various onomatopoeias are shared across languages, revealing a certain universality (Childs Reference Childs, Hinton, Nichols and Ohala1994: 189).

Onomatopoeias are “complete acoustic signs” (Nänny and Fischer Reference Nänny, Fischer and Brown2006: 646) and constitute one of the primary types of sound symbolism, together with phonesthemes or iconic (combinations of) phonemes (Reay Reference Reay and Brown2006: 537). This mimicking nature of onomatopoeias is possible by exploiting one of the two types of iconicity: imagic iconicity, which draws on absolute or natural resemblance between a real-world sound and the lexeme; and diagrammatic iconicity, which draws on relative or relational similarity between reality and language (Klamer Reference Klamer, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 168, 178; Nänny and Fischer Reference Nänny, Fischer and Brown2006: 462). Onomatopoeias belong to the lexical class of ideophones (Dingemanse Reference Dingemanse2012) and like all ideophones they depict, simulate, or demonstrate extra-linguistic reality through linguistic sounds (Clark and Gerrig Reference Clark and Gerrig1990, Voeltz and Killan-Hatz Reference Voeltz, Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001, Dingemanse Reference Dingemanse2012). Onomatopoeias occupy the first (lowest) position on the implicational hierarchy of ideophones that leads from ideophones denoting auditory sensations (i.e., onomatopoeias) to ideophones denoting visual sensations, and, further, to ideophones denoting psychological and cognitive states (see Childs Reference Childs1988: 166; Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 162–163; Dingemanse Reference Dingemanse2012: 661–664; Lahti et al. Reference Lahti, Barrett and Webster2014: 336; Johansson et al. Reference Johansson, Anikin, Carling and Holmer2020: 255–257, 287, 290–294).

By drawing on typological evidence and taking into consideration both the frequency of the features exhibited by onomatopoeias attested in the languages of the world and these features’ saliency (i.e., distinctiveness from other grammatical phenomena), it is possible to design an ideal representative of the category of onomatopoeias – an onomatopoeic prototype. In other words, the prototype is a cumulative model – abstract, although motivated – that encompasses the most common and/or the most characteristic features exhibited by onomatopoeias, whether non-formal (semantic) or formal (phonetic and morphological). Below, we present such prototypical features, drawing on previous studies on onomatopoeias (Ameka Reference Ameka1992, Reference Ameka and Brown2006; Rubino Reference Rubino, Voeltz and Kilian-Hatz2001; Reay Reference Reay and Brown2006; Feist Reference Feist2012; Meinard Reference Meinard2015; Stange Reference Stange2016; Körtvélyessy Reference Körtvélyessy2020) and ideophones (Childs Reference Childs, Hinton, Nichols and Ohala1994, Reference Childs2003; Voeltz and Kilian-Hatz Reference Voeltz, Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001; Dingemanse Reference Dingemanse2011, Reference Dingemanse2012, Reference Dingemanse2014, Reference Dingemanse2015, Reference Dingemanse2017; Lahti et al. Reference Lahti, Barrett and Webster2014; Dingemanse and Akita Reference Dingemanse and Akita2017; Ibarretxe-Antuñano Reference Ibarretxe-Antuñano2017; Andrason Reference Andrason2020) – as explained above, a larger category that also comprises onomatopoeias.Footnote 3

Semantically, onomatopoeias are descriptive (Ameka Reference Ameka1992: 113, Reference Ameka and Brown2006: 743) or, more properly speaking, entertain a referential function (Meinard Reference Meinard2015: 517, 167; Stange Reference Stange2016: 17). They inform us of reality, point at a referent, usually external to the speaker, and “focus on an object of conceptualization” (Meinard Reference Meinard2015: 517–518). Therefore, onomatopoeias may be used as – and often evolve (i.e., grammaticalize) into – verbs, adjectives, nouns, and adverbs (see Dwyer and Moshi Reference Dwyer, Moshi and Mugane2003; Dingemanse Reference Dingemanse2011, Reference Dingemanse2017; Dingemanse and Akita Reference Dingemanse and Akita2017; Andrason Reference Andrason and Tarsi2021a). The sounds mimicked by onomatopoeias are extra-linguistic in essence and can be produced by people themselves, animals, natural phenomena, and objects (e.g., musical instruments, tools, and machines) (Ibarretxe-Antuñano Reference Ibarretxe-Antuñano2006: 154–158, Assaneo et al. Reference Assaneo, Nichols and Trevisan2011: 4, Stange Reference Stange2016: 16, Körtvélyessy and Štekauer Reference Körtvélyessy, Štekauer, Körtvélyessy and Štekauer2020: 335–336). The sounds produced by living creatures (whether human or non-human) may be vocal (i.e., their production “involves a sound source, generally the larynx, coupled to a sound filter represented by the vocal-tract airways (the oral and nasal cavities) above the larynx” (Ghazanfar and Rendall Reference Ghazanfar and Rendall2008: 457) or non-vocal (i.e., sounds that are made by other parts of the body or that accompany the motion of an animal and specific activities performed by it). In several languages, onomatopoeias tend to be semantically specialized and generally monosemous. Nevertheless, in others, they may be (slightly) more polysemous, with several meanings extended through metaphor and/or metonymy (see the varying extents of polysemy exhibited by onomatopoeias in Japanese, Korean, Chinese (Mandarin), and English (Akita Reference Akita2013)).

Phonetically, onomatopoeias allow for extra-systematic sounds – including non-speech sounds that cannot be represented within the International Phonetic Alphabet (IPA) – and extra-systematic sound combinations and syllable structures (see Hinton et al. Reference Hinton, Nichols, Ohala, Hinton, Nichols and Ohala1994: 9; Childs Reference Childs2003: 118–119; Ibarretxe-Antuñano Reference Ibarretxe-Antuñano2006: 151–152; Dingemanse Reference Dingemanse2011: 134–136, Reference Dingemanse2012: 656). Onomatopoeias extensively exploit vocalic and consonantal length and tolerate degrees of length that are otherwise rare or ungrammatical in a language (Childs Reference Childs2003: 119; Andrason Reference Andrason2020: 126). The difference between onomatopoeias and the other word classes found in a language may also concern prosody – onomatopoeias being generally produced with special phonation, air stream intensity, and melody (Feist Reference Feist2012: 114; see also Childs Reference Childs2003: 119; Dingemanse Reference Dingemanse2012; Ibarretxe-Antuñano Reference Ibarretxe-Antuñano2006: 152, Reference Dingemanse and Akita2017: 211). Lastly, onomatopoeias abound in harmonious patterns (whether vocalic or consonantal), and rhymes (Reay Reference Reay and Brown2006: 531; Childs Reference Childs2003; Dingemanse Reference Dingemanse2011, Reference Dingemanse2012).Footnote 4

Morphologically, onomatopoeias are one of the few matrices of word formation characterized by “pure creation” (Meinard Reference Meinard2015: 151). They tend to be mono-morphemic and, thus, indivisible into more complex meaningful morphemes (Rubino Reference Rubino, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 307). They typically resist inflections, derivations, and compounding (Stange Reference Stange2016: 16).Footnote 5 The only morphological processes more generally available to onomatopoeias are expressive patterns (Dingemanse Reference Dingemanse2011: 139–142, 158), in particular, replication (Hinton et al. Reference Hinton, Nichols, Ohala, Hinton, Nichols and Ohala1994: 9, Rubino Reference Rubino, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 307, Ibarretxe-Antuñano Reference Ibarretxe-Antuñano2006: 151, Reay Reference Reay and Brown2006: 531; see also Childs Reference Childs, Hinton, Nichols and Ohala1994: 185). Three types of replicative patterns are distinguished: genuine (full) repetitions (e.g., bul-bul),Footnote 6 replicas with vowel alternation (e.g., bim-bam-bom), and “rhyming combinations” (e.g., chlast-prast; see Reay Reference Reay and Brown2006: 531, Blake Reference Blake2017: 308–310). The use of linking elements (e.g., “ding-a-ling”) in replicated sequences is also common (Reay Reference Reay and Brown2006: 531). Lastly, onomatopoeias constitute an open and productive category (Meinard Reference Meinard2015: 157, 167; see also Andrason Reference Andrason2020: 157-158).Footnote 7

Table 1 captures all the prototypical features of onomatopoeias:

Table 1: The features of a prototypical onomatopoeia

Overall, onomatopoeias – like ideophones, a subtype of which they constitute – tend to be extra-systematic, that is, marked, as far as their phonetics and morphology are concerned (Nuckolls Reference Nuckolls1999: 240–242, Voeltz and Kilian-Harz Reference Voeltz, Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 2, Dingemanse Reference Dingemanse2012: 655–656, Feist Reference Feist2012: 109, Lahti et al. Reference Lahti, Barrett and Webster2014: 335–336, Andrason Reference Andrason2020: 124). Although part of (any given) language, they (more or less radically) distinguish themselves from, as elegantly referred to by Körtvélyessy (Reference Körtvélyessy2020: 530), “the non-onomatopoeic word-stock”.Footnote 8

As recognized in the prototype approach that underlies our study, although the prototype structures the category, the category itself cannot be reduced to the prototype. That is, real-world instantiations of the prototype need not comply with it fully. Instead, their compliance may gradually decrease without necessitating the elimination of such members from the category. Accordingly, onomatopoeias attested across languages do not always conform to the onomatopoeic prototype – rather, they exhibit varying degrees of compliance. Those onomatopoeias – perhaps very few – that match the prototype fully are canonical. (To avoid confusion, we reserve the adjective ‘prototypical’ to refer to the prototype (both in general and to its specific features). In contrast, ‘(non-)canonical’ is used when referring to real-world instantiations.) Those onomatopoeias that comply with the prototype minimally are non-canonical. Those that comply with it to a certain extent are semi-canonical. Crucially, as mentioned above, violations of prototypical features do not automatically relegate an instantiation out of the category – instead, they are responsible for its placement in more peripheral regions of the categorial network.

Given the approach presented above, we will analyze Tjwao onomatopoeias from the perspective of the onomatopoeic prototype and estimate their overall extent of canonicity.

3. Study of Onomatopoeias in Kalahari Khoe

Studies on the semantic, phonetic, and morphological properties of onomatopoeias in Kalahari Khoe are scarce. The most comprehensive analyses are found in publications devoted to ideophones – of which, as explained above, onomatopoeias are considered to be a sub-class. Such publications primarily concern two languages, namely Khwe (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001, Reference Kilian-Hatz2008; Brenzinger and Fehn Reference Brenzinger, Fehn, Aikhenvald and Storch2013) and G|ui-G||ana (Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011, Reference Nakagawa2012). In addition, a few onomatopoetic lexemes have been described for the Botswanan language Ts'ixa (Brenzinger and Fehn Reference Brenzinger, Fehn, Aikhenvald and Storch2013, Fehn Reference Fehn2016: 41), which appears to display a comparatively large ideophone inventory as well (Fehn, f.n.). There are few other mentions of onomatopoeias in Kalahari Khoe and more generally in Khoe: Saguwara (Reference Saguwara2001: 71, 74; Reference Saguwara2016: 85, 89, 96–97) refers to onomatopoeias when studying bird-names and personal names in G|ui and G||ana. The use of onomatopoeia in bird names is also noted in Damara by Low (Reference Low2011: 298). Their ability to be borrowed is observed in Korana by den Besten (Reference Den Besten and Vossen2013: 907, 917). Lastly, a few onomatopoeic lexemes are mentioned in Khoekhoegowab by Fredericks (Reference Fredericks2013: 171) and in Khoe, in general, by Andrason (Reference Andrason2017: 142).

Khwe (kxoe 1243 / xuu) contains a robust set of 70 onomatopoeias (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 159). Onomatopoeias typically pertain to the following semantic domains related to the source of a sound: bird calls and other animal cries, sounds caused by movements, sounds associated with certain actions, and sounds produced by objects and natural phenomena (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz2008: 241–243). As in many other languages, Khwe onomatopoeias are simulations rather than direct copies – they reflect reality with “the phonology, phonotactics and perception” provided by the language (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 157). Crucially, onomatopoeias are semantically specialized and “do not show any trait of existing or beginning polysemy” (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz2008: 243). Onomatopoeias in Khwe may be “phonologically” extra-systematic, although the majority of lexemes “are not phonologically aberrant” (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz2008: 245). Onomatopoeias allow for phones and clusters of phones that are absent elsewhere in the language. For instance, complex replications of syllabic consonants as well as words built only around consonants are tolerated. Morphologically, onomatopoeias are “simplicia” (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 156, Reference Kilian-Hatz2008: 243–245) and fail to host inflectional or derivational morphemes. They neither “participate in the morphology of other word classes”, nor are they marked with grammatical morphemes that would “inform [us] about grammatical and semantic relations of a given sentence” (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 156–157). The only productive “derivative” processes are replication (of a phoneme, cluster, or morpheme) and vowel lengthening – both are “iconic” in nature and signal the iteration of an event and its continuity or intensity, respectively (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz2008: 245). It should be noted that onomatopoeias constitute the only class of ideophones found in Khwe. That is, Khwe ideophones are restricted semantically to imitations of sounds (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 161; Reference Kilian-Hatz2008: 241, 244), specifically “audible sensations and/or visible sensations that [are] associated with a certain sound” (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 160). Ideophones in Khwe match, thus, the lowest position available to ideophones on the continuum of ideophony (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 162–163, Dingemanse Reference Dingemanse2012: 663; see section 2 above).

