Published online by Cambridge University Press: 02 April 2012
Tests were performed to determine whether combining two thrips lures, ethyl nicotinate (EN) and ethyl isonicotinate (EI), in the same water trap increased the numbers of New Zealand flower thrips (NZFT), Thrips obscuratus Crawford, and onion thrips, T. tabaci Lindeman (Thysanoptera: Terebrantia: Thripidae), caught in the field relative to traps with a single lure. Traps with both lures (1:1 ratio; mixture or separate adjacent vials) caught 5–9 times more female onion thrips (thelyotokous populations are the most prevalent in New Zealand) than traps with EN only (P<0.001), but in similar numbers to traps with EI only. Traps with both lures caught 2–3 times as many male and female NZFT than traps with EI only, but in similar numbers to traps with EN only. Thus, a combination of the two lures in one trap could be used to detect and monitor flying onion thrips and NZFT simultaneously.
Nous avons testé si le fait de combiner deux leurres connus à thrips, l'éthyl nicotinate (EN) et l'éthyl isonicotinate (EI), dans le même piège à eau, augmentait la quantité de Thrips obscuratus Crawford (New Zealand flower thrips, NZFT) et de T. tabaci Lindeman (thrips à oignon) (Thysanoptera: Terebrantia : Thripidae) attrapés au champ en comparaison avec des pièges à leurre unique. Les pièges avec les deux leurres (1:1 ratio) ont attrapé 5–9 fois plus de thrips à oignon femelles que les pièges avec EN uniquement (P<0.001), mais en quantités similaires aux pièges avec EI uniquement. Les pièges avec les deux leurres ont attrapé 2–3 fois plus de mâles et de femelles NZFT que les pièges avec EI uniquement, mais des quantités similaires aux pièges avec EN uniquement. Ainsi, la combinaison des leurres dans un même piège pourrait être utilisée pour détecter et faire un suivi à la fois des thrips aériens à oignon et de ceux à NZFT.