No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 24 December 2009
Domino venerabili Guarino priori et omni reuerentissimo Wigornensi conuentui, Willelmus amorem filii clientelam famuli. Dudum a uobis iussus in sancti patris nostri Wlstani uita manum ponere; aliquamdiu subterfugi officium.
page 1 note 1 See Introd., p. viii.
page 1 note 2 MS. “Wigorn.”
page 1 note 3 MS. “s ” in middle of word interlined.
page 2 note 1 MS. “sub ” interlined.
page 2 note 2 See Introd., pp. viii-x.
page 2 note 3 Inserted in margin in different hand.
page 2 note 4 MS. altered from “dicam.”
page 2 note 5 MS. altered from “accedit.”
page 3 note 1 Second “u ” interlined in MS.
page 3 note 2 MS. altered from “perfectio.”
page 3 note 3 MS. altered from “duxerim.”
page 3 note 4 MS. altered from “fuerit.”
page 3 note 5 “nec ” added in margin in different hand.
page 3 note 6 MS. altered from “suppetet.”
page 3 note 7 Sic MS. for “primo.”
page 3 note 8 “Quem … morem.” Wh. om.
page 4 note 1 Rubric in MS. continues “Prologu(m) require in fine libri.” The Letter and Prologue, placed at the end of the Life by the scribe, have been restored to the correct place above. In a hand, apparently of the seventeenth entury, is added to the rubric “per Senatum Brauonium monachum Wigorniensem. Anno 1170.”
page 4 note 2 Flor. Wig. (I, 218) “Warewicensi.”
page 4 note 3 See Introd., p. xxii.
page 4 note 4 Flor. Wig. (I, 218) “Eatstano.” MS. Cott. Vit. C. viii, fo. 86, “Ethelstanus.”
page 4 note 5 Flor. Wig. (ibid.) “Wlfgeova.” MS. Cott. Vit. C. viii, fo. 8b, “Wulueua.”
page 4 note 6 The scribe has omitted the first five words of this sentence, which reads in the Durham MS. : “Ita utentes seculo; ut redderent que sunt Cesaris Cesari, et que sunt dei deo.”
page 4 note 7 “Ita … subpeditaret.” Wh. om.
page 4 note 8 “Coniuncti” Durham MS.
page 4 note 9 “Spei … speculam.” Wh. om.
page 4 note 10 Flor. Wig. (I, 218) “Burh.” MS. Cott. Vit. C. viii, fo. 8b, “Burch.” At the opening of the eleventh century the monastery of Peterborough was ruled by Cenwulf, who became bishop of Winchester in 1005. Hugh Candidus (Ed. Sparke, Historiae Anglicanae, III. p. 31) describes Cenwulf as an energetic abbot who by his learning attracted to the abbey bishops, clerks, and monks, rich and poor, from far and wide. His successor was Ælsin, during whose rule of 50 years Wulfstan must have resided at Peterborough. Abbot Ælsin spent three years in Normandy with Queen Emma, apparently during the lifetime of Ethelred (Hugh Candidus, III, p. 32).
page 5 note 1 MS. “D ” is over erasure, apparently replacing two letters.
page 5 note 2 Scribal error for “Eruenium.” The name is a Latinized form of the O.E. “Earnwini.” Freeman's view (N.C., 2nd Edn., II, p. 460) that the name “seems to imply a foreign origin ” is probably incorrect, as no corresponding Continental name is recorded in either Förstemann, Altdeutches Namenbuch, or in Forssner, Continental-Germanic Personal Names, Ælsin, abbot of Peterborough, mentioned in the note above, died in 1055 and was succeeded by Ernwinus, “vir mirae sanctitatis et simplicitatis,” who after a short and apparently unsuccessful rule, voluntarily resigned in 1057 and lived for eight years after (Hugh Candidus, III, p. 41). It is highly probable that Wulfstan's tutor is to be identified with this abbot.
page 5 note 3 “d ” interlined.
page 5 note 4 Sic MS.
page 5 note 5 This word over erasure.
page 5 note 6 See below, Chapter 9.
page 6 note 1 In margin is drawn hand with large index finger pointing to the description of the girl's actions.
page 6 note 2 “nerat ” over erasure.
page 6 note 3 “etius ” over erasure.
page 6 note 4 Sic MS. Wharton prints “definio.”
page 6 note 5 MS. altered from “cessaret.” Read “cesserat.”
page 6 note 6 MS. “sect ” altered to “secus.”
page 7 note 1 MS. altered from “dormientum.”
page 7 note 2 “Ita … ephebis.” Wh. om.
page 7 note 3 Sic MS. for “susurro.”
page 7 note 4 “uoluebat … iam ” over erasure.
page 7 note 5 Second “” interlined.
page 7 note 6 “Pannorum … uirtutes.” Wh. om.
page 7 note 7 MS. altered from “curiam.” “e- ” in margin.
page 7 note 8 “i ” interlined.
page 8 note 1 MS. altered from “dilacerare.”
page 8 note 2 Sic MS. for “frustratus.”
page 8 note 3 Second “e ” interlined.
page 8 note 4 Sic MS, for “nausearet.”
page 8 note 5 “Felicem esse qui mundanas … degenerent.” Wh. om.
page 8 note 6 Over erasure.
page 8 note 7 Durham MS. “Brihtego.”
page 8 note 8 “ns ” over erasure.
page 9 note 1 i.e. Ps. 119 of the Book of Common Prayer, and of the recent revisions of the Vulgate. Ps. 10 of the modern edition was regarded as part of Ps. 9 in the version in use in Wulfstan's time.
page 9 note 2 “quodque … viiito ” over erasure.
page 9 note 3 The “old church ” must be Oswald's building subsequently pulled down by Wulfstan.
page 9 note 4 Possibly error for “mirari.”
page 9 note 5 “putarent … expleret ” over erasure.
page 9 note 6 Sic. MS. for “gressu.”