G|ui (gwii 1239 / gjw) contains 31 onomatopoeias out of its total set of 172 ideophones (Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011: 208, 283; Reference Nakagawa2012: 415; Reference Nakagawa2013: 100). These imitate a variety of sounds of the real world: sounds made vocally by humans and animals; sounds produced during determined activities performed by humans or animals; sounds accompanying natural phenomena; and sounds made by inanimate objects (Nakagawa Reference Nakagawa2012: 415–416, Reference Nakagawa2013: 103–119). Phonetically, onomatopoeic roots can be bi- and monomoraic. They often exploit systematic syllable structures (i.e., CVCV, CVV, and CVN), which are all typical of the other “word roots” (Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011: 280, Reference Nakagawa2013: 100). However, the phonetics of onomatopoeias can also be extra-systematic. Onomatopoeic lexemes may exhibit phones and phonotactics otherwise absent and/or disallowed in the language (Nakagawa Reference Nakagawa2012: 419, Reference Nakagawa2013: 100). For instance, onomatopoeias are subject to fewer constraints in codas than the other word classes (Nakagawa Reference Nakagawa2012: 419). In particular, they allow for monosyllabic structures, may end in a stop consonant /p/ or /t/ (Nakagawa Reference Nakagawa2012: 419, Reference Nakagawa2013: 100–101), and exhibit certain tonal peculiarities (see Nakagawa Reference Nakagawa2013: 100–101). Similarly, in the closely related G||ana dialect, ideophones – and thus onomatopoeias – are less constrained phonologically and tolerate structures disallowed in other lexical classes (Nakagawa Reference Nakagawa2012: 419). Morphologically, onomatopoeias are bare roots (Nakagawa Reference Nakagawa2013: 100), lacking any nominal and verbal morphology (Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011: 281). They “are not words” but rather “mimetic signs” (Reference Nakagawa2012: 416, Reference Nakagawa2013: 100).

The Ts'ixa (tsix 1234) dictionary currently contains 27 onomatopoeias (Fehn Reference Fehn2021) which include calls and other sounds made by animals, vocal sounds made by humans, sounds accompanying natural phenomena, and sounds made by inanimate objects. In general, the observations made for G|ui above also apply to onomatopoetic lexemes in Ts'ixa: onomatopoeias form part of a larger word-class “ideophone” which extends to food texture verbs and manner-related sound symbolism (Brenzinger and Fehn Reference Brenzinger, Fehn, Aikhenvald and Storch2013). Ideophones generally fit within the phonotactic template of the language, but also accept less systematic structures such as CVp, CVng, and CVpV. In addition, two click accompaniments absent in other segments of the lexicon are attested in onomatopoeias (exemplified by the alveolar click): affricated ejective clicks /!qx’/ and delayed aspiration /!’h/ (see fn. 17). One item, the onomatopoeic noun ʔoara ‘crow’ has a variant ʔoˤˀa which displays creaky voice, a phonation type otherwise absent in Ts'ixa. Only two of the onomatopoeia recorded, namely, phphph ‘sound of a large bird diving to the ground’ and ʃkrʃkr ‘sound of a tin can being squeezed’, exhibit atypical consonant clusters and the complete absence of vowels. Onomatopoeias are highly lexicalized in Ts'ixa and even display limited cognacy with the ideophone inventory of Gǀui (see Nakagawa Reference Nakagawa2014; for instance, ǀìp ‘sound with which a (heavy) spear pierces the ground’; ǀúp ‘sound with which the stopper is pulled from a bottle’), suggesting some genealogical depth or areal connection. Scholars have also noted the peculiar syntactic properties of onomatopoeias in Khwe and G|ui. In Khwe, onomatopoeias can function holophrastically, that is, as entire utterances. They cannot be modified nor negated (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz2008: 244–245). In G|ui, onomatopoeias are, similar to other ideophones, “free forms” (Nakagawa Reference Nakagawa2013: 100) and “single units”, which allows for their production and identification in syntactic isolation (Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011: 280). However, onomatopoeias may host the suffix -ts'i (Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011, Reference Nakagawa2013: 101–102) that transforms them into “sound verbs”. In such cases, de-onomatopoeic verbs can be inflected in all TAM categories (Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011: 281–283). The suffix -ts'i may have been borrowed from the neighboring but unrelated Tuu language East !Xóõ, which has a formative ts’êẽ~ts’îĩ “used in certain onomatopoetic expressions” (Traill Reference Traill, Nakagawa and Chebanne2018: 197). In all Kalahari Khoe languages surveyed, the integration of onomatopoeias in the syntax of a clause or sentence usually requires the presence of the “dummy” speech verb mĩ́ĩ́ ‘say’ and/or the complementizer tà (/cà/ in Gǀui, see Nakagawa Reference Nakagawa2012: 416, Reference Nakagawa2013: 101), as illustrated in the following example (from Ts'ixa): Ixóá tà xāḿ=ḿ kyã́ã̄-nā-tā (lit. gloss: onom comp lion=sg.m enter-j-pst) ‘The lion entered (the bush) with the sound ǀxoa’. Otherwise, onomatopoeias (as well as the other ideophones) cannot entertain a syntagmatic function in clauses or sentences, contrary to other lexical classes (Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011: 284, Reference Nakagawa2013: 101).

4. Evidence

The evidence presented in this section was collected in 2019 in the Tsholotsho region, north-west from Bulawayo, in the western part of Zimbabwe, close to the border of Botswana. Given the very limited number of Tjwao speakers, our objective was to involve all of them in the research. Five speakers were present in Tsholotsho at the time of our fieldwork and participated in the collection of data. Nevertheless, Mthandazo Kuphe Vundla contributed the most. Each onomatopoeia was primarily collected through linguistic elicitation and translation tasks from Ndebele and/or Kalanga. This approach allowed us to establish the phonetic and morphological structure of the respective lexeme. Afterwards, we carefully discussed the use and meaning of the collected onomatopoeias with the speakers. In this way, we were able to determine the extra-linguistic source which any given lexeme aimed to imitate and establish the extent of its similarity or dissimilarity with other semantically related onomatopoeias. Lastly, some – relatively few – of the collected onomatopoeias were also attested in spontaneous discourses and short narratives. All onomatopoeias were audio recorded using an Olympus LS P2 digital recorder, and stored as WAV files at 24 bits, sample rate 44.1kHz.

During our fieldwork, we collected 141 potential onomatopoeias. Following the approach used by Kilian-Hatz, we decided to select only those items that could be regarded as “learned lexemes and not spontaneous formations” (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz2008: 241) and that most likely constitute a fully-fledged part of the Tjwao language system. Three principles governed the classification of an item as a true onomatopoeic lexeme in Tjwao: (1) an item is not idiolectal – it was thus produced or accepted by more than one speaker; (2) despite being used by only a single speaker, an item was produced on more than one occasion – it was thus not coined ad hoc; (3) an item can be codified linguistically (e.g., with the International Phonetic Alphabet or through the set of additional signs developed by Poyatos Reference Poyatos1993, Reference Poyatos2002) – it thus does not belong to an essentially non-linguistic communicative system. At the end, we narrowed the number of onomatopoeias to 113. List 1 below captures these 113 onomatopoeic lexemes arranged in alphabetical order and provides their translations. (Because of limitation in space we will not repeat the meaning of an onomatopoeia each time it occurs in the text.) Although we will refer to these lexemes as tokens, by a token we understand an item/occurrence in our database, rather than an item/occurrence in discourse. This stems from the fact that our study is not a proper corpus study that could reveal realistic corpus-driven generalizations. Instead, the generalizations presented are database driven.

List 1: Onomatopoeias in Tjwao

aa-aa-aa

springbok – captured

ahahahaha

laughing lightly / loudly

atsu

sneezing

↓B’

kissing

bhuu

bull – fighting/mating

buu

breaking wind

caaa

by boiling water

cc-cc

goose

ccc (1)

snake/lizard

ccc (2)

light wind

dididididididi

dancing (traditional)

djuidjuirrrdjuidjuirrr

birds

djuidjui

wild pig – when captured

duadua

wild dog

dudj

something exploding

ehehehehe

laughing lightly

g|ug|ug|u

jumping

grrr

dog – growling

gubugubugubu

walking on water (deep)

guff

banging the door

gufff

a big gun shooting

gugugugugu

knocking the door

guguguguuuhhh

walking on deep water

haaa

chameleons

(h)ihihihihi

horse – neighing

hm-hm-hm-hm

owl

huduhuduhudu

ground hornbill

huuu

river – flowing

kakakakaka

isiqoqodo (woodpecker)

kekekekeke

isiqoqodo (woodpecker)

khaakhaakhaa

cutting a tree with an axe

khapakhapakhapa

walking on shallow water

khaǃha khaǃha khaǃha khaǃha

clock ticking

kheǃxe

locking something with a key

khokhokhokhokhokho

horse – galloping

khukhukhu

using a hoe to dig

kl'uakl’ua

puppy – whining

kokoguuu

rooster

kokoko(koko)

yellow-billed hornbill

kokokogokokokogo

rooster – attracting a female

kokokokoko(oo)

hen

krpukrpu

donkey – scratching each other's back

kx'uakx'ua

dog – being beaten

kx'aikx’ai

dog – being beaten

kx'uakx’uakx'ua

frog

lelelelelele

mosquito

lihihihi

horse – neighing

mboomboo

inkonkoni (wildebeest)

meeemeee

goat

mhuuumhuuu

cow

mmm

singing

n|eren|eren|eren|ere

bell ringing

ng|eng|eng|eng|eng|eng|e

clapping while dancing

nguẽnguẽ / ngẽngẽ

bell ringing

ŋããũŋããũ

cat

ohohohoho

laughing loudly

oo-o-o-o

donkey – braying

oooaaa

yawning

oooeee

yawning

paa

a car hooting

phu

spitting

piii

breaking wind

popi

a car hooting

prrr

birds / ikhwezi (Cape starling) – flying or fluttering

tatarata

birds

tc'uaaa

jacobin cuckoo

tcatcaratcatcaratcatcaratcatcara

dancing (modern music)

tcatcatca

walking on leaves

tcatcatcaaaa

Guinea fowl

tcatcatcatcatcatca

sound made by amahlwayi (leg rattles) while dancing

tccc

breaking wind

tcuaaa

small types of owls

tcuatcuatcuatcua

birds – flying or fluttering

tcuaxx

having diarrhoea

tcxuaa

peeing

teee

isiqoqodo (woodpecker) – alarming

ts-ts-tsui

birds

tsrrr

plowing the field with a plow

tsuatsuatsuatsua

birds – fighting

tsuiyotsuiyo

chicken

tũthuthutũthuthutũthuthutũthuthu

singing

txitxitxi

beating heart

vofoovofoo / vooofofofo

(kudu) horn

vrrr

elephant – in the stomach

vrrrvrrr

lion – growling

vu

buffalo

waahlo

falling tree

waawaa

wolf

wauwau

dog – barking

wiii1

bees

wiii2

flies

wohwoh

dog – barking

xãããõ

lion – roaring

xõõõ

lion – roaring

xoopopopopopo

hippopotamus

xoʔ

kudu

xuaxuaxua

scratching

xuuu

strong wind blowing

yiyiyiyi

siren of an ambulance / police car

zuanzuanzuan

‘zwan’ bird

ʒi

frog – when rivers are full

ʔeʔeʔeʔeʔeee

rooster

|ha|ha|ha

walking

|ha|ha|ha|ha|ha|ha|ha

sparks from the fire

|haa

any object that cracks

|hap|hap|hap|hap

walking on shallow water

ǂ- ǂ- ǂ- ǂ

clock ticking

ǃhaǃhaǃha

clapping

ǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃha

lightning

ǃhuu

a small gun shooting

ǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhu

thunder and lightning

ǃõǃõǃõǃõ

drops dripping on a metallic surface

ǃxaǃxaǃxaǃxa

clock ticking

Lastly, it should be noted that both in the list above and in all our examples, we use the standard orthography implemented in previous works on Tjwao (Fehn and Phiri Reference Fehn and Phiri2017, Andrason and Phiri Reference Andrason and Phiri2018, Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020). This orthography draws on Ts'ixa spelling conventions proposed by Fehn (Reference Fehn2016). The only significant divergence from the International Phonetic Association is the use of the graphemes <c> and <tc> to represent the sounds [ʃ] and [tʃ]. Long and extra-long vowels and consonants are indicated by duplicating and triplicating a given grapheme (e.g., aa and aaa). The hyphen between two or more identical consonants indicates that the connected consonants are pronounced separately rather than long or extra-long.

4.1 Semantics

Semantically, Tjwao onomatopoeias can be divided into two main types: onomatopoeias that imitate sounds produced by animate beings (animals and humans) and onomatopoeias mimicking sounds emanating from inanimate sources (natural phenomena and objects). Additionally, in some cases, onomatopoeias simulate sounds made by humans through the means of specific objects. The sources of these sounds thus have both an animate and inanimate component.

The largest semantic class of onomatopoeias – specifically 83 tokens – imitates sounds that are produced by animate beings. Within this class, sounds made by animals are the most common, with 56 tokens attested. This is most likely related to the significance of the animal kingdom for daily life of the Tjwa community.

The larger part of animal onomatopoeias, specifically 34, simulate noises typical of wild species, which may be vocal (more commonly) or non-vocal (much less commonly). The fact that wild species are the main source of animal-driven onomatopoeias reflects the critical relevance of wild fauna for the life of the Tjwa community.

Sounds made by birds constitute the main bulk of wild-animal onomatopoeias, amounting to 15 tokens. They imitate noises made by a woodpecker (kekekekeke, kakakakaka, teee), owl (hm-hm-hm-hm and tcuaaa), yellow-billed hornbill (kokoko(koko), ground hornbill (huduhuduhudu), jacobin cuckoo (tc'uaaa), and zwan bird (zuanzuanzuan), as well as birds in general, irrespective of their exact taxonomy (djuidjuirrrdjuidjuirrr, prrr, tatarata, tcuatcuatcuatcua, ts-ts-tsui, tsuatsuatsuatsua). For woodpeckers and owls – two species that have more than one onomatopoeia associated with each of them – the attested lexemes are not synonymous. That is, teee imitates an alarm sound produced by a woodpecker, in contrast to kekekekeke and kakakakaka, which imitate all-purpose cries. Tcuaaa imitates a sound made by small owls, in contrast with hm-hm-hm-hm that refers to all types of owls. With regard to general bird sounds, djuidjuirrrdjuidjuirrr, ts-ts-tsui, tatarata, and tsuatsuatsuatsua mimic sounds produced vocally – the last one of them representing a cry used in fights. In contrast, prrr (often but not exclusively used with reference to Cape starlings) and tcuatcuatcuatcua mimic sounds that birds make with their wings while flying. Mammals are a slightly less common source of onomatopoeias, with 12 tokens attested. These onomatopoeias imitate vocal sounds produced by lions (xõõõ, xãããõ, vrrrvrrr), wild pigs (djwiii), elephants (vrrr), buffalos (vu), wolves (waawaa), wild dogs (duadua), hippopotami (xoopopopopopo), kudus (xoʔ), wildebeests (mboomboo), and springboks (aa-aa-aa). The cry made by a wild pig refers specifically to situations when the animal is captured; the onomatopoeia associated with an elephant mimics a sound that is produced in the animal's stomach during digestion. Onomatopoeias imitating sounds made by lower animals are much less common. There are four such lexemes referring to reptiles or amphibians (frogs – kx'uakx’uakx'ua and ʒi; snakes or lizards – ccc, and chameleons – haaa) and three others referring to insects (bees – wiii 1 produced with a higher pitch/frequency; flies – wiii 2 produced with a lower pitch/frequency (see section 3.2); and mosquitoes – lelelelelele). Overall, the evidence presented above reveals the following hierarchy of species in wild-animal onomatopoeias, in which the type occupying the more-to-the-left position is more common than the type(s) occupying more-to-right-position: birds → mammals → reptiles/amphibians → insects.