page 9 note 7 * “Regebat … conuertit.” Wh. om.
page 9 note 8 MS. altered from “hoc.”
page 10 note 1 On the ecclesiastical changes at Worcester under Oswald, see J. Armitage Robinson, St. Oswald and the Church of Worcester (Brit. Acad.). The Dean of Wells, by an examination of Worcester charters, has shown that the church of St. Mary did not exist before the time of Oswald. The transference of the episcopal seat from St. Peter's to St. Mary's may have been due to increased congregations no less than to Oswald's desire to replace the secular by a monastic chapter.
page 10 note 2 “Turn … uidebit.” Wh. om.
page 10 note 3 “inter ” over erasure.
page 10 note 4 “ps ” over erasure.
page 11 note 1 See Introd., p. xxxviii.
page 11 note 2 MS. altered from “multas.”
page 11 note 3 See Introd., p. xxiii, seq.
page 11 note 4 Over erasure.
page 11 note 5 “Frequentius … compescuit.” Wh. om.
page 12 note 1 MS. altered from “occuli.”
page 12 note 2 MS. altered from “conduceret.”
page 12 note 3 MS. altered from “procuratorem.”
page 12 note 4 MS. altered from “parentes.”
page 12 note 5 D reads “propositi.”
page 12 note 6 Sic. MS. for “lasciuie.”
page 12 note 7 “uel ” interlined.
page 13 note 1 Compare second canon of synod at London, presided over by John of Crema, 1125 (Weaver: John of Worcester, p. 20).
page 13 note 2 “o ” over erasure.
page 13 note 3 Ealdred was not the immediate successor of Brihteah. From 1038 to 1046 the see was held by Lyfing.
page 14 note 1 For examples of Cont. Germ. Winirich, see Forstemann, Altdeutsches. Namenbuch (Erster Band—Personennamen, col. 1616).
page 14 note 2 Sic. MS. for “perindeque.”
page 14 note 3 MS. altered from “antistes.”
page 14 note 4 MS. altered from “pessimum.”
page 15 note 1 “potuit … statim ” over erasure.
page 15 note 2 Sic MS. for “diuinam.”
page 15 note 3 “Et pendulos … exigit ipsa.” Wh. om.
page 15 note 4 “ieceras ” over erasure. Error for “subjiceres.”
page 15 note 5 There appears to be no modern equivalent of this saying.
page 16 note 1 The mission of Ealdred to Cologne is mentioned in the Saxon Chronicles D. and C (Plummer, I, 184, 185) under the year 1054, but the object of the journey was apparently given only in that version of the O.E. Chronicle which lies behind the Latin annals attributed to Florence of Worcester. Ealdred was sent to negotiate the return of Edward the son of Edmund Ironside to England from Hungary, and was entertained with great honour by the emperor Henry III and by Heriman archbishop of Cologne, where he stayed for a year (Flor. Wig., I, 212).
page 16 note 2 See above, Chapter 1.
page 16 note 3 Cynesige died on December 22nd, 1060 (Chronicle, Plummer, I, 189 ; Flor. Wig., I, 218), and Ealdred was appointed at Christmas of the same year (Flor. Wig., ibid.).
page 16 note 4 “diem … Aldredus ” over erasure.
page 16 note 5 “e ” of “anime ” and the word “bene ” over erasure.
page 16 note 6 See Introd., pp. xxv, xxvi.
page 16 note 7 Sutri, between Rome and Viterbo, about 25 miles from the former, and on the main route to the north.
page 16 note 8 Tostig, the brother of Earl Harold. His wife accompanied him (Chron. D, Plummer, I, 189, 191).
page 17 note 1 According to a “tract written in June or July of the very next year, 1062,” quoted by Plummer (Chronicle, II, p. 250), the outrage was perpetrated by Gerard “comes de Galeria.”
page 17 note 2 Space after “dolorem.”
page 17 note 3 MS. altered from “meliorari.”
page 17 note 4 “eralitatem … dapsilitatem ” over erasure.
page 17 note 5 “equax ” over erasure.
page 18 note 1 See Introd., p. xxvi.
page 18 note 2 “Eam … preuenias.” Wh. Om.
page 18 note 3 “Adeo … conferam.” Wh. om.
page 18 note 4 “Prouectum … diluerit.” Wh. om.
page 18 note 5 See Introd., p. xl.
page 19 note 1 See Introd., p. xxvi.
page 19 note 2 “consecratus … archi ” over erasure.
page 19 note 3 Gesta Pontificum (ed. Hamilton), pp. 35–37. Gesta Regum (ed. Stubbs), p. 244.
page 20 note 1 See below, Book II, Chapter 1.
page 21 note 1 “lacrimis semper ” over erasure.
page 21 note 2 “obstreperent ” over erasure.
page 21 note 3 Sic MS. for “morti.”
page 21 note 4 “His … pretendere.” Wh. om.
page 22 note 1 Sic MS., possibly error for “insons.”
page 22 note 2 “autem … condi ” over erasure.
page 22 note 3 Correctly, the 4th year.
page 22 note 4 January 6th, 1066, “fluctus ” is probably a scribal error for “functus.”
page 22 note 5 Tostig and Harold Hadrada were killed at Stamford Bridge, September 25th, 1066.
page 22 note 6 “etiam ” added in margin.
page 23 note 1 Added in margin.
page 23 note 2 Durham MS. has “peruersis.’
page 23 note 3 Sic. MS. for “conscientie uestre.”
page 23 note 4 Sic MS.
page 24 note 1 Hastings, October 14th, 1066.
page 24 note 2 See Introd., p. xxiv.
page 24 note 3 See Bk. I, c. 12.
page 24 note 4 Died September 11th, 1069 (Chron. D. Plummer, I, 203–4; Flor. Wig. I, p. 3).
page 24 note 5 May 23rd, 1070 (Flor. Wig., II, p. 6).
page 24 note 6 Cp. Gesta Pont. (Hamilton, p. 258), where among other things Malmesbury says “multa ecclesiastica composuit carmina.”
page 24 note 7 MS. altered from “nunquam.”
page 24 note 8 Sic MS. for “susurro.”
page 24 note 9 See Introd., pp. xxviii–xxxi.
page 25 note 1 Wharton printed “fortitudinem.”
page 25 note 2 Sic MS. for “quos.” The Durham abridgment has the correct reading.
page 26 note 1 R. Parret, Somerset.
page 26 note 2 Cheshire.
page 26 note 3 Shropshire.
page 26 note 4 Staffordshire.
page 26 note 5 D. Walkelinum. H. Walclinum.
page 26 note 6 May, 1070–January, 1098.
page 26 note 7 Sic MS. for “audiuit.”
page 26 note 8 “quidam habitu mo ” over erasure.
page 26 note 9 MS. altered from “preterus.”
page 26 note 10 “con ” added in margin.
page 26 note 11 Sic MS. for “diocesis.”
page 26 note 12 Compare Epitome of Benedict of Aniane, Ed. Napier (E.E.T.S., Vol. 150, p. 119), “Iuramentum aliud nullum proferat nisi crede mihi.”
page 26 note 13 See Introd., p. xli.
page 26 note 14 See above, c. 1.
page 26 note 15 The oratory of St. Peter here mentioned must be the “lignea capella ” which had been granted to Odelirius, the father of the historian Ordericus Vitalis, by Roger de Montgomery, earl of Shrewsbury. It lay “ad orientalem portam. … Scrobesburiae … super fluuium qui Mola dicitur, ibique in Sabrinam dilabitur.” Acting on the advice of Odelirius, states Ordericus, Earl Roger in 1083 took a vow in the church of St. Peter that he would found and endow an abbey in that place (Ordericus Vitalis, Historia Ecclesiastica, Ed, Le Prevost, Vol. II, pp. 415 seq.). Roger's charter of foundation reads “Sciatis me construxisse monasterium in suburbio civitatis Salopesberiae in ecclesia sanctorum apostolorum Petri et Pauli, quae antiquitus ibi fundata erat ” (Monasticon, III, p. 519). The monastery was colonized by Benedictines from Séez (Orderic, op. cit. and Gesta Pontificum, p. 306), and it is clear that operations had begun in 1086. In Domesday Book (V.C.H., Shropshire, I, p. 310) it is recorded that “the earl (Roger) has granted to the abbey which he is forming (facit) there 39 burgesses,” and further that “in Shrewsbury city Earl Roger is making an abbey and has given it to the minster of St. Peter, where there was a parish of the city” (V.C.H., Shrop., I, p. 311, col. 2).
page 27 note 1 MS. altered from “nominabatur.” Probably the church of St. Mary mentioned in Domesday (V.C.H., p. 310) as the holder of 1 virgate in the city.
page 27 note 2 Wharton omitted this chapter.
page 27 note 3 See Book I, Chapter 15.
page 27 note 4 Sic MS. for “uacuauerat.”
page 28 note 1 Prayers used by exorcists at this date may be found in the Leofric Missal (Ed. Warren), pp. 232–235.
page 28 note 2 The names of the priors of Evesham at this date are unknown.
page 28 note 3 Sic MS. for “benedictionem femine.”
page 28 note 4 MS. altered from “petuerunt.”
page 28 note 5 Wharton omitted this chapter.
page 28 note 6 Bishop's Cleeve, co. Gloucester, a manor of the Church of Worcester, assessed at 30 hides in Domesday (Rec. Com., fo. 165a, col. 1).
page 29 note 1 “s ” interlined.
page 29 note 2 Sic MS. for “inuoluunt.”
page 29 note 3 Wharton omitted this chapter.
page 30 note 1 Wharton omitted this chapter.
page 30 note 2 Kempsey, co. Worc, an episcopal manor assessed at 24 hides in Domesday Book (V.C.H., Worc, I, p. 288, col. 1).
page 30 note 3 The identification of the “royal disease ” (sometimes interpreted as, jaundice) with leprosy is of interest.
page 30 note 4 D. and H. “Arthurus.”
page 31 note 1 MS. altered from “inflanda.”
page 31 note 2 Probably identical with “Eilmer the priest,” whose death is entered in the Calendar in MS. Bodl. Hatton 113 on April 26th. In the Gesta Pontificum (p. 282) Malmesbury inadvertently calls him “Egelricus.”
page 31 note 3 Wharton omitted this chapter.
page 31 note 4 Sic MS. for “proficiscens.”
page 31 note 5 Either High Wycombe or West Wycombe, co. Bucks. The medieval road from London to Worcester passed through Wycombe.
page 32 note 1 Wharton omitted this chapter.
page 32 note 2 Sic MS. for “.” The letters “w ” and “r ” in Swertlin's name were evidently written in O.E. characters in the MS. from which the scribe of the Cott. MS. made his copy. He therefore wrote “Speɲt linsur nomine.” The name Sweartling, apparently a diminutive of a Scandinavian name containing the element Svartr, is not found before the Conquest, but was borne by a moneyer of Wallingford in the reign of William I. Swertlin of the above narrative is probably identical with Suarting who with Herding, possibly his brother, held of the King, in 1086, Bradenham (Bradeham), a small village adjoining West Wycombe. It was assessed at 2 hides and valued at 20s. It may be added that in the two entries immediately following that referring to Bradenham it is stated that Suerting held of the King 2 hides and a virgate in Cheddington (in Yardley hundred) and 2½ hides in Caldecot, near Newport Pagnell, while the entry immediately preceding Bradenham records that Harding held 1½ hides of the King in Horsenden, adjacent to Bradenham (V.C.H., Bucks, I, p. 276, col. 2).
page 32 note 3 1067–May, 1092. Buckinghamshire was part of the medieval diocese of Lincoln.
page 33 note 1 Wharton omitted this chapter.
page 33 note 2 “i ” interlined.