With 22 tokens attested, onomatopoeias that imitate sounds made by domestic animals are less numerous than onomatopoeias mimicking noises produced by wild animals. As mentioned above, it is likely that the dissimilar contribution of wild and domestic animals to the onomatopoeic lexicon in Tjwao reflects the economy of the Tjwa community, which has been more hunting-gathering based than farming based.

In a further divergence from wild animals’ onomatopoeias, mammals – rather than birds – are the most common source of words mimicking domestic animals’ sounds. There are 15 such lexemes. They simulate sounds made – in most cases, vocally (see, however, krpukrpu and khokhokhokhokhokho below) – by the following species: dogs (grrr, wauwau, kl'uakl’ua, kx'aikx’ai, kx'uakx’ua, and wohwoh), donkeys (oo-o-o-o and krpukrpu), horses ((h)ihihihihi, lihihihi, and khokhokhokhokhokho), cats (ŋããũŋããũ), cows (mhuuumhuuu), goats (meeemeee), and bulls (bhuu). There are seven onomatopoeias related to domestic birds – all of them poultry: chickens (kokoguuu, kokokogokokokogo, ʔeʔeʔeʔeʔeee, kokokokoko(oo), and tsuiyotsuiyo), geese (cc-cc), and guinea fowls (tcatcatcaaa). As is evident from the above list, the largest number is associated with the species of dogs (6x) and chickens (5x), which reflects the significance of these animals in the Tjwao community and their common presence in local homesteads. The semantic trait that differentiates the various dog-related onomatopoeias concerns the characteristic manner with which the animal produces a vocal call, that is, barking (wohwoh and wauwau), growling (grrr), and whimpering while being beaten (kx'aikx’ai and kx'uakx’ua). Additionally, one lexeme is specific to puppies (kl'uakl’ua). With regard to onomatopoeias imitating sounds made by chickens, some lexemes are associated with roosters (kokoguuu, ʔeʔeʔeʔeʔeee, and kokokogokokokogo – the last one being used to attract a female), while others are typical of hens (kokokokoko(oo)) and small chicks (tsuiyotsuiyo). As for donkeys’ onomatopoeias, oo-o-o-o imitates a vocal cry, while krpukrpu imitates a sound produced when the animals scratch each other's backs. Lastly, regarding the onomatopoeias associated with horses, (h)ihihihihi and lihihihi mimic cries of neighing, while khokhokhokhokhokho simulates a sound made during galloping. Overall, the hierarchy of species in domestic-animal onomatopoeias differs from the hierarchy typifying wild-animal onomatopoeias and exhibits the following structure: mammals → birds.

Onomatopoeias imitating sounds made by humans are much fewer than those imitating animal sounds that were described above. To be exact, 27 lexemes are human onomatopoeias. Nine tokens mimic vocal sounds, namely: laughing (ehehehehe, ahahahaha, ohohohoho), yawning (oooaaa and oooeee), sneezing (atsu), kissing (↓B’), spitting (phu), and singing (mmm and tũthuthutũthuthutũthuthutũthuthu). The three laughter onomatopoeias are associated with different types of laughter: light (ehehehehe), heavy (ohohohoho), and indefinite, that is, both light and heavy (ahahahaha). (This relationship of the vowels e, o, and a found in laughter onomatopoeias in Tjwao with specific types of laughter largely matches the universal behaviour of laughter onomatopoeias described in typological literature; see Xhosa (Andrason Reference Andrason2021c), Polish (Andrason Reference Andrason and Tarsi2021a), and Danish (Levisen Reference Levisen2019).) Seventeen tokens mimic non-vocal sounds made by humans, that is, noises produced while walking (|ha|ha|ha, tcatcatca, |hap|hap|hap|hap, khapakhapakhapa, and gubugubugubu), breaking wind (buu, piii, and tccc), dancing (dididididididi and tcatcaratcatcaratcatcaratcatcara), clapping (ng|eng|eng|eng|eng|eng|e and ǃhaǃhaǃha), peeing (tcxuaaa), having diarrhea (tcuaxx), jumping (g|ug|ug|u), and scratching (xuaxuaxua), as well as the sound made by a beating heart (txitxitxi). The five walk-related onomatopoeias are not synonymous: |ha|ha|ha refers to all types of walking; tcatcatca refers to walking on leaves; |hap|hap|hap|hap and khapakhapakhapa refer to walking on shallow water; and gubugubugubu refers to walking on deep water. The two dance-related onomatopoeias depict dancing accompanied by either traditional (dididididididi) or modern (tcatcaratcatcaratcatcaratcatcara) music. For clapping-related onomatopoeias, ng|eng|eng|eng|eng|eng|e implies that clapping takes place concurrently with dancing.

The second major group of onomatopoeias are lexemes that mimic sounds made by inanimate entities: constructed objects or natural phenomena. There are 24 such lexemes, which means that this group of onomatopoeias is significantly less numerous than the “animate” group analyzed in the previous paragraphs. Out of 25 tokens, 15 imitate sounds made by specific objects: a bell ringing (nguẽnguẽ/ngẽngẽ, and n|eren|eren|eren|ere), a clock ticking (khaǃha khaǃha khaǃha khaǃha, ǃxaǃxaǃxaǃxa, and ǂ-ǂ-ǂ-ǂ), a gun shooting (gufff and ǃhuu), a car hooting (paa and popi), an ambulance or police siren (yiyiyiyi), and a musical instrument (a kudu horn – vofoovofoo/vooofofofo; amahlwayi or leg rattles – tcatcatcatcatcatca), as well as anything that cracks (|haa) or explodes (dudj). One lexeme imitates the sound of a tree falling (waahlo). The two gun-related onomatopoeias are used depending on whether the shooting sound is produced by a big (gufff) or a small (ǃhuu) gun. In contrast, the various onomatopoeias for bells and clocks are generally synonymous. The other class of inanimate-source onomatopoeias mimics natural phenomena and contains seven tokens. These lexemes imitate the sound made by a wind (a light wind – ccc and a strong wind – xuuu), thunder (guguguguuuhhh), lightning (ǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃha), thunder and lightning jointly (ǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhu), a flowing river (huuu), and sparking fire (|ha|ha|ha|ha|ha|ha|ha). Additionally, caaa imitates sound made by boiling water and ǃõǃõǃõǃõ imitates the sound made by drops dripping on a metallic surface.

Lastly, six onomatopoeias mimic sounds made by specific objects when manipulated by human beings. Therefore, from a semantic perspective, the classification of these lexemes is more complex – they draw on two domains (animate and inanimate) simultaneously. Such onomatopoeias imitate sounds made when a person is knocking (gugugugugu) or banging the door with their fists (guff), locking something with a key (kheǃxe), cutting a tree with an axe (khaakhaakhaa), using a hoe to dig (khukhukhu), and plowing the field with a plow (tsrrr).

Overall, the meaning of an onomatopoeia tends to be specialized – an onomatopoeic lexeme is either monosemous, or semantically restricted to a much larger extent than, for instance, interjections (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 304, 313; Andrason and Dlali Reference Andrason and Dlali2020: 165).Footnote 9 That is, an onomatopoeia refers to a sound produced by a very specific source, for instance a determined animate creature, inanimate object, or natural phenomenon (see the various examples introduced in the section). It may furthermore be restricted to a very specific activity performed by a given creature (e.g., tsuatsuatsuatsua and prrr associates with birds – the former mimicking sounds made when fighting, the latter when flying; see also the onomatopoeias imitating sounds made by humans). For animals, this specificity may even concern gender (i.e., male versus female, e.g., kokoguuu and kokokokoko(oo), which mimic sounds produced by roosters and hens, respectively) and age (i.e., old/adult versus young, e.g., tsuiyotsuiyo and kl'uakl’ua restricted to chicks and puppies). For objects and natural phenomena, specificity may concern size (e.g., big versus small – see gufff and ǃhuu which imitate the sound made by a big and by a small gun) and intensity (e.g., strong versus light – see xuuu and ccc which imitate the sound made by a strong and by a light wind). This semantic specialization is reflected in the fact that Tjwao onomatopoeias seem to be largely resistant to any type of semantic extensions, for instance through metonymy and metaphor. Indeed, metonymical or metaphorical uses of the collected onomatopoeias that would be, at least relatively, entrenched were unattested in our fieldwork.

The monosemy of onomatopoeias and their resistance to semantic extension explained above refer to onomatopoeic words used as onomatopoeias proper. In contrast, we have not studied semantic changes that could emerge in cases where onomatopoeic roots would, through derivative word-formation processes, contribute to the creation of lexemes belonging to other lexical classes, especially nouns. Such a study, which would concern not the semantic properties of onomatopoeias but rather that of nouns (or other lexical classes) derived from onomatopoeic sources, falls beyond the scope of this article. It should nevertheless be noted that our fieldwork revealed no examples of the use of onomatopoeias as genuine nouns – whether as bare forms (formally identical to onomatopoeias) or accompanied by derivative affixes. This, in turn, renders (at least, any nominal) types of semantic “extensionabilty” highly unlikely (see section 4.3 dedicated to morphology).

4.2 Phonetics

One of the most remarkable phonetic features typifying onomatopoeias in Tjwao is their ability to host extra-systematic sounds. Such sounds may be of two types: non-speech and speech.

Non-speech sounds constitute the most radical exponent of phonetic extra-systematicity: they do not form part of standard phonetic inventory of natural languages and are not included in the International Phonetic Alphabet. In Tjwao onomatopoeias, the presence of extra-systematic non-speech sounds is very limited. Only one such sound has been fully stabilized and entrenched in a single onomatopoeic lexeme. This sound is an ingressive endobilabial click used to imitate kissing. Following Poyatos (Reference Poyatos1993: 87), we represent this phone by the symbol [↓B’]. This “kissing” click [↓B’] is distinct from the bilabial click represented by the IPA symbol [ʘ]. In [↓B’], the lips are more protruded/outward, and the sound involves two closures “a dorsovelar […] and a forward labial one” (Poyatos (Reference Poyatos1993: 87, 117). In contrast, in [ʘ], the lips are more compressed/inward. (It should be noted that [ʘ] is attested in the “Khoisan” Sprachbund, e.g., in the Tuu family and the ǂ’Amkoe branch of Kx'a, and it is also found in Tjwao, specifically in interjections (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020)). Although, as explained above, only one non-speech sound has truly penetrated the onomatopoeic lexicon, virtually every onomatopoeia collected in our fieldwork may be realized in a more extra-systematic manner and, thus, approximate more closely the original non-speech sounds they imitate. For instance, the fully linguistic and entrenched forms such as grrr and wohwoh usually pronounced as [grːː] and [wohwoh], may be realized in a manner that is less linguistically tamed, but on the contrary that increasingly resembles the growling and barking noises made by dogs. In general, if the speaker aims to be more expressive and depict a given sound in a way which (in their view) represents it more faithfully, they may resort to a less phonetically harnessed and more extra-systematic non-speech realization. This “flexibility” and compatibility with a range of pronunciations that are less systematic and accommodated in human language, but more oriented towards the actual source (as perceived by humans), is a typical property of all onomatopoeias and distinguishes them from the other lexical classes, including interjections (which may also contain extra-systematic sounds in Tjwao; see Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020).