page 33 note 3 Sic MS.
page 34 note 1 Wharton omitted this chapter.
page 34 note 2 Wilton, co. Wilts.
page 34 note 3 Freeman was unacquainted with this passage. In his appendix on the children of Harold (N.C., IV, p. 752, Note M) he quotes Ellis (who used Capgrave's abridgment) for the story of the cure of Gunhild by Wulfstan, but does not mention where it took place. It is therefore not surprising that Professor Marc Bloch made no reference to her residence at Wilton in the valuable introduction to his edition of Osbert de Clare's Life of Edward the Confessor (Analecta Bollandiana, Tom. xli, 1923). Professor Bloch argues, from internal evidence that the anonymous biography of the Confessor (Luard, Lives of Edward the Confessor, pp. 389–435) was written between 1103 and 1120 at the nunnery of Wilton (Anal., pp. 39–41). The presence of Gunnild, the niece of Queen Edith the “heroine ” of the biography, at Wilton (she may have been alive when the writer was at work), goes far to explain that “survival of strong Godwinist feeling in ecclesiastical circles of the twelfth century ” which caused Professor Powicke to accept Bloch's conclusions with some hesitation (E.H.R., xxxix, p. 628).
page 34 note 4 Cp. the famous passage in the Anglo-Saxon Chronicle (E), an. 1086. Plummer, I, p. 219.
page 34 note 5 “Volutabant … feliciter.” Wh. om.
page 35 note 1 MS. altered from “reuerberabat.” page 35 note 2 “non ” repeated and cancelled.
page 35 note 3 Wharton omitted this chapter.
page 35 note 4 The salt industry at Droitwich was of great importance to Worcestershire and the surrounding regions. Mr. Round writes aptly : “It is not too much to say that Droitwich pervades the survey of the shire.” (V.C.H., Worc, I, p. 268.)
page 36 note 1 See also Book II, c. 21, and Book III, c. 4.
page 36 note 2 D. “Segyld ” ; H. “Sigelda.”
page 36 note 3 “Exuberabat … obsequio.” Wh. om.
page 36 note 4 “ut mens … munus expleuit.” Wh. om.
page 37 note 1 Serlo was appointed abbot of Gloucester by the Conqueror after the death of Wilstan, a monk of Worcester, whom Ealdred had made abbot there when he restored the monastery in 1058 (Flor. Wig., sub anno). The date of this appointment is given in the Hist. Mon. St. Petri Glouc. (p. 9) as 1072, but must be earlier than February, 1071 (the date of the death of William FitzOsbern) if the Conqueror's writ on Serlo's behalf (Davis, Regesta No. 36) is genuine. He died in 1104 (Flor. Wig., II, p. 53).
page 37 note 2 MS. “fuerere ” altered to “furere.
page 38 note 1 MS. “fari ” altered to “fati.”
page 38 note 2 Wharton omitted this chapter.
page 38 note 3 Apparently not the abbey church the re-building of which was begun by Serlo in 1089 (Hist, et Chart. Gloc., p. 11, Annals of Tewkesbury, Ann. Mon., I, p. 43), and which was not consecrated until 1100 (Flor. Wig., II, p. 44, Hist. Gloc, p. 12).
page 38 note 4 Sic MS., probably error for “que.”
page 38 note 5 Sic MS. for “assurgere.”
page 39 note 1 MS. “pontificatus ” altered to “pontificatis.”
page 39 note 2 MS. altered from “liquent.”
page 39 note 3 Wharton omitted this chapter.
page 40 note 1 MS. altered from “audiceretur.”
page 40 note 2 Sic MS.
page 40 note 3 Sic MS. D. has “opifex.”
page 40 note 4 Wharton omitted this chapter.
page 40 note 5 D. “Eylsius ” ; H. “Elisius ” ; R. “Ailsius.” Ailsi occurs among the king's thegns in the Gloucester Domesday (Rec. Com., fo. 170b, col. 1) : “Elsi holds of the king Langenei (Longney on Severn). There are 5 hides paying geld. He himself held it in the time of King Edward.… It was worth 1005.; now 60s.”
page 40 note 6 D. “Longeneyam ” ; H. “Langene ” ; R. “Langene.”
page 41 note 1 Corrected (in margin) from “irtorsit.”
page 41 note 2 Sic MS. and Durham abridgment.
page 41 note 3 Wharton omitted this chapter.
page 41 note 4 D. “Blocheleya ” ; H. “Bloccheleia ” ; Blockley, co. Worc., a large manor of the bishop of Worcester, assessed at 38 hides in Domesday (V.C.H., Worc, I, p. 293, col. 1).
page 42 note 1 “Ueniam … huiusmodi.” Wh. om.
page 42 note 2 D. “Brystowia ”; H. “Bristowia ”; R. “Bristouia,” Bristol, co. Gloc.
page 42 note 3 Iamque … materie.” Wh. om.
page 43 note 1 i.e. “antennas.”
page 43 note 2 Sic MS.
page 43 note 3 “Hoc … potuissent.” Wh. om.
page 43 note 4 D. “uenales.”
page 43 note 5 MS. altered from “affectos.”
page 44 note 1 Added in margin.
page 44 note 2 Sic MS.
page 44 note 3 D. and H. as above.
page 44 note 4 MS. altered from “toticius.”
page 44 note 5 Possibly Hugh FitzBaldric, who was sheriff in 1086.
page 44 note 6 Sic MS., possibly error for “incerta.”
page 44 note 7 Sic MS. D. has “maiusculos.”
page 45 note 1 There is no break or coloured capital at this point, but it is convenient to begin a new chapter with the story of Sewy.
page 45 note 2 Sewy occurs as Sawin among the king's thegns in the Nottinghamshire Domesday. He held, in 1086, 10 bovates and 4 parts of a bovate at Ratcliffe upon Soar (Radeclive). The land was worth 100s. in 1066 and 60s. in 1086. Probably it was the same Sewy who held 1½ bovates and a quarter of a bovate at Barton in Fabis, 3½ bovates in Gotham, and 3 bovates at Kingston (V.C.H., Notts., I, p. 285, col. 2).
page 46 note 1 D. “exteriorem.”
page 46 note 2 D. “induuiis.”
page 46 note 3 Geoffrey held the see of Coutances in Normandy from 1048 until his death in 1093. Like Odo, bishop of Bayeux, he came to England in 1066 and was much occupied in secular affairs. Geoffrey was employed in a judicial capacity by the Conqueror, and the famous plea between archbishop Lanfranc and bishop Odo at Penenden Heath, and that between Wulfstan and the abbot of Evesham concerning Bengeworth, were settled before him. His lands lay in various parts of the country but mainly in the western counties. Geoffrey, like Odo, belonged to that type of secular prelate which the ecclesiastical reforms effected in Normandy had done much to extinguish. Wulfstan's references to his worldliness were therefore not without point. Concerning the use of lambs' skins and cats' skins, cf. 11th canon of Co. of Westminster, 1127 (Weaver, John of Worcester, p. 25).
page 47 note 1 Sic MS.
page 47 note 2 D. “Bricthegus “; H. “Brictegus.”
page 47 note 3 D. “Haueskesburi “; H. “Hauechesburi ” ; Hawkesbury, co. Gloc., a manor (Domesday, fo. 164b, col. 2, “Hvesberie ”) of the Church of Worcester, assessed at 50 hides in 1086.
page 47 note 4 The remainder of this chapter and the earlier part of the next were contained in the folio now wanting in the MS. The contents of the missing leaf may be learned from Book II, Chapters 1 and 2 of the abridgment of the Vita printed below, and the Gesta Pontificum, §§ 137, 141 (Ed. Hamilton, pp. 279, 282).
page 48 note 1 Sic MS. for “monstraretur ” (so D. infra).
page 48 note 2 “apprehensa gemi ” over erasure.
page 48 note 3 Sic MS. for “procedebat ” (so D.).
page 49 note 1 Sic MS. for “horarum.”
page 49 note 2 “Quanto … materia.” Wh. om.
page 50 note 1 “Quicquid … aspicere.” Wh. om.
page 50 note 2 Sic MS. for “uni ex minimis.”
page 50 note 3 Durham abridgment reads “libros.”
page 51 note 1 D. (p. 97 infra) reads “solitudine.”
page 51 note 2 “Diligentiam … sedentibus ” over erasure.
page 51 note 3 “Quid … antistitem.” Wh. om.
page 51 note 4 Sic MS. for “lacessebat ” or “lacessiebat.”
page 51 note 5 Wharton printed “precedente.”
page 51 note 6 Probably a scribal error: Wulfstan had but one archdeacon.
page 52 note 1 Westbury-on-Trym, co. Gloc. See Introd. p. xxxix.
page 52 note 2 Altered (in different hand, in margin) from “conquiniscens.”
page 52 note 3 Durham abridgment has the normal form “scaturiebat.”
page 52 note 4 “ta est ” over erasure.
page 52 note 5 “Relinquatur … medio.” Wh. om.
page 53 note 1 “Sciat … ampliatum ” is written in the same hand as the rest of the passage but reads like an addition to the work of William of Malmesbury by some unintelligent monk, unless “Oswaldo ” is a mistake for “Aldulfo.” Archbishop Aldulf, Oswald's successor, placed the bones of the saint in a shrine in 1002 (Flor. Wig., Thorpe, I, 156).
page 53 note 2 MS. altered from “edictio.”
page 53 note 3 Sic MS. for “cantari.”
page 53 note 4 “im ” inserted in green, apparently when the large L in the same colour was executed at the beginning of the chapter.
page 54 note 1 MS. altered from “matutimus.”
page 54 note 2 MS. altered from “adiutores.”
page 54 note 3 MS. altered from “petitionibbus.”
page 54 note 4 This passage corrects Rock's Church of Our Fathers (1905 Edn.), I, p. 181.
page 55 note 1 Wharton omitted this chapter.
page 55 note 2 For further details concerning Ailric, see Introd. p. xxxv.
page 55 note 3 “etur ” over erasure.
page 55 note 4 D. inserts “Helyas.”
page 56 note 1 Gesta Regum (Ed. Stubbs), II, p. 317. A. S. Chron. (Plummer), I, 216. The murder of Cnut king of Denmark in July 1086 averted the impending invasion.
page 56 note 2 “Id … elicuit.” Wh. om.
page 56 note 3 MS. altered from “pircernarum.”
page 56 note 4 Sic MS. For “strato.” D. “strato.”
page 57 note 1 See note to Book II, c. 7 above.
page 57 note 2 Sic MS.; D. reads “ac noctem in obsequiis pauperum transigebat.”
page 58 note 1 MS. altered from “anhehelabat.”
page 58 note 2 “Est … offensam.” Wh. om.
page 59 note 1 An interesting parallel is provided in the ordinance of King Æthelstan (925–940) commanding all his reeves “that it is my wish that you shall always provide a destitute Englishman with food, if you have such an one (in your district), or if you find one elsewhere.” To each pauper they were to give “an amber of meal, a shank of bacon, or a ram worth four pence every month, and clothes for twelve months annually.” Attenborough : Laws of the Earliest English Kings, pp. 126–7.
page 59 note 2 MS. altered from “iustum.”
page 59 note 3 Malcolm III, called Canmore, became king of Scotland in 1054. He was at Gloucester in 1092, summoned thither by William Rufus. Finding that his complaint against William, who had reduced Cumbria and deposed Dolphin, would not be heard until he had done homage, he went away in anger and invaded Northumberland in the next year, when he was killed in ambush (Nov. 1093). His wife, Margaret, the sister of Edgar Etheling, died a few days after her husband was slain. Her piety and culture did much to improve the condition of Scotland, and it is known that archbishop Lanfranc acted as her adviser.