The other group of extra-systematic sounds found in onomatopoeias in Tjwao are phones that, although unattested in the Tjwao phonetic system (i.e., the (sub)system(s) operating in the other lexical classes) are found across languages and are included in the International Phonetic Alphabet. In other words, these sounds are not extra-systematic per se – they simply do not occur in Tjwao grammar and the non-onomatopoeic lexicon of this language. Seven such sounds are found in onomatopoeias. Six are consonants: [ʒ] in ʒi,Footnote 10 [ɦ] in bhuu, [ɬ] in waahlo (this sound and the entire lexeme are borrowed from Nguni, most likely Ndebele; see section 3.3), [m̥] in hm-hm-hm-hm, and two clicks, palatal [ǂ] in ǂ-ǂ-ǂ-ǂ and alveolar [ǃ] in ǃhaǃhaǃha, kheǃxe, khaǃhakhaǃhakhaǃhakhaǃha, ǃxaǃxaǃxaǃxa, ǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃha, ǃõǃõǃõǃõ, and ǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhu.Footnote 11 There is only one extra-systematic vowel, namely, [ə], which may be used in ʔeʔeʔeʔeʔeee as an alternative to [e].Footnote 12 By exhibiting this class of extra-systematic sounds, onomatopoeias are similar to interjections. Although, like onomatopoeias, the majority of interjections “do not involve sounds that are absent from the phonological or phonetic inventory of the Tjwao language”, four noticeable exceptions are attested: [ɬ] (realized ingressively as [ɬː↓]), [m̥], [!], and the above-mentioned bilabial click [ʘ] – all of them, except for [ʘ], also found in onomatopoeias (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 311).Footnote 13

The phonetic extra-systematicity of onomatopoeias is particularly visible with regard to the feature of vocalic and consonantal length. In Tjwao, vowels are either mono-moraic (short vowels) or bi-moraic (long vowels) with longer vocalic phones being unattested, with the exception of a few interjections. However, even in interjections, the presence of exaggerated length is extremely rare, being limited to a few lexemes. One of them is the interjection of repugnance oo, in which [oː] is often extended to a three-moraic, or even four-moraic, pronunciation [oːː(ː)] (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 312, Phiri Reference Phiri2021). In contrast, apart from being mono-moraic and bi-moraic, vowels in onomatopoeias often exhibit three morae and, thus, are extra-long, for instance oooaaa [oːːaːː], oooeee [oːːeːː], tcuaaa [tʃu̯aːː], huuu [huːː], xuuu [xuːː], teee [teːː], and caaa [tʃaːː]. The pronunciation of all such tokens may even be extended further to exaggerated degrees of length, (i.e., [ːː(ː)n]). Similarly, lexemes that are usually bi-moraic can be lengthened to three or more morae, for instance ǃhuu [ǃhuː] and |haa [|haː] are sometimes realized as [ǃhuːː(ː)n] and |haa [|haːː(ː)n]. The preference for atypical vowel-lengthening appears to dominate in contexts in which the onomatopoeias are pronounced in isolation, that is, without being embedded syntactically in a clause. This is illustrated in (1), taken from a narration about a competition between sun and wind:

  1. (1) ʔe.xa.ka xai tan-a kũũ-tam-kũũ, pfuuu!

    adv wind stand.up go-intens-go onom

    ‘The wind kept on blowing and blowing, pfuuu!’

In contrast, onomatopoeias produced in the context of carrier phrases often follow the mono- or bimoraic templates otherwise common in the language (see keke [keke] and djuidjui [dʒuidʒui] in (2a–b) below). This suggests that, from a phonological perspective, onomatopoeias tend to become more word-like if they are syntactically integrated into a sentence, thus losing their direct expressiveness.

  1. (2)

    1. a. yii  huku kua keke ta mii kika ʔe

      dem chicken ipfv onom comp say when it

      kua ǁuu-kaa

      ipfv give.birth-vol

      ‘When this hen is making the noise keke, it wants to lay eggs.’

    2. b. Tire ǁam-a-ha yii  khuri djuidjui ta mii=se

      1sg hear-j-prf dem  pig onom comp say=adv

      tire ǁam-a ʔe  xoo-e-ha.

      1sg hear-j it  catch-pass-prf

      ‘If you hear the pig making the noise djuidjui, it has been caught.’

Furthermore, according to the ‘decomposition hypothesis’, long vowels exhibited by contemporary Kalahari Khoe languages are original sequences of two vowels that have merged due to the loss of a medial consonant, (i.e., (C)VCV > (C)VV). (Güldemann Reference Güldemann2001; Nakagawa Reference Nakagawa2006, Reference Nakagawa2010, Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011). Following this view, it has recently been proposed that surface long vowels in Tjwao, (i.e., [Vː]), also have an underlying (C)VCV > (C)VV structure (Phiri Reference Phiri2021). This seems not to be the case with onomatopoeias. There is no synchronic, diachronic, or comparative evidence suggesting that long vowels in Tjwao onomatopoeias have emerged due to the reduplication of short vowels and, if possible, the elimination of an onset consonant. Therefore, any long vowel found in onomatopoeias is most likely ‘primary’ (see section 4.3 on the radical origin of onomatopoeias). If the decomposition hypothesis is correct, the origin of long vowels in onomatopoeias would thus be radically different from the origin characterizing the general lexicon of Tjwao. However, in this respect, onomatopoeias would behave like primary interjections; that is, similar to onomatopoeias, long vowels found in these types of interjections (see, for instance, oo expressing repugnance and contempt and xuu expressing disappointment, tiredness, and relief) do not result from contraction but are original and belong to respective interjective roots (see Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020).

Onomatopoeias may also contain long and extra-long consonants, as in djuidjuirrrdjuidjuirrr [dʒuidʒuirːːdʒuidʒuirːː], grrr [grːː], vrrr [vrːː], vrrrvrrr [vrːːvrːː], cc-cc [ʃːʃː], ccc 1 and ccc 2 [ʃːː] mmm [mːː], tccc [tʃːː], and tsrrr [tsrːː]. Significantly, long and especially extra-long consonants do not form part of the standard phonetic system of Tjwao, with interjections being again the only exceptions (see Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 312). As is the case with (extra-)long vowels, (extra-)long consonants do not result from the replication (reduplication or triplication) of a consonantal simplex, but are primary and original.

Overall, onomatopoeias make extensive use of vocalic and consonantal length and commonly distinguish between three degrees of length: short, long, and extra-long. In some cases, the difference between long and extra-long realization is phonemic. For instance, guff [gufː] imitates banging with a fist on the door, while gufff [gufːː(ː)] – with an exaggeratedly long consonant in the coda – imitates a sound made by a big gun when shooting. This phenomenon is again only attested in interjections (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020).

The type of extra-systematicity discussed above is related to a broader phenomenon of extra-systematic phonotactics, which is pervasive in Tjwao onomatopoeias. That is, onomatopoeias relatively often exhibit sound combinations and syllabic structure that are unusual. To begin with, lexical roots in Tjwao are bi-moraic, and their syllables exhibit the following consonant (C) and vowel (V) combinations: CVV, CVN, CVCV, C(C)VCV, C(C)VN, C(C)VV. Tri-moraic radical structures are very rare, while mono-moraic structures are attested only in grammatical morphemes.Footnote 14 More complex radical structures are limited to a few nouns that may themselves have an imitative origin and draw on the replication of one of the segments (e.g., teteberu ‘butterfly’ and tcibiriri ‘lizard’) and loanwords (which may allow for CVC(C)V, C(C)VCV, CVC(C)VCV structures; Phiri Reference Phiri2021). Furthermore, except for loanwords (Phiri Reference Phiri2021) and interjections (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020), the only consonants that may appear word-finally are nasals (i.e., [m] and [n]). In a word-medial position in (C(C))VCV roots, the only consonants attested are [b], [r], and the nasals [m] and [n] – again, with the exception of loanwords, see, for instance, gomba ‘antbear’, beke ‘week’, gudo ‘baboon’, mbuta ‘hare’, kwala ‘read’, and mbizi ‘zebra’ (Phiri Reference Phiri2021).

The abovementioned phonotactic patterns, prevalent in the other parts of Tjwao grammar, are often violated in onomatopoeias. Six types of such violations may be distinguished. First, onomatopoeias can contain non-vocalic syllables, for example ts-ts-tsui [ts.ts.tsui]. Indeed, there are onomatopoeic lexemes that consist entirely of consonants with no vowels. Such lexemes may be monosyllabic (e.g., grrr [grːː], vrrr [vrːː], ccc [ʃːː], tccc [tʃːː], and tsrrr [tsrːː]), bi-syllabic (e.g., vrrrvrr [vrːːvrːː] and cc-cc [ʃːʃː]) or pluri-syllabic (e.g., ǂ-ǂ-ǂ-ǂ [ǂ.ǂ.ǂ.ǂ]). Second, if replicated onomatopoeias (see section 4.3) are treated as indivisible roots (similar to teteberu ‘butterfly’ and tcibiriri ‘lizard’ above), onomatopoeias commonly transgress the constraints determining the possible root structure in Tjwao (see, for instance, the CVCVCVCVCVCVCV structure in dididididididi). Third, even if one considers only non-replicative onomatopoeias and the single segment, formative of a given replicated onomatopoeia, the attested structures often violate the CV combinations presented in the previous paragraph. That is, non-replicative onomatopoeias may exhibit the following extra-systematic structures: CVVV (e.g., teee [teːː] and ŋããũŋããũ [ŋãːũ-]), V1V1V1V2V2V2 (e.g., aaaooo [aːːoːː] and oooeee [oːːeːː]), CVVCV (e.g., waahlo [waːɬo]), CVCC(C) (e.g., guff [gufː] and gufff [gufːː]), and VCCV (e.g., astu [atsu] and kheǃxe [khe!xe]). The formative segments allow for the following extra-systematic structures: CVVCVVCCC (e.g., djuidjuirrr- [dʒuirːː-] – the formative segment of djuidjuirrrdjuidjuirrr), CVCVV (e.g., vofoo- [vofoː-] – the formative segment of vofoovofoo) and CVCVCV (e.g., tũthuthu- [tũthuthu-] – the formative segment of tũthuthutũthuthutũthuthutũthuth). Other extra-systematic structures are CV(CV)CVCV (e.g., tatarata [tatarata]) and CVCVCVVV (e.g., kokoguuu [kokoguːː]). (Additionally, one may also include the structures found in roots containing non-syllabic syllables, that is, C1C1(C1) (e.g., ccc), C1C2C2(C2) (e.g., vrrr) that were mentioned above.) Four, onomatopoeias allow for consonants other than [m] and [n] to appear in final codas, specifically, [h] (e.g., wohwoh and guguguguuhh), [r] (e.g., djuidjuirrrdjuidjuirrr), [p] (e.g., |hap|hap|hap|hap), [f] (e.g., guff and gufff), and [dʒ] (e.g., dudj). Of course, the non-vocalic onomatopoeias mentioned above may end in other consonants, (e.g., [ʃ] in cc-cc). Five, the constraints on word-medial consonants are also heavily violated. This is most evident if replicated roots are treated in their totality. Nevertheless, even if one considers only non-replicated onomatopoeias and the formative segments of replicated onomatopoeias, a large number of onomatopoeic lexemes still exhibit extra-systematic medial consonants, namely: [t], [g], [ɬ], [f], [p], [!h], [th], [ts], and [ǃx] (see tatarata, kokoguuu, waahlo, vofoovofoo, popi, khaǃhakhaǃhakhaǃhakhaǃha, tũthuthutũthuthutũthuthutũthuthu, atsu, and kheǃxe, respectively). Six, onomatopoeias allow for unusual complex word-initial clusters, for instance [krp-] in krpukrpu and, more generally, a C1C2C2-onset structure, which is ungrammatical elsewhere in the language. Most of the above-mentioned phenomena are strictly limited to onomatopoeias, even being absent in interjections (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020). The only property shared to a similar extent by onomatopoeias and interjections is the presence of non-vocalic syllables. There are eight such interjections, one of them being pff expressing the sensation of bad odor (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 312)

The last type of extra-systematicity attested in Tjwao onomatopoeias concerns suprasegmental features. Onomatopoeias are typically realized with special – at least, special for Tjwao – phonation. This may involve: an exaggerated air stream intensity (e.g., guff and atsu), delayed aspiration (which also appears to be often exaggerated; e.g., ǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃha), creaky or breathy voice (e.g., bhuu), extreme production speed (e.g., dididididididi and tcatcaratcatcaratcatcaratcatcara), excessive loudness (e.g., dudj and guguguguuhh) or, on the contrary, whispering (e.g., tcxuaa), modulation of pitch or frequency (compare wiii1 and wiii2), and distinctive melody, often rhythmic and/or approximating the tune of a song (e.g., mmm, tatarata, hm-hm-hm-hm, popi, and yiyiyiyi).Footnote 15 The other extra-systematic suprasegmental phonetic features have already been mentioned: extra-long consonants and vowels (vrrr [vrːː] and teee [teːː]) and the ingressive realization of some consonants (e.g., the second segment cc in cc-cc). This last feature is also attested in interjections (see [sː↓] expressing pain, spiciness, and bad taste, as well as [ɬː↓] expressing good taste and smell; Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020).

Onomatopoeias make extensive use of vocalic and consonantal harmony. This is most evident in the case of lexemes that exhibit an exact replicative morphological structure, which will be analyzed in detail in section 4.3. However, even in onomatopoeias that are not an exact replication of a single segment, vocalic harmony is prevalent. See xoo and po in xoopopopopopo; li and hi in lihihihi; ta and ra in tatarata; ko and go in kokokogokokokogo. Harmony is also found in the formative segments themselves: vo and foo in the segment vofoo- in vofoovofoo; hu and du in the segment hudu- in huduhuduhudu; kha and ǃha in the segment khaǃha- in khaǃhakhaǃhakhaǃhakhaǃha; tcatca and ra in the segment tcatcara- in tcatcaratcatcaratcatcaratcatcara; kha and pa in the segment khapa- in khapakhapakhapa; and and thuthu in the segment tũthuthu- in tũthuthutũthuthutũthuthutũthuthu. In contrast, non-harmonious patterns – even though attested – are much less common (see xãããõ, kokoguuu, oooaaa, oooeee, and atsu). Overall, due to the prevalence of harmonious patterns, most onomatopoeias exhibit a rhyming structure. Such harmonious tendencies of onomatopoeias are only matched by bisyllabic interjections. That is, like onomatopoeias, these types of interjections usually exhibit harmonious patterns that result from the reduplication of a vowel, the multiplication of a (vocalic or non-vocalic) syllable, the repetition of a glide, and the presence of the same vowel throughout the lexeme (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 312).

4.3 Morphology

From a morphological perspective, 111 of the 113 onomatopoeias collected by us in Tjwao constitute the so-called pure-creation matrices (Meinard Reference Meinard2015: 165). This means that lexemes such as grrr, paa, popi, oooaaa, tatarata, lelelelelele, and many others, are original roots, underived from any other roots, whether verbal or nominal. This is related to the fact that onomatopoeias are generated through iconic associations – albeit not equivalence – between real-world sounds and linguistic forms. When experiencing auditory reality, speakers imitate it. Although usually achieved via devices that are provided by the Tjwao language system, for instance specific phonetic (see section 4.2) and morphological material (see further below), this imitation is ‘primary’ rather than ‘secondary’ – that is, it is not achieved through modifying or recombining lexemes and roots that already form part of Tjwao vocabulary. Onomatopoeias share this property of being radical and underived matrices with primary interjections (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020).

The remaining two onomatopoeias, that is, kheǃxe and waahlo, are loanwords from Bantu, most likely Ndebele. Waahlo is a reflex of the Nguni ideophone wahla found in Ndebele, Xhosa, and Zulu that depicts the falling or crashing of hard (metallic or crockery) objects as well as bones (see Pahl Reference Pahl1989: 539 for a Xhosa equivalent). Similarly, kheǃxe derives from a Nguni ideophone depicting the sound made by metal objects when locking something (see khexe [khe||e] in Ndebele, and khixi [khi||i] in Xhosa) or when falling “with a light clattering sound” (see Mini Reference Mini2003: 57 for Xhosa). Similar scarcity of borrowings characterizes interjections. There is only one certain case of a borrowed interjective lexeme: the conative (i.e., expressing volitive states and wishes; Ameka Reference Ameka1992, Stange and Nübling Reference Stange, Nübling, Müller, Fricke, Cienki and McNeill2014) interjection tsua(-tsua), borrowed from Southern Bantu (Tswana/seSotho), that is used to order motion to a person or animal (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 310).

Onomatopoeias are generally mono-morphemic and thus not divisible into separate, simpler meaning-bearing units (see further below regarding replications). Related to this, no onomatopoeia carries inflections or derivations. Indeed, the use of inflectional or derivative morphemes with onomatopoeias seems ungrammatical. Similarly, the use of a compounding mechanism (e.g., by incorporating additional verbal or nominal roots) is unattested and perceived by native speakers as ungrammatical. The incompatibility of onomatopoeias with inflections, derivations, and compounding does not necessarily preclude the presence of such inflectional, derivative, and compounding-related elements in words belonging to other word classes that have onomatopoeic foundations. Nevertheless, thus far, our fieldwork activities have revealed no example in which any of the 113 onomatopoeic roots would have been nominalized, or verbalized, or have generated a word from another lexical class. This mono-morphemic structure and the absence of both inflectional and derivational affixes as well as any traces of compounding mechanisms are also typical of primary interjections in Tjwao (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 309).

The mono-morphemic structure is the most evident with non-replicative onomatopoeias such as grr, vu, djwii, bhuu, buu, guff, gufff, |xuaa, xõõõ, xãããõ, vrrr, xoʔ, tcuaa, teee, ʒi, ccc, haaa, wiii1, wiii2, tc'uaaa, atsu, ↓B’, phu, piii, tccc, tcxuaa, tsrrr, ǃhuu, |haa, dudj, paa, huuu, ccc, xuuu, and caaa. None of the above lexemes can be divided into more basic morphological units. It is also patent in the case of kheǃxe and waahlo, borrowed from Ndebele. These lexemes are indivisible into more elementary morphemes – not only in Tjwao but even in the donor Nguni languages (note that ideophones, including kheǃxe and waahlo, are generally viewed as radical and morphologically indivisible in Xhosa; see Andrason Reference Andrason2020).

The only morphological structure or process available to onomatopoeias is the replication of mono-morphemic segments. This strategy is highly common in onomatopoeias, being attested in 71 tokens, and is responsible for the majority of harmonious and/or rhyming patterns, whether vocalic or consonantal, exhibited by onomatopoeias (see section 4.2). Two main types of replications are attested: exact/total replications and imprecise/partial replications.

Exact/total replications appear in cases where the onomatopoeic sequences constitute the precise replicas of the single basic segment. This type of replication is highly pervasive, with 58 tokens attested.Footnote 16 The number of segments in such sequences may range from two (reduplication) to eight (octuplication). The following examples will illustrate this phenomenon: two segments: wohwoh, kl'uakl’ua, and ŋããũŋããũ; three segments: aa-aa-aa, tcuatcuatcua, gubugubugubu; four segments: khaǃhakhaǃhakhaǃhakhaǃha, ǃxaǃxaǃxaǃxa, and ǂ-ǂ-ǂ-ǂ; five segments: hihihihihi, kakakakaka and kekekekeke; six segments: khokhokhokhokhokho, lelelelelele, and ng|eng|eng|eng|eng|eng|e; seven segments: |ha|ha|ha|ha|ha|ha|ha and dididididididi; eight segments: !huǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhuǃhu and ǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃhaǃha.

Imprecise/partial replications are less common, with 15 tokens attested. Typically, the peripheral segments of the sequence, (i.e., either first or last), diverge in some respects from all the other segments. Usually, the peripheral element is “strengthened”. That is, the vowel of the last segment is lengthened (e.g., tcatcatcaaa, ʔeʔeʔeʔeʔeee, and kokokokokooo); or the last segment contains a vocalic nucleus contrary to the preceding segments (e.g., ts-ts-tsui); or a (more or less) exaggerated aspiration [h] is added to the last lengthened segment in the coda position (e.g., dudududuuhh). Alternatively, the onset of the first segment is dissimilar from the onsets present in the remaining segments. That is, the onset consonant used in other segments may be absent in the initial segment (e.g., ehehehehe, ihihihihi, ahahahaha, ohohohoho) or it is replaced by a different consonant (e.g., lihihihi). (The presence of ihihihihi alongside hihihihihi suggests that the onset h- was original and the form with zero-onset is diachronically subsequent.) Sometimes, this “peripheral” aberrance emerges due to the replication of the part of the first segment (e.g., xoopo- in xoopopopopopo and vooofo- in vooofofofo). Although the distortions affecting peripheral segments prevail, the aberrant segment can occasionally be medial, as in tatarata.

Apart from exact/total and partial/imprecise replications, a few onomatopoeias exhibit a replicative form that can be analyzed as simultaneously exact/total and partial/imprecise. In these lexemes, a segment that shows partial internal replication is repeated in an exact manner. For instance, the segments kokokogo-, juijuirrr-, and tũthuthu – with either the first or the last segment dissimilar – are replicated exactly in the onomatopoeias kokokogokokokogo, juijuirrrjuijuirrr, and tũthuthutũthuthutũthuthutũthuthu, respectively.

Interestingly, replicas with vowel alternation like bim-bam-bom, rhyming combinations of the type chlast-prast, and linking elements as in ding-a-ling (see section 2) are unattested in Tjwao onomatopoeias. Replications are also attested in interjection, but appear to be much less pervasive in this lexical class than in onomatopoeias. To be exact, only a few conative interjections used to call animals exhibit a replicative structure and are typically composed of three identical segments, for example, psi-psi-psi employed to summon cats (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 309).

The replicative strategy operating in onomatopoeias, especially the exact one, seems to be productive. Indeed, when producing onomatopoeias creatively in spontaneous episodes, the speakers always resort to replications (see below). Furthermore, although several lexemes tend to appear in sequences of two, three, four, five, six, seven, or eight – with the entrenched reduplications and triplications being the most common – virtually any sequence may be extended recursively by an additional segment (or shortened to the minimal replicative pattern, i.e., duplication). All of this could, in turn, suggest that single segments are true morphemes. However, certain properties of such single segments lead to a different conclusion. First, for replicative onomatopoeias, the use of singletons instead of the sequences is generally ungrammatical. Second, replications have no evident semantic bearings. Although the repetitive patterns (as well as lengthening) exploited by onomatopoeias across languages are sometimes argued to imply the continuity, iteration, and/or intensity of a sound (Reay Reference Reay and Brown2006: 531, Rubino Reference Rubino, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 309), this does not always hold true for Tjwao. Even though extreme replications may indeed suggest the extended duration and/or increased intensity of a sound, this does not apply to less radical cases of replicas: a triplicated onomatopoeia does not simulate a sound that is longer or more intense than its reduplicated onomatopoeia; similarly, such a relationship fails to exist between quadruplicate and triplicate variants. Even more importantly, the presence of an additional segment does not modify the referential content of an onomatopoeic lexeme. Whether reduplicated, triplicated, or multiplicated, an onomatopoeia refers to and simulates the same real-world sound source. Overall, unlike canonical morphemes, which are meaning-bearing units, onomatopoeic segments have no true individual meaning. Therefore, replications, exact/total or imprecise/partial, may be viewed as inherent to an onomatopoeic root – even though unstable (see above) – and constitute a blended morpho-phonetic rather than genuine morphological and derivative strategy. A comparable interpretation has been proposed for (conative) interjections exhibiting replicative patterns in Tjwao, for instance, kip-kip-kip, kiti-kiti-kiti, mbh-mbh-mbh, psi-psi-psi, ǃ-ǃ-ǃ, and ǀ-ǀ-ǀ (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020). As is true of replicated onomatopoeias, these interjections cannot appear as “mono-segmental units, i.e. as kip, kiti, mbh, psi, !, and ǀ”. This is, in turn, interpreted as the indication of their morphological simplicity. In other words, “multiplication found in sequences composed of more than three segments has no morphological (derivative) function.” (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 309; see also Nübling Reference Nübling2004 with regard to reduplication found in interjections, more generally). Replications found in laughter onomatopoeias in Xhosa (Andrason Reference Andrason2021b) and Polish (Andrason Reference Andrason2021c) as well as replications operating in ideophones in Maasai (Karani and Andrason Reference Karani and Andrason2022) have been analyzed in an analogous manner.

Overall, the morphology of onomatopoeias is extra-systematic when compared to other referential (content) lexical classes such as nouns, verbs, adjectives, and adverbs. Contrary to these lexical classes, onomatopoeias do not exploit the main morphological strategy of Tjwao, which consists of combining roots with affixes. This strategy is also absent in primary interjections (see Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020) and a few other functional lexical classes such as adpositions and conjunctions (Phiri Reference Phiri2021). The absence of other morphemes rather than the root itself and, especially, the incompatibility with all types of inflectional or derivational affixes are the main reasons for the morphological extra-systematicity of onomatopoeic lexemes. Specifically, although Tjwao is a flectional and synthetic language as far as referential (content) lexical classes are concerned, onomatopoeias – despite being referential (content) lexemes themselves – never have a flectional and synthetic composition. This results in the opacity of onomatopoeias; that is, the category of onomatopoeias does not exhibit a uniform pattern that would be specific to it. This is evident when one compares lexemes such as: vu, grr and tccc, with ŋããũŋããũ, tcatcatca, and |hap|hap|hap|hap, or with vooofofofo, tatarata and waahlo. Moreover, although replications are extremely common in onomatopoeias, they are not exclusive to them. Across Kalahari Khoe, the reduplication of lexical roots is exploited for two major derivational processes: causative formation and the expression of iteration/intensification (Vossen Reference Vossen1997). While not particularly frequent in Tjwao, causative formation through reduplication is attested as illustrated by example (3) below. Furthermore, replications are attested in conative interjections (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020), especially those directed to animals, which tend to exhibit a triplicated structure (Andrason and Phiri Reference Andrason and Phiri2022). Crucially, onomatopoeias do not contain any “onomatopo-izers” – markers (e.g., affixes) that would identify a lexeme as a member of the onomatopoeic lexical class. Nevertheless, as replications larger than three segments, highly frequent in onomatopoeias (40x), are virtually limited in Tjwao to the onomatopoeic lexemes – thus, being absent in other parts of grammar and/or vocabulary – the opacity of onomatopoeias might overall be lower. At least, for sequences composed of four or more segments, the form of a lexeme would be (almost) directly associated with its onomatopoeic function.

  1. (3) Tshaa ka ʔama ʔe.be ǀx'ue.ǀx'ue-na-ha.

    water with pot 3sg.m.nom full:cau-j-prf

    ‘He filled the pot with water.’

Lastly, onomatopoeias constitute an open and productive category. The total of 113 tokens collected by us – which are the most entrenched and constitute the part of the Tjwao language understood as a pan(idio)lectal phenomenon – may easily be expanded by novel lexemes. That is, speakers can coin new onomatopoeias spontaneously and idiolectally to represent other sounds they experience. As explained above, the use of replicated patterns is typical of all such onomatopoeias produced in an ad-hoc manner. In this regard, onomatopoeias again behave like the category of interjections, which “is [too] open and relatively easily renewable” (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020: 315)

However, the above-mentioned productivity of onomatopoeias does not imply a similar productivity of onomatopoeic derivatives. As we explained above, to our knowledge, none of the 113 onomatopoeias has been nominalized or verbalized, or marked with nominal or verbal derivative affixes, respectively.

5. Discussion

The evidence presented in the previous section reveals the following profile of onomatopoeias in Tjwao. Semantically, onomatopoeias imitate sounds made by animate beings (both animals and humans, and both vocal and non-vocal) as well as those produced by inanimate sources (natural phenomena and objects). Animate onomatopoeias are more common (73%) than inanimate onomatopoeias (21%).Footnote 17 Among all animate onomatopoeias, animal onomatopoeias are more common (67%) than human onomatopoeias (33%). Among all animal onomatopoeias, those referring to wild animals are more frequent (61%) than those referring to domestic species (39%). Among all wild-animal onomatopoeias, onomatopoeias mimicking sounds made by birds are more common (44%) than those imitating sounds made by mammals (35%) and lower species (21%). In case of domestic-animal onomatopoeias, this hierarchy is reversed with mammals (68%) contributing more than birds (32%). The meaning of onomatopoeias is often highly specialized – each lexeme is usually associated with a sound produced by a specific source, sometimes being further restricted to an equally specific activity. As onomatopoeias are also resistant to stabilized meaning extensions, whether through metonymy or metaphor, they are essentially monosemous.

Phonetically, onomatopoeias may contain extra-systematic sounds, even though many onomatopoeic lexemes are composed entirely of fully systematic phones. Among all extra-systematic sounds, speech sounds are exploited to a larger extent than non-speech sounds. Out of all extra-systematic speech sounds attested, most (86%) are consonants. Another common extra-systematic feature of onomatopoeias is the presence of extra-long vowels and consonants. As any phones can usually be lengthened to exaggerated degrees of length, the phonetic substance of onomatopoeias is relatively unstable or flexible. With regard to long vowels, their bi-moraicity does not result from reduplication and the loss of a medial consonant, as is probably the case with native lexical roots, but is, instead, etymological. Equally extra-systematic are the phonotactics of onomatopoeias. Onomatopoeias often exhibit unusual root and syllable structures, including more diversified types of word-initial onsets, word-final codas, and word-medial consonants. Onomatopoeias are also accompanied by distinctive suprasegmental features, in particular, highly marked phonation. Lastly, by making extensive use of vocalic and consonantal harmony, onomatopoeias tend to exhibit rhyming patterns.