page 60 note 1 Apparently Urban II (1088–1099).
page 60 note 2 Probably either Ursus (d. 1089) or Elias (d. 1105), Gams, p. 856.
page 60 note 3 Marcus II or Euthymius II (d. 1099, Gams, p. 542).
page 60 note 4 They are not known to be extant now.
page 60 note 5 1079–1095. See c. 23 below.
page 61 note 1 See f.n. to Bk. II, c. 14, above.
page 61 note 2 It would seem that Gerald was abbot of Cranbourne at this date. He was a monk of Gloucester according to the annals of Winchester (Ann. Mon., II, p. 34), and is said to have become abbot of Cranbourne about 1087 (V.C.H. Glouc., II, p. 62). The monastery of Tewkesbury was rebuilt by Robert Fitz Hamon, but it was not until 1102 according to the narrative in the meager Tewkesbury chartulary (printed Monasticon, II, p. 60) and the Annals of Tewkesbury sub. An. (An. Mon., I, p. 44) that Gerald and the monks moved thither.
page 61 note 3 See Introd. p. xxxviii.
page 61 note 4 The erroneous date given in the MS. is clearly a blunder of the scribe. See Introd. p. xliii.
page 61 note 5 Sic MS. for “circiter.”
page 61 note 6 MS. over erasure.
page 62 note 1 Descriptions of this sort are not uncommon in hagiographical writings. Walter Daniel's elaborate description of the corpse of Ailred of Rievaulx, “Cum autem corpus eius … quodamodo futuram gloriam reuelatam in patre, cuius caro uitro purior, niue candidior, … ” slightly reminiscent of the Vit. Wulst., aroused adverse criticism among contemporaries. See Powicke, Ailred of Rievaulx and his Biographer, Bulletin of John Rylands Lib., Manchester, Vol. VI, pp. 335, 520.
page 62 note 2 “Multis … ingenium,” Wh. om.
page 62 note 3 MS. wrongly altered from “tristicia.”
page 62 note 4 Concerning the pontifical ring see Rock, Church of Our Fathers (New Ed. II, p. 140). The passage above seems to indicate that at least at this date the ring was not worn over gloves of any sort.
page 62 note 5 Possibly “polutus ” was intended.
page 63 note 1 MS. altered from “que.”
page 63 note 2 Sic MS. for “temperaret.”
page 64 note 1 Wharton omitted this chapter and c. 26.
page 64 note 2 Presumably an Epistle-Book. This is one of the rarest of the pre-Reformation service books and it seems that no copy of a date earlier than the 15th century is now extant (Wordsworth and Littlehales, Old Service Books, p. 194). It is variously referred to as “pistol boc,” “epistolarius,” and in later times “pystils ” (Ibid. pp. 232, 155, 13).
page 64 note 3 MS. altered from “culpam secretarium.”
page 65 note 1 Sic MS. for “susurro.”
page 65 note 2 D. “recepit.”
page 65 note 3 “qua ” over erasure.
page 65 note 4 Wharton omitted this chapter.
page 66 note 1 Wharton omitted this chapter.
page 66 note 2 “ut ” repeated and cancelled.
page 66 note 3 Durham abridgment reads “spectaculum.”
page 66 note 4 MS. altered from “conquescenti.”
page 67 note 1 MS. altered from “dolores.”
page 67 note 2 D. “Briuentonam.” H. “Briuentunam.” It is unwise to suggest any identification in view of the material difference between the forms in which the name occurs and the uncertainty which overhangs the early life of William of Malmesbury.
page 67 note 3 D. “sanctorum.”
page 68 note 1 R. “Temporibus sancti Edwardi confessoris piissimi regis Anglie.”
page 68 note 2 R. “Wigorniensis.”
page 69 note 1 H. and R. omit this chapter.
page 69 note 2 MS. damaged.
page 69 note 3 Chronological error. Brihteah died in 1038, and Edward became king in 1043.
page 69 note 4 “Regnante … suo,” H. and R. om.
page 69 note 5 R. inserts “enim.”
page 70 note 1 R. “celis.”
page 70 note 2 H. “taliter.”
page 70 note 3 R. om.
page 70 note 4 H. “lectio secunda.”
page 70 note 5 R. “plurimum.”
page 70 note 6 H. “erepsit.”
page 70 note 7 R. “super eum.”
page 70 note 8 H. and R. om.
page 70 note 9 R. “ille.”
page 70 note 10 H. and R. “aperuit.”
page 70 note 11 H. “unquam.”
page 70 note 12 “Hec … memorabat.” R. om.
page 70 note 13 H. and R. “Brictegi.”
page 70 note 14 R. “Wigorniensis.”
page 70 note 15 H. “Wigornam.”
page 70 note 16 H. and R. “Brictego.”
page 70 note 17 R. “nunc.”
page 71 note 1 Numerabat … ignoro (end of c. 4). R. om.
page 71 note 2 H. “et in.”
page 71 note 3 Cott. Vesp. E. 9, “humi.”
page 71 note 4 H. “lectio quarta.”
page 71 note 5 H. “lectio quinta.”
page 71 note 6 H. “ignito.”
page 72 note 1 H. “Godrico.”
page 72 note 2 H. “lectio sexta.”
page 72 note 3 H. and R. “etiam.”
page 72 note 4 “Ferebatur … compescuit ” (end of c. 6). R. om.
page 72 note 5 H. “Haroldus.”
page 72 note 6 H. “puerorum.”
page 72 note 7 H. “pauperiorum.”
page 72 note 8 H. “lectio septima.”
page 72 note 9 H. “diuitiis.”
page 73 note 1 H. “dispendentur.”
page 73 note 2 H. “lectio octaua.”
page 73 note 3 R. “infunderet.”
page 73 note 4 H. om.
page 73 note 5 R. “Winrichus.”
page 73 note 6 “dignum ” added in R.
page 73 note 7 H. “ubi.”