Morphologically, nearly all onomatopoeias (98%) constitute pure-creation matrices, with a few others (2%) being borrowed from Bantu (Nguni) languages. Onomatopoeias are generally mono-morphemic: they do not carry any inflections or derivations, nor do they draw on compounding mechanisms. A large number of onomatopoeias (63%) exhibit a replicative structure, being built around more basic segments. Exact/total replications are more common (82%) than imprecise/partial replications (13%) and mixed patterns (4%). As replicative onomatopoeias can be extended by additional segments or reduced to shorter sequences, their form is relatively unstable or flexible (compare with the similar instability/flexibility that characterizes the phonetics of onomatopoeias, as discussed in the previous paragraph). However, the single segments formative of replicated onomatopoeias are not true morphemes – replication is thus not a genuine morphological strategy but a blended morpho-phonetic one. The overall structure of onomatopoeias diverges from the rules governing the morphology of other referential (content) lexical classes. It is also opaque, with the exception of sequences that are more complex than triplication, as these are virtually restricted to an imitative function in Tjwao. Onomatopoeias constitute an open category, and new lexemes are usually produced by drawing on an exact/total replicative strategy.

Consequently, our findings demonstrate that onomatopoeias in Tjwao tend to instantiate the prototype fully and be canonical. With regard to non-formal (meaning-related) properties, onomatopoeias comply with the referentiality, specialization, and monosemy of the prototype and exhibit the entire variation of semantic types expected. With regard to formal (structure-related) properties, onomatopoeias (may) comply with the prototype in terms of phonetics (the presence of marked phones, phones’ combinations, prosody and phonation, and the common use of length and harmonious patterns) and morphology (radical structure, mono-morphemicity and the absence of inflections, derivations, and compounding, use of expressive replicative patterns, as well as openness and productivity). This close compliance with the prototype implies, in turn, that Tjwao onomatopoeias are (often) profoundly extra-systematic.

A collateral, thought-provoking result of our study is the formal similarity of Tjwao onomatopoeias and interjections. Onomatopoeias share phonetic extra-systematicity with primary interjections. Both types of words contain extra-systematic sounds and sound combinations, allow for extra-long vowels (that may even have a phonemic status), tolerate non-vocalic syllables and non-standard root structures and suprasegmental features, exhibit long vowels that are primary (i.e., they do not result from contraction), and make common use of harmonious patterns (compare with Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020). Nevertheless, the phonetic extra-systematicity of onomatopoeias is greater than that exhibited by interjections. This is especially evident with regard to root structures and phonetic flexibility, which are significantly more extra-systematic in onomatopoeias. Onomatopoeias also allow for a larger number of extra-systematic sounds and exploit harmony to a much greater extent than interjections (note, for instance, that several extra-systematic features found in interjections are only present in their conative class). Similarly, both onomatopoeias and primary interjections exhibit a comparable extent of morphological extra-systematicity. Both categories are morphologically opaque; they constitute radical and underived matrices characterized by mono-morphemic structures with no inflections, derivations, and compounding; they are also relatively resistant to borrowings. However, although both onomatopoeias and interjections make use of replicative mechanisms, these are much more pervasive (i.e., more lexemes exploit replications) and extreme (i.e., longer sequences are grammatical) in onomatopoeias. Of course, Tjwao onomatopoeias and interjections differ semantically and pragmatically. Onomatopoeias are referential, deliberate, specialized, and monosemous. In contrast, interjections are non-referential and reflexive (they point back to the speaker), often constitute unplanned reactions to extra-linguistic stimuli, and tend to be highly context dependent and polysemous. Lastly, in contrast to onomatopoeias, interjections very rarely exhibit iconic imitative properties (Andrason et al. Reference Andrason, Fehn and Phiri2020).

Overall, our research suggests that, at least in Tjwao, onomatopoeias constitute an independent category that is semantically, pragmatically, phonetically, and morphologically distinct (certainly to varying degrees) from any other lexical class. That being said, two important issues pertaining to this categorial distinctiveness remain to be examined. Firstly, the syntax of onomatopoeias requires further study. Such an analysis would verify whether, apart from the formal distinctiveness studied in this article (i.e., phonetic and morphological), onomatopoeias also exhibit syntactic individuality differentiating them from other lexical classes. Secondly, it needs to be determined if Tjwao attests to other possible types of ideophones which are located higher on the hierarchy of ideophony, that is, iconic depictions of visual and non-visual sensations (e.g., tastes and textures) as well as psychological and cognitive states. Such a study could establish whether onomatopoeias constitute a proper lexical class (if other types of ideophones are absent) as in Khwe (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001, Reference Kilian-Hatz2008), or belong to a larger ideophonic lexical class (if other types of ideophones are present) as in Gǀui-Gǁana and Ts'ixa (Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011, Reference Nakagawa2012, Reference Nakagawa2013, Reference Nakagawa2014; Fehn Reference Fehnf.n.).

When onomatopoeias across Kalahari Khoe are compared, it becomes evident that Tjwao onomatopoeias share a set of properties with the corresponding lexical categories in Khwe (Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001, Reference Kilian-Hatz2008), G|ui-Gǁana (Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011, Reference Nakagawa2012, Reference Nakagawa2013, Reference Nakagawa2014) and Ts'ixa (Fehn Reference Fehnf.n.). The monosemy of onomatopoeias (see Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz2008: 243), their (at least, potential) phonetic extra-systematicity (especially with regard to phones, phones’ clusters, and syllable structures, e.g., codas; see Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz2008: 245; Nakagawa Reference Nakagawa2012: 419, Reference Nakagawa2013: 100-101), and even more extra-systematic morphology (in particular, a bare, radical, and, thus, monomorphemic structure, and the incompatibility with inflectional and derivational morphemes; see Kilian-Hatz Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 156–157, Reference Kilian-Hatz2008: 245; Nakagawa Reference Nakagawa, Hieda, König and Nakagawa2011: 281, Reference Nakagawa2013: 100) seem to be pervasive characteristics of the onomatopoeic category across the Kalahari Khoe subgroup. From a comparative perspective, it is further interesting to note that several extra-systematic sounds attested in Tjwao onomatopoeias were not randomly chosen from an open set of available phonemes, but were either present in the language at an earlier stage (the palatal /ǂ/ and alveolar /!/ click influxes), or are attested in other languages of the Kalahari Basin Sprachbund (e.g., delayed aspiration /ǀ’h/ and breathy/creaky voice phonation). Similar observations have been made for Ts'ixa, which displays an equally extended phoneme inventory in the ideophone domain (Fehn Reference Fehnf.n., see above). It may therefore be proposed that Kalahari Khoe onomatopoeias are phonologically rooted in (but not restricted to) an areal repertoire.

Notwithstanding these similarities, major differences arise when the overall integration into the phonotactic structure of the individual languages as well as the degree of lexicalization of the onomatopoeias are considered. While Kalahari Khoe onomatopoeias generally allow for a deviation from the closed set of permitted syllable structures found within other parts of the lexicon, the extent to which a violation of existing constraints is tolerated differs between languages. Whereas Tjwao and Khwe both display a relatively high degree of extra-systematicity with regard to the phonotactic templates allowed in the general lexicon – this concerns both syllable count and vowel length features – Gǀui-Gǁana and Ts'ixa seem to possess a word class “ideophone”, comprising a subset of onomatopoeias, which is constrained by and/or allows for a small number of deviations, typically related to the consonants permitted as C2 or in coda positions. Onomatopoeias in Gǀui-Gǁana and Ts'ixa preferably follow CVCV, CV(V), and CVC templates and appear to be more firmly entrenched in the shared cultural lexicon of these languages than the more spontaneous and flexible expressions found in Tjwao and Khwe. The high degree of lexicalization in Gǀui-Gǁana and Ts'ixa is further supported by the sharing of apparent cognate forms between them, even though they are not currently involved in a contact situation.

Although the syntax of onomatopoeias has not explicitly been discussed in this article, the extra-systematic or peripheral status of Tjwao onomatopoeias appears to be related to their syntactic embedding. While onomatopoeias may be embedded by means of a verbum dicendi and/or a complementizer particle (see example (2) in section 4.2.1.), they may also appear outside the clause without any morphological support whatsoever (see example (3) in that same section). Similar examples of non-embeddedness are also attested for Khwe, for example in the rich text corpus collected by Köhler (Reference Köhler, Fehn and Boden2020):

  1. (4) ǂXéí-hɛ̀  khúvi,  bóóóŋ!

    eye-3sg.f  burst onom

    ‘The eye burst, boooŋ.’

It is interesting to note that the severely restricted text corpus available for Tjwao attests to syntactically non-embedded onomatopoeia, while not a single instance of a non-embedded onomatopoeia could be found in the quite extensive text collection available for Ts'ixa (Fehn Reference Fehnf.n.), which includes narrations, fairytales, live stories, and interviews. This absence is certainly not due to a lack of narrative talent of Ts'ixa speakers: narrations are accompanied by co-speech gestures, feature performative elements like enactments and songs, and may even be interrupted by sound imitations played on a musical instrument like a thumb piano or mouth bow. One may therefore cautiously suggest that the role of onomatopoeias as syntactically peripheral lexical elements is more defined in Tjwao and Khwe than it is in Ts'ixa.Footnote 18

The various similarities between Tjwao and Khwe on the one hand, and Gǀui and Ts'ixa on the other that have been mentioned above are unexpected from a historical perspective. Following Vossen's (Reference Vossen1997) classification according to which Shua and Tshwa form a genealogical subgroup “Eastern Kalahari Khoe”, the Tshwa dialect Tjwao and the (presumed) Shua dialect Ts'ixa would be expected to show more affinities with one another than either does to the “Western Kalahari Khoe” languages Khwe and Gǀui-Gǁana. Even if one assumes that Ts'ixa is in fact not a dialect of Shua but displays links to Khwe instead (Fehn Reference Fehn2016), the data on onomatopoeia does appear to trace typological, rather than genealogical boundaries.

However, the apparent differences in form and function of onomatopoeias within a small group of relatively closely related Kalahari Khoe languages may be explained by their distinctive contact profiles. As the Khoe-Kwadi languages are commonly thought to be a comparatively late (ca. 2,000BP (i.e., Before Present)) arrival to the area (Güldemann Reference Güldemann2008, Reference Güldemann, Güldemann, McConvell and Rhodes2020), the extent to which individual members of the family take part in the “Khoisan” Sprachbund characterized by the typologically close Kx'a and Tuu families differs significantly. Interestingly, both Gǀui and Ts'ixa have been identified as languages with a strong tendency to adhere to Kx'a and Tuu patterns in a variety of linguistic domains, while Khwe, Shua and Tshwa appear to have been less influenced by contact (Güldemann and Fehn Reference Güldemann, Fehn and Hickey2017: 518–519). Due to the lack of documentation of onomatopoeias across the “Khoisan” unit, it is impossible to say whether a clearly defined category “onomatopoeias” and/or the lexical class “ideophones” that comprises it, exist in languages of the Kx'a and Tuu families. However, the dictionary of !Xóõ (Traill Reference Traill, Nakagawa and Chebanne2018), a language belonging to the Taa-Lower Nossob subgroup of the Tuu language family (Güldemann Reference Güldemann, Güldemann and Fehn2014b), includes a surprising number of onomatopoeias and ideophones following a phonotactic template which is intriguingly close to Gǀui and, by extension, to Ts'ixa. It therefore does not seem too far-fetched to assume that certain phonotactic and lexical properties of onomatopoeias may constitute a demarcating feature of the Sprachbund. In such a scenario, Gǀui-Gǁana and Ts'ixa display core features also shared by at least a subset of Kx'a and Tuu languages, while Khwe and Tjwao remain more individualized and possibly peripheral to the areal consensus.

From a theoretical perspective, our findings provide additional support for the view that onomatopoeias may formally be extra-systematic – this extra-systematicity should therefore be considered as inherent to the prototype. Certainly, given our approach, not all onomatopoeias in all languages need to match the prototype. On the contrary, the canonicity and extra-systematicity of onomatopoeias in some language systems may be (considerably) lower. As demonstrated by Körtvélyessy (Reference Körtvélyessy2020), English and Slovak onomatopoeias are generally systematic, with their phonetics and morphology largely complying with the rules of the grammars of the respective languages.

These different extents of formal canonicity and extra-systematicity may be related to two phenomena: (a) varying degrees of expressiveness exhibited by onomatopoeias across languages and (b) the transfer of original onomatopoeic lexemes into members of other word classes, specifically those whose syntactic functions overlap with the functions available for embedded (i.e., syntagmatic) onomatopoeias (and ideophones): predicate, part of complex predicate, and (verbal / adjectival) modifier. That is, the less expressive onomatopoeias are, the more integrated grammatically and, ultimately, the more systematic they are (see Dingemanse Reference Dingemanse2017, Dingemanse and Akita Reference Dingemanse and Akita2017). Similarly, the less independent the category of onomatopoeias is and, inversely, the more diffused across other lexical classes (especially verbs, adverbs/adjectives, and nouns), the more systematic it is (Andrason Reference Andrason2021b, Karani and Andrason Reference Karani and Andrason2022, Andrason and Heine Reference Andrason, Bernd, Hancil and Tantucci2023). The difference in the formal canonicity and extra-systematicity of onomatopoeias – especially with regard to their phonetics – may also be (at least, partly) related to the presence of literary tradition, as proposed by Levisen (Reference Levisen2019) for laughter onomatopoeias and interjections. That is, (the need of) incorporating onomatopoeias in writing texts gradually results in onomatopoeias being “harnessed” and exhibiting more systematic shapes. In contrast, the lack of written texts arguably shelters onomatopoeias from such adaptations to the more “tamed” frame of the language, thus safeguarding their original extra-systematic nature. Indeed, Körtvélyessy's (Reference Körtvélyessy2020) study, which points to phonetic systematicity of onomatopoeias in English, draws on written corpora rather than oral discourses, contrary to our study of Tjwao. Thus, the systematicity of English ideophones seems to be true for the written language. However, this does not mean that speakers of English do not employ extra-systematic sounds in onomatopoeias in their spoken discourse. Our impressionistic view is that they often do so. Therefore, the spoken source of Tjwao data might be one of the reasons for the deviation from the phonological system of this language. It is possible that the transcription of the data into a written corpus would yield different results – especially if the written canon acquires a status parallel to a colloquial language, as is the case in languages with long written traditions such as English.