page 73 note 8 H. and R. “est,”
page 73 note 9 H. and R. “sequenti.”
page 73 note 10 H. “uisionem.”
page 73 note 11 “monachus ille ” added in R.
page 73 note 12 H. and R. “pauimento.”
page 73 note 13 H. and R. “ubi.”
page 74 note 1 H. and R. “illi.”
page 74 note 2 R. “Eius.”
page 74 note 3 H. and R. om.
page 74 note 4 H. “lectio nona.”
page 74 note 5 H. “Kinegius.” R. “Kinegius Eborasensis.”
page 74 note 6 R. “Wigorniensis.”
page 74 note 7 H. “Eadgaro.”
page 74 note 8 R. “animi.”
page 74 note 9 H. and R. add “tunc temporis.”
page 74 note 10 H. “Aboracensi.”
page 74 note 11 R. “Wigorniensi.”
page 74 note 12 Tandem … legerit.” R. om.
page 74 note 13 H. “Wigornam.”
page 75 note 1 H. “abstinens.”
page 75 note 2 H. “hiis.”
page 75 note 3 H. “exemplum.”
page 75 note 4 H. “Eadwardi.”
page 75 note 5 H. “prognosticon.”
page 75 note 6 At the opening of this chapter in R. a passage is inserted summarizing the remainder of c. 9 above : “Post hec uacante sede episcopali Wigornie, de assensu cleri et populi uolente et conferente glorioso confessore beato rege Edwardo; beatus Wlstanus licet inuitus honorem pontificalem suscepit. Sullimatus …”
page 75 note 7 R. “persecutor.”
page 75 note 8 “Quadam … Eylricus.” R. om.
page 75 note 9 H. begins new chapter.
page 75 note 10 H. “Eouesham.”
page 76 note 1 H. “me.”
page 76 note 2 H. inserts “pariter.”
page 76 note 3 H. “poposcit.”
page 76 note 4 Altered from “clamauit ” in D. H. “clamauit.”
page 76 note 5 H. “eius.”
page 76 note 6 H. “Eigelricus.”
page 76 note 7 H. “Eadwardus.”
page 76 note 8 R. “discessit.”
page 76 note 9 H. “Haroldo.” R. “Aroldo.”
page 76 note 10 H. and R. “Haroldus.”
page 76 note 11 H. “Northanimbrorum.” R. “Norhamhimbrorum.”
page 76 note 12 H. and R. “testificatus ei.”
page 76 note 13 H. “inuenit.”
page 76 note 14 H. “frendens.” R. “inferentes.”
page 76 note 15 H. and R. “blandiciis.”
page 77 note 1 R. “ut.”
page 77 note 2 H. and R. “assurgere.”
page 77 note 3 H. and R. “Hemefrido.”
page 77 note 4 R. “Lanfrancus.”
page 77 note 5 H. and R. “rege in id.”
page 77 note 6 R. om.
page 77 note 7 H. and R. “precipiente.”
page 77 note 8 H. and R. “exturbare.”
page 77 note 9 H. “inquid.” R. “inquit.”
page 77 note 10 H. and R. “auctoritate.”
page 77 note 11 H. and R. “igitur.”
page 77 note 12 H. “Eadwardi.”
page 77 note 13 R. om.
page 77 note 14 R. “discumbentes.”
page 77 note 15 R. “immobilem.”
page 77 note 16 R. “et in quo.”
page 77 note 17 H. “Gundulfo.”
page 77 note 18 R. om.
page 78 note 1 H. “sumat.” R. “sumet.”
page 78 note 2 H. and R. “autem.”
page 78 note 3 “Et … abieritque uictor.” R. om.
page 78 note 4 H. “obstrepentium.”
page 78 note 5 H. “igitur.”
page 78 note 6 H. “Tomas.”
page 78 note 7 H. om.
page 78 note 8 H. “clamabat.”
page 78 note 9 H. “amplexamdum pomam.”
page 79 note 1 H. “cognationem.”
page 79 note 2 H. “multo.”
page 79 note 3 H. “duxit.”
page 79 note 4 H. “ruminabat.”
page 79 note 5 “patrum et “H. om.
page 79 note 6 H. “uenisset.”
page 79 note 7 H. “et hinc ” for “cum.”
page 79 note 8 H. om.
page 79 note 9 H. “Walclimim.”
page 80 note 1 This chapter is found in an abbreviated form in R. “Erat in prouincia Eueshamie mulier quedam in tantum demoniaca quod spretis laribus et parentum affectibus per deuia camporum quo earn tulisset impetus uagabatur, quam parentes eius uinculis ligatam cum ad uirum dei perduxissent, mox ut earn uidit miserie pacientis medullitus indoluit protenta manu benedixit, et statim resumpsit egrota sensum, statim sapuit; affines cognouit episcopum benedixit.” Continuing “Similem …”
page 80 note 2 H. “Euesamie.”
page 80 note 3 H. “Eueshamensis.”
page 80 note 4 H. “resurrectionis.”
page 80 note 5 H. “moram.”
page 80 note 6 H. om.
page 80 note 7 H. “cassa.”
page 80 note 8 H. “Diuam.” R. “Cleuam.”
page 80 note 9 R. “Glocestrensi.”
page 80 note 10 After “exibuit ” R. reads : “Nam quandam demoniacum quern malignus spiritus ita occuperauerat (sic) ut proxima queque uel manibus uel dentibus discerperet in remotiora uero intorqueret conuitia iacularetur sputa. In cuius ore tanta erat uariorum uocum confusio ; ut exercitum loqui crederes. Qui cum ad uirum dei per amicos cathenatus adduceretur statim uiso pontince totis intremiscens membris stridebat dentibus ; sputa euomans magno hiatus strepere cepit. Tanto in postmodo Wlstanus inpalluit; et expansis in celum manibus dicens. Domine Iesu Christe …” continuing as in the text above.
page 81 note 1 H. “discerperet.”
page 81 note 2 H. “Hunc parentes.”