6. Conclusion

The present article has studied the meaning and form of onomatopoeias in Tjwao within a prototype-driven approach to categorization. After testing 113 onomatopoeic lexemes for the presence of semantic, phonetic, and morphological features associated with the cross-linguistic prototype of onomatopoeias, we can conclude the following: Tjwao onomatopoeias tend to instantiate the prototype fully and thus are canonical both in non-formal and formal aspects. This means, in turn, that, as far as their phonetics and morphology are concerned, Tjwao onomatopoeias are usually extra-systematic – in fact, their extra-systematicity is greater than the extra-systematicity attributed to (primary) interjections. The profile of onomatopoeias in Tjwao also largely coincides with the profiles of onomatopoeias in other Kalahari Khoe languages and overall corroborates the formal extra-systematicity associated with an onomatopoeic prototype in scholarly literature.

In this study, we centered our attention on the semantic, phonetic, and morphological aspects of Tjwao onomatopoeias. However, we did not analyze the syntax of onomatopoeias, nor did we discuss the presence of non-onomatopoeic members of the broader category of ideophones and examine their properties. All such issues, necessary for a more complete understanding of the placement of onomatopoeias in the Tjwao language system, will constitute the focus of our future research activities.

Footnotes

The present article has been developed within the research project The other grammar of Eastern Kalahari Khoe – The documentation and analysis of interjections, onomatopoeias, and ideophones in Tjwao (2019–2022) funded by the Khoisan Fund of the Department of African Languages at Stellenbosch University.

1 In parentheses we provide the iso- and glottocodes of the languages cited. The first code is the code used by glottolog.org. The second code, where provided, refers to ISO 639-3.

2 Abbreviations: adv: Adverbial(izer); c: Consonant; cau: Causative; comp: Complementizer; dem: Demonstrative; f.n.: field notes; IPA: International Phonetic Alphabet; intens: Intensifier; ipfv: Imperfective; j: Juncture; m: Masculine; nom: Nominative; onom: Onomatopoeia; pass: Passive; prf: Perfective; pst: Past; sg: Singular; tam: Tense-Aspect-Mood; v: Vowel; vol: Volition.

3 As expected, the formal features of the prototype of onomatopoeias coincide with the features associated with the prototype of an ideophone, which Andrason (Reference Andrason2020) posited in his earlier study dedicated to ideophones in Xhosa. They also agree with the prototypical ideophonic features posited by Ibarretxe-Antuñano (Reference Ibarretxe-Antuñano2017).

4 All such phonological properties of onomatopoeias are related to their iconicity, discussed above. Childs (Reference Childs2003) and Dingemanse (Reference Dingemanse2011, Reference Dingemanse2012), generalizing over all ideophones, note that the iconicity of onomatopoeias is the most direct.

5 In contrast, onomatopoeias may host morphemes that transfer them to other word classes, for example., being lexicalized as verbs or nouns (Reay Reference Reay and Brown2006: 531, Meinard Reference Meinard2015: 157, Körtvélyessy and Štekauer Reference Körtvélyessy, Štekauer, Körtvélyessy and Štekauer2020). This, in turn, eases their syntactic integration in a language (Meinard Reference Meinard2015: 151).

6 The examples of the three repetitive patterns of onomatopoeias are extracted from Polish. They imitate boiling water, a ringing clock, and an object hitting something else (see Bańko Reference Bańko2008: 148, 154, 160).

7 Onomatopoeias also exhibit syntactic commonalities, in that they “are syntactically isolated” (Meinard Reference Meinard2015: 151) and their syntactic realization is typically more peripheral than the other types of ideophones (see Dingemanse Reference Dingemanse2012: 657). Regarding syntactic properties of onomatopoeias (and ideophones), see Voeltz and Kilian-Hatz (Reference Voeltz, Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001); Kilian-Hatz (Reference Kilian-Hatz, Voeltz and Kilian-Hatz2001); Childs (Reference Childs2003); Nübling (Reference Nübling2004: 37); Ameka (Reference Ameka and Brown2006: 743); Dingemanse Reference Dingemanse2011, Reference Dingemanse2012; Meinard (Reference Meinard2015: 151, 157, 167); Stange (Reference Stange2016: 16); Ibarretxe-Antuñano (Reference Ibarretxe-Antuñano2006: 152–154, Reference Ibarretxe-Antuñano2017); and Andrason (Reference Andrason2020).

8 This extra-systematicity (or markedness / uniqueness) of onomatopoeias (and ideophones) is sometimes questioned (see, e.g., Newman's (Reference Newman, Voeltz and Kilian-Hatz2001) study of Hausa, as well as Körtvélyessy's (Reference Körtvélyessy2020) and Körtvélyessy and Štekauer's (Reference Körtvélyessy, Štekauer, Körtvélyessy and Štekauer2020) analysis of Slovak and English). For example, there are languages in which the phonetics of onomatopoeias are not particularly extra-systematic (Körtvélyessy Reference Körtvélyessy2020) and/or where onomatopoeias exhibit some types of more standard morphology (Rubino Reference Rubino, Voeltz and Kilian-Hatz2001: 307, 319; Bańko Reference Bańko2008).

9 Of course, we are aware of the fact that true monosemy does not exist. By the very nature of being used in different contexts, any word or construction produces meanings that differ at least minimally.

10 Tjwao only has a voiceless fricative [ʃ]. Even this fricative is rare and occurs in a few lexical roots (e.g., coo ‘lung’, coro ‘monitor lizard’, and cori ‘tobacco’). In contrast, [ʃ] is relatively common in onomatopoeias, as attested by cc-cc, caaa, ccc 1, and ccc 2.

11 Tjwao only has two types of clicks or influxes: dental /ǀ/ and lateral /ǁ/. This stems from the fact that, as in other Kalahari Khoe varieties, Tjwao has neutralized the alveolar click /ǃ/ to /k/ and the palatal click /ǂ/ to /tʃ/. The sound [dʒ] found in dudj, djwii, and djuidjuirrrdjuidjuirrr is also rare in the non-onomatopoeic lexicon. It appears in djii ‘tree’, djore ‘bark’, and djibe ‘axe’ (Phiri Reference Phiri2021).

12 Tjwao has five vowel phonemes: /i/, /e/, /u/, /o/, and /a/ (Phiri Reference Phiri2021) and [ə] does not constitute an allophonic variant of any one of them.

13 Although, strictly speaking, the consonant [m̥] appears outside onomatopoeias and interjections, it is only found in a single lexeme, that is, hmm [m̥ː] ‘smell’. This form can be reconstructed to Proto Khoe-Kwadi and may originally have had a breathy voice phonation not present anymore in the modern languages. However, it also is plausible that hmm and/or its diachronic predecessor might have had an interjective foundation related to the sensation of good smell/taste.

14 An example for a tri-moraic root structure is the verb boori ‘to tell’, which can be analyzed as deriving from the original bi-moraic root of a CV(C)V structure and a suffix, that is, boo + ri > boo.ri (Phiri Reference Phiri2021; see also Nakagawa Reference Nakagawa2006 and Fehn Reference Fehn2016).

15 Delayed aspiration is phonemic in most Non-Khoe “Khoisan” languages, and in some Khoe languages like Gǀui. Khoekhoe has only delayed aspiration (i.e., no contrast between regular and delayed aspiration). Delayed aspiration is also phonemic in Ts'ixa ideophones, although the language normally does not contrast regular aspiration with delayed aspiration. Creaky and breathy voice are also common phonation types in Non-Khoe “Khoisan” languages. In Ts'ixa, creaky voice appears with a restricted set of lexemes of predominantly ideophonic nature, such as ‘crow’.

16 The total sum of 73 (instead of 71) results from the fact that two lexemes exhibit two variants each: kokokokoko(oo) and (h)ihihihihi.

17 The remaining 5% is constituted by onomatopoeias that exploit both animate and inanimate semantic components. (The “missing” 1% is the consequence of rounding.)

18 As there is no text data from Gǀui available to the authors, we cannot comment on the situation in this Kalahari Khoe language. However, all onomatopoeia and ideophones featured in the dictionary (Nakagawa Reference Nakagawa2014) are syntactically embedded, rather than peripheral to the clause.

References

Akita, Kimi. 2013. Constraints on the semantic extension of onomatopoeia. Public Journal of Semiotics 5(1): 2137.10.37693/pjos.2013.5.9646CrossRefGoogle Scholar
Ameka, Felix. 1992. Interjections: The universal yet neglected part of speech. Journal of Pragmatics 18(2–3): 101118.10.1016/0378-2166(92)90048-GCrossRefGoogle Scholar
Ameka, Felix. 2006. Interjections. In Encyclopedia of language and linguistics, ed. Brown, Keith, 743746. Oxford: Elsevier.10.1016/B0-08-044854-2/00396-5CrossRefGoogle Scholar
Andrason, Alexander. 2017. The “exotic” nature of ideophones – from Khoekhoe to Xhosa. Stellenbosch Papers in Linguistics 48: 139150.Google Scholar
Andrason, Alexander. 2020. Ideophones as linguistic “rebels” – The extra-systematicity of ideophones in Xhosa. Part 1. Asian and African Studies 29(2): 119165.Google Scholar
Andrason, Alexander. 2021a. The form of laughter interjections in Polish. In Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft [ ], ed. Tarsi, Matteo, 2949. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.Google Scholar
Andrason, Alexander. 2021b. Ideophones as linguistic “rebels” – The extra-systematicity of ideophones in Xhosa. Part 2. Asian and African Studies 30(1): 130.10.31577/aassav.2021.30.1.01CrossRefGoogle Scholar
Andrason, Alexander. 2021c. Laughter interjections in Xhosa. Studies in African Languages and Cultures 55: 3171.Google Scholar
Andrason, Alexander, and Dlali, Mawande. 2020. The (crucial yet neglected) category of interjections in Xhosa. STUF – Language Typology and Universals 73(2): 159217.10.1515/stuf-2020-2001CrossRefGoogle Scholar
Andrason, Alexander, Fehn, Anna-Maria, and Phiri, Admire. 2020. Interjections in Tjwao. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 83(2): 293319.10.1017/S0041977X20002608CrossRefGoogle Scholar
Andrason, Alexander, and Bernd, Heine. 2023. On the grammaticalization of ideophones. In Different slants on grammaticalization, ed. Hancil, Sylvie, and Tantucci, Vittorio, 237262. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/slcs.232.09andCrossRefGoogle Scholar
Andrason, Alexander, and Phiri, Admire. 2018. The and ha grams in Tjwao (Khoe) – The model of situated maps. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 135: 269290.10.4467/20834624SL.18.025.9319CrossRefGoogle Scholar
Andrason, Alexander, and Phiri, Admire. 2022. Talking to animals in a moribund language: Pragma-semantics, phonetics, and morphology of conative animal calls in Tjwao. Linguistic Variation 125. https://doi.org/10.1075/lv.22008Google Scholar
Assaneo, María Florencia, Nichols, Juan Ignacio, and Trevisan, Marcos Alberto. 2011. The anatomy of onomatopoeia. Plos One 6(12). e283174.10.1371/journal.pone.0028317CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bańko, Mirosław. 2008. Współczesny polski onomatopeikon: ikoniczność w języku [Onomatopoeias in contemporary Polish: Iconicity in language], Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN.Google Scholar
Berlin, Brent. 1994. Evidence for pervasive synesthetic sound symbolism in ethnozoological nomenclature. In Sound symbolism, ed. Hinton, Leanne, Nichols, Johanna, and Ohala, John J., 7693. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Den Besten, Hans. 2013. South African Khoekhoe in contact with Dutch/Afrikaans. In The Khoesan languages, ed. Vossen, Rainer, 449456. London: Routledge.Google Scholar
Blake, Barry. 2017. Sound symbolism in English: Weighing the evidence. Australian Journal of Linguistics 37(3): 286313.10.1080/07268602.2017.1298394CrossRefGoogle Scholar
Bowern, Claire. 2008. Linguistic fieldwork. New York: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230590168CrossRefGoogle Scholar
Brenzinger, Matthias, and Fehn, Anne-Maria. 2013. From body to knowledge: Perception and cognition in Khwe-ǁAni and Ts'ixa. In Perception and cognition in language and culture, ed. Aikhenvald, Alexandra Y. and Storch, Anne, 161191. Leiden: Brill.10.1163/9789004210127_008CrossRefGoogle Scholar
Childs, Tucker. 1988. The phonology of Kisi ideophones. Journal of African Languages and Linguistics 10(2): 165190.Google Scholar
Childs, Tucker. 1994. African ideophones. In Sound symbolism, ed. Hinton, Leanne, Nichols, Johanna, and Ohala, John J., 178204. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Childs, Tucker. 2003. An introduction to African languages. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/z.121CrossRefGoogle Scholar
Clark, Herbert, and Gerrig, Richard. 1990. Quotations as demonstrations. Language 66: 764805.10.2307/414729CrossRefGoogle Scholar
Coleman, John. 2006. Design features of language. In Encyclopedia of language and linguistics, ed. Brown, Keith, 471475. Oxford: Elsevier.10.1016/B0-08-044854-2/04743-XCrossRefGoogle Scholar
Dingemanse, Mark. 2011. The meaning and use of ideophones in Siwu. Doctoral dissertation, Radboud University, Nijmegen.Google Scholar
Dingemanse, Mark. 2012. Advances in the cross-linguistic study of Ideophones. In Language and Linguistics Compass 6: 654672.10.1002/lnc3.361CrossRefGoogle Scholar
Dingemanse, Mark. 2014. Making new ideophones in Siwu: Creative depiction in conversation. Pragmatics and Society 5(3): 355383.10.1075/ps.5.3.04dinCrossRefGoogle Scholar
Dingemanse, Mark. 2015 Ideophones and reduplication: Depiction, description, and the interpretation of repeated talk in discourse. Studies in Language 39(4): 946970.10.1075/sl.39.4.05dinCrossRefGoogle Scholar
Dingemanse, Mark. 2017. Expressiveness and system integration. On the typology of ideophones, with special reference to Siwu. STUF – Language Typology and Universals 70(2): 363384.10.1515/stuf-2017-0018CrossRefGoogle Scholar
Dingemanse, Mark, and Akita, Kimi. 2017. An inverse relation between expressiveness and grammatical integration: On the morphosyntactic typology of ideophones, with special reference to Japanese. Journal of Linguistics 53(3): 501532.10.1017/S002222671600030XCrossRefGoogle Scholar
Dwyer, David, and Moshi, Lioba. 2003. Primary and grammaticalized ideophones. In Linguistic typology and representation of African Languages, ed. Mugane, John M., 173185. Trenton: Africa World Press.Google Scholar
Fehn, Anne-Maria. 2016. A grammar of Ts'ixa (Kalahari Khoe). Doctoral dissertation, University of Cologne, Cologne.Google Scholar
Fehn, Anne-Maria. 2021. Ts'ixa dictionary. Ms., BIOPOLIS-CIBIO, Vairão, Portugal.Google Scholar
Fehn, Anne-Maria. f.n. Ts'ixa field notes. Ms. BIOPOLIS-CIBIO, Vairão, Portugal.Google Scholar
Fehn, Anne-Maria, and Phiri, Admire. 2017. Nominal marking in Northern Tshwa (Kalahari Khoe). Stellenbosch Papers in Linguistics 48: 105122.Google Scholar
Feist, Jim. 2012. “Sound symbolism” in English. Journal of Pragmatics 45: 104118.10.1016/j.pragma.2012.10.008CrossRefGoogle Scholar
Fredericks, Niklaas. 2013. A Study of dialectal and inter-linguistic variations of Khoekhoegowab: Towards the determination of the standard orthography. Doctoral dissertation, University of the Western Cape, Bellville.Google Scholar
Ghazanfar, Asif, and Rendall, Drew. 2008. Evolution of human vocal production. Current Biology 18: 457460.10.1016/j.cub.2008.03.030CrossRefGoogle ScholarPubMed
Güldemann, Tom. 2001. Phonological regularities of consonant systems across Khoisan lineages. Leipzig: University of Leipzig.Google Scholar
Güldemann, Tom. 2008. A linguist's view: Khoe-Kwadi speakers as the earliest food-producers of southern Africa. Southern African Humanities 20: 93132.Google Scholar
Güldemann, Tom. 2014a. ‘Khoisan’ linguistic classification today. In Beyond ‘Khoisan’. Historical relations in the Kalahari Basin, ed. Güldemann, Tom and Fehn, Anne-Maria, 140. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Güldemann, Tom. 2014b. The Lower Nossob varieties of Tuu. !Ui, Taa, or Neither? In Beyond ‘Khoisan’. Historical relations in the Kalahari Basin, ed. Güldemann, Tom and Fehn, Anne-Maria, 257282. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Güldemann, Tom. 2020. Changing profile when encroaching on forager territory: Toward the history of the Khoe-Kwadi family in southern Africa. In The language of hunter-gatherers, ed. Güldemann, Tom, McConvell, Patrick, and Rhodes, Richard, 114146. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781139026208.007CrossRefGoogle Scholar
Güldemann, Tom, and Fehn, Anne-Maria. 2017. The Kalahari basin area as a ‘Sprachbund’ before the Bantu expansion. In The Cambridge handbook of areal linguistics, ed. Hickey, Raymond, 500526. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781107279872.019CrossRefGoogle Scholar
Güldemann, Tom, and Vossen, Rainer. 2000. Khoisan. In African languages: An introduction, ed. Heine, Bernd and Nurse, Derek, 99122. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hinton, Leanne, Nichols, Johanna, and Ohala, John. 1994. Introduction: Sound-symbolic processes. In Sound symbolism, ed. Hinton, Leanne, Nichols, Johanna, and Ohala, John, 112. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ibarretxe-Antuñano, Iraide. 2006. Estudio lexicológico de las onomatopeyas vascas: El Euskal Onomatopeien Hiztegia: Euskara-Ingelesera-Gaztelania [A lexicological study of the Basque onomatopoeias]. Fontes Linguae Vasconum 101.145159.Google Scholar
Ibarretxe-Antuñano, Iraide. 2017. Basque ideophones from a typological perspective. Canadian Journal of Linguistics 62(2): 196220.10.1017/cnj.2017.8CrossRefGoogle Scholar
Johansson, Niklas Erben, Anikin, Andrey, Carling, Gerd, and Holmer, Arthur. 2020. The typology of sound symbolism: Defining macro-concepts via their semantic and phonetic features. Linguistic Typology 24(2): 253310.10.1515/lingty-2020-2034CrossRefGoogle Scholar
De Jong, Nicky. 2001. The ideophone in Didinga. In Ideophones, ed. Voeltz, Erhard and Kilian-Hatz, Christa, 121138. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.44.11jonCrossRefGoogle Scholar
Karani, Michael, and Andrason, Alexander. 2022. Ideophones in Arusa Maasai: Syntax, morphology, and phonetics. Open Linguistics 8: 440–458.10.1515/opli-2022-0220CrossRefGoogle Scholar
Kaufman, Terrence. 1994. Symbolism and change in the sound system of Huastec. In Sound Symbolism, ed. Hinton, Leanne, Nichols, Johanna, and Ohala, John, 6375. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kilian-Hatz, Christa. 2001. Universality and diversity: Ideophones from Baka and Kxoe. In Ideophones, ed. Voeltz, Erhard and Kilian-Hatz, Christa, 155163. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.44.13kilCrossRefGoogle Scholar
Kilian-Hatz, Christa. 2008. A grammar of Modern Khwe (Central Khoisan). Cologne: Rüdiger Köppe.Google Scholar
Klamer, Marian. 2001. Expressives and iconicity in the lexicon. In Ideophones, Voeltz, Erhard and Kilian-Hatz, Christa, 165183. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.44.14klaCrossRefGoogle Scholar
Köhler, Oswin. 2020. Khwe Lexicon and Text Corpus. Toolbox Archive, ed. Fehn, A.M. and Boden, G. with the assistance of T. Chedau. Unpublished database, Oswin Köhler Archive, Goethe University, Frankfurt.Google Scholar
Körtvélyessy, Lívia. 2020. Onomatopoeia – A unique species? Studia Linguistica 74(2): 506551.10.1111/stul.12133CrossRefGoogle Scholar
Körtvélyessy, Lívia, and Štekauer, Pavol. 2020. Onomatopoeia. On the crossroads of sound symbolism and word formation. In Complex words. Advances in morphology, ed. Körtvélyessy, Lívia and Štekauer, Pavol, 335361. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781108780643.018CrossRefGoogle Scholar
Lahti, Katherine, Barrett, Rusty, and Webster, Anthony. 2014. Introduction. Pragmatics and Society 5(3): 335340.10.1075/ps.5.3.01lahCrossRefGoogle Scholar
Levisen, Carsten. 2019. Laughter interjections. Contributions to a lexical anthropology of humour (with special reference to Danish). Scandinavian Studies in Language 10(1), 110130.10.7146/sss.v10i1.114674CrossRefGoogle Scholar
Low, Chris. 2011. Birds and Khoesan: Linking spirits and healing with day-to-day life. Africa 81(2): 295313.10.1017/S0001972011000027CrossRefGoogle Scholar
Meinard, Maruszka. 2015. Distinguishing onomatopoeias from interjections. Journal of Pragmatics 76: 150168.10.1016/j.pragma.2014.11.011CrossRefGoogle Scholar
Mini, Buyiswa Maria, ed. 2003. The greater dictionary of IsiXhosa. Vol 2. Fort Hare: University of Fort Hare.Google Scholar
Nakagawa, Hirosi. 2006. Aspects of the phonetic and phonological structure of the G|ui language. Doctoral dissertation, University of the Witwatersrand, Johannesburg.Google Scholar
Nakagawa, Hirosi. 2010. Phonotactics of disyllabic lexical morphemes in G|ui. Working papers in Corpus-based Linguistics and Language Education 5. 2331.Google Scholar
Nakagawa, Hirosi. 2011. A first report on G|ui ideophones. In Geographical typology and linguistic areas, with special reference to Africa, ed. Hieda, Osamu, König, Christa, and Nakagawa, Hirosi, 279286. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tufs.2.21nakCrossRefGoogle Scholar
Nakagawa, Hirosi. 2012. The importance of TASTE verbs in some Khoe languages. Linguistics 50(3): 395420.10.1515/ling-2012-0014CrossRefGoogle Scholar
Nakagawa, Hirosi. 2013. G|ui ideophones: work in progress. Asian and African Languages and Linguistics 8: 99121.Google Scholar
Nakagawa, Hirosi. 2014. Gǀui dictionary. Ms. the Tokyo University of Foreign Studies.Google Scholar
Nänny, Max, and Fischer, Olga. 2006. Iconicity: Literary texts. In Encyclopedia of Language and Linguistics, Vol 5, ed. Brown, Keith, 462472. Oxford: Elsevier.10.1016/B0-08-044854-2/00516-2CrossRefGoogle Scholar
Newman, Paul. 2001. Are ideophones really as weird and extra-systematic as linguists make them out to be? In Ideophones, ed. Voeltz, Erhard and Kilian-Hatz, Christa, 251258. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.44.20newCrossRefGoogle Scholar
Nübling, Damaris. 2004. Die prototypische Interjektion: Ein Definitionsvorschlag [The prototypical interjection: A possible definition]. Zeitschrift für Semiotik 26(1–2): 1146.Google Scholar
Nuckolls, Janis, 1999. The case for sound symbolism. Annual Review of Anthropology 28: 225252.10.1146/annurev.anthro.28.1.225CrossRefGoogle Scholar
Pahl, Herbert. ed. 1989. The greater dictionary of isiXhosa. Vol 3. Fort Hare: University of Fort Hare.Google Scholar
Phiri, Admire. 2015. Tshwao phoneme inventory: A descriptive account. Master's thesis, University of Zimbabwe, Harare.Google Scholar
Phiri, Admire. 2021. The verbal and nominal morpho-syntax of Tjwao: A Grammaticalisation approach. Doctoral dissertation, Stellenbosch University.Google Scholar
Poyatos, Fernando. 1993. Paralanguage: A linguistic and interdisciplinary approach to interactive speech and sounds. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/cilt.92CrossRefGoogle Scholar
Poyatos, Fernando. 2002. Nonverbal communication across disciplines, Vol. II. Paralanguage, kinesics, silence, personal and environmental interaction. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/z.ncad2CrossRefGoogle Scholar
Reay, Irene. 2006. Sound symbolism. In Encyclopedia of language and linguistics, Vol 11, ed. Brown, Keith, 531539. Amsterdam: Elsevier.10.1016/B0-08-044854-2/00220-0CrossRefGoogle Scholar
Rubino, Carl. 2001. Iconic morphology and word formation in Ilocano. In Ideophones, ed. Voeltz, Erhard and Kilian-Hatz, Christa, 303320. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.44.24rubCrossRefGoogle Scholar
Saguwara, Kazuyoshi. 2001. Cognitive space concerning habitual thought and practice toward animals among the central San (G|ui and G||ana): Deictic/indirect cognition and prospective/retrospective intention. African Study Monographs 27: 6198.Google Scholar
Saguwara, Kazuyoshi. 2016. Personal name as mnemonic device or conversational resource: An ethnographic study on the naming practice among the G|ui and G||ana San. African Study Monographs 52: 77104.Google Scholar
Sasamoto, Ryoko, and Jackson, Rebecca. 2016. Onomatopoeia – Showing-word or Saying-word? Relevance Theory, lexis, and the communication of impressions. Lingua 175–176: 3653.10.1016/j.lingua.2015.11.003CrossRefGoogle Scholar
Stange, Ulrike. 2016. Emotive interjections in British English. A corpus-based study on variation in acquisition, function and usage. Studies in Corpus Linguistics, Vol. 75, Amsterdam: John Benjamins.10.1075/scl.75CrossRefGoogle Scholar
Stange, Ulrike, and Nübling, Damaris. 2014. Interjections. In Body – Language – Communication, ed. Müller, Cornelia, Fricke, Ellen, Cienki, Alan, and McNeill, David, 1982–1989. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Traill, Anthony. 2018. A trilingual !Xóõ dictionary. !Xóõ – English – Setswana. Edited by Nakagawa, Hirosi and Chebanne, Andy. Cologne: Rüdiger Köppe.Google Scholar
Watson, Richard. 2001. A comparison of some Southeast Asian ideophones with some African ideophones. In Ideophones, ed. Voeltz, Erhard and Kilian-Hatz, Christa, 385405. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.44.29watCrossRefGoogle Scholar
Voeltz, Erhard, and Kilian-Hatz, Christa. 2001. Introduction. In Ideophones, ed. Voeltz, Erhard and Kilian-Hatz, Christa, 19. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.44CrossRefGoogle Scholar
Vossen, Rainer. 1997. Die Khoe-Sprachen: Ein Beitrag zur Erforschung der Sprachgeschichte Afrikas [The Khoe Languages. A contribution to the study of the linguistic history of Africa]. Cologne: Rüdiger Köppe.Google Scholar
Vossen, Rainer, ed. 2013. The Khoesan languages. London: Routledge.10.4324/9780203084465CrossRefGoogle Scholar
Figure 0

Figure 1: Map showing the geographic location of the Tjwao community and the linguistically related Ts'ixa, Khwe and Gǀui speech communities referenced in this study. (Grey zones indicate conservation areas which in many instances correspond to the former habitats of the Southern African San before resettlement.)

Figure 1

Table 1: The features of a prototypical onomatopoeia