page 81 note 3 H. “strepens.”
page 81 note 4 H. “misisti.” R. “iussisti.”
page 81 note 5 “Idem … reuocauit.” R. om.
page 81 note 6 H. “consortium.”
page 81 note 7 H. “Kemeseia.”
page 81 note 8 H. “ei.”
page 81 note 9 This chapter is much abridged in R. :—“Pauper quidam cui preter … cadauere. Huius Eilmerus presbiter episcopo familiaris misertus egrotum hospicio suscepit; aquamque qua post missam pontifex sacras diluerat manus, per famulum iussit … reformata.” Dots indicate agreement with D.
page 82 note 1 H. om.
page 82 note 2 H. “Eilmeri.”
page 82 note 3 H. inserts “labore.”
page 82 note 4 D. “subriperet ” altered to “surriperet.” H. “subriperet.”
page 82 note 5 H. om.
page 82 note 6 H. “effluxit.”
page 82 note 7 This chapter is omitted in R.
page 82 note 8 H. “eripere.”
page 82 note 9 H. om.
page 82 note 10 H. “considerata.”
page 82 note 11 H. “inclamant.”
page 83 note 1 H. om.
page 83 note 2 H. “impendens.”
page 83 note 3 H. “excussa.”
page 83 note 4 H. “confundit.”
page 83 note 5 This chapter is omitted in R.
page 83 note 6 H. “dignus.”
page 83 note 7 H. “enim.”
page 83 note 8 H. “Sperdignus.”
page 83 note 9 H. “curam.”
page 83 note 10 H. “pedissequam.”
page 83 note 11 H. “conmasticatum.”
page 83 note 12 H. “subsecuta.”
page 83 note 13 This chapter is omitted in R.
page 83 note 14 H. “uice.”
page 84 note 1 This chapter is omitted in R.
page 84 note 2 The scribe of MS. D. first wrote “Gunnildis.” H. “Gunnildis.”
page 84 note 3 H. “Haroldi.”
page 84 note 4 H. om.
page 84 note 5 H. “pretendit.”
page 84 note 6 H. “detectis.”
page 84 note 7 This chapter is omitted in R.
page 84 note 8 Interlined by scribe in D.
page 85 note 1 H. “Volutabantur.”
page 85 note 2 H. “illius.”
page 85 note 3 This chapter is omitted in R.
page 85 note 4 H. “adiacet.”
page 85 note 5 H. “Wic.”
page 85 note 6 H. “obrepserat.”
page 85 note 7 H. “Sigelda.”
page 85 note 8 H. inserts “fuit.”
page 85 note 9 This chapter is omitted in R.
page 86 note 1 H. “demereretur.”
page 86 note 2 H. “circumiuit.”
page 86 note 3 H. “dimisit.”
page 86 note 4 H. “Gloecestram.”
page 86 note 5 H. “designaretur.”
page 86 note 6 H. “illorum.”
page 86 note 7 “Ad … amictus.” R. om.
page 87 note 1 H. “pretermittimus.”
page 87 note 2 H. “eadem.”
page 87 note 3 H. “precio.”
page 87 note 4 H. “peracto.”
page 87 note 5 By re-arranging the chapters, the compiler of R. has placed this story between those relating the Ailsi of Longney (c. 26 in D.) and the rich priest (c. 32 in D.). The opening of the chapter in R. is as follows : “Erat autem uiro dei Wlstano summa diligencia discordes concordare ; et in sermonibus de uirtutum materie caritate frequenter tractare. Unde quadam die post missarum solemnia et sermonem ad populum habitum sicut erat pontincatus insignibus amictus accessit ad fratres quinque qui pro nece casuali sui germani omnes conspirauerant in caput occisoris; multiplicabat preces coram eis iacens in terra …,” continuing as in D. above.
page 87 note 6 R. “Wygorniensis.”
page 87 note 7 R. “Glocestrensis.”
page 87 note 8 R. “euangelii.”
page 87 note 9 H. and R. add “profecto.”
page 87 note 10 H. and R. “scilicet.”
page 88 note 1 R. om.
page 88 note 2 H. and R. “similis.”
page 88 note 3 H. “missas.”
page 88 note 4 R. concludes this chapter with the first sentence of c. 25 of D. (“Hec … refragari.”)
page 88 note 5 H. “itaque.”
page 88 note 6 H. “littores.”
page 88 note 7 H. “ex.”
page 88 note 8 H. “pontifex.”
page 88 note 9 H. “Elisius.” R. “Ailsius.”
page 88 note 10 H. and R. om.
page 88 note 11 H. “Eadwardi.”
page 88 note 12 H. and R. “Langene.”
page 89 note 1 R. “basilicam.”
page 89 note 2 R. “maletque.”
page 89 note 3 “Que … inueniri.” R. om.
page 89 note 4 This chapter is omitted in R.
page 89 note 5 H. “Bloccheleia.”
page 89 note 6 H. “ostendit.”
page 89 note 7 H. “concussit.”
page 89 note 8 H. “dolentis.”
page 90 note 1 R. “Wigorniensi.”
page 90 note 2 H. “Bristowia.” R. “Bristouia.”
page 90 note 3 H. and R. “Hiberniam.”
page 90 note 4 H. and R. “pallebant.”
page 90 note 5 R. “sibi.”
page 90 note 6 H. and R. “oratione.”
page 90 note 7 R. adds “timorem deponerent.”
page 90 note 8 H. “Hibernie.”
page 90 note 9 “Quidam … sempiterna.” R.om.
page 90 note 10 R. omits this chapter.
page 91 note 1 H. “potuisset.”
page 91 note 2 H. “tantum.”
page 91 note 3 H. “fuissent.”
page 91 note 4 R. omits this chapter.
page 91 note 5 H. “Eboracensis.”
page 91 note 6 H. “conmendauit.”
page 91 note 7 H. “Freuuinus.”
page 92 note 1 H. “isitios.”
page 92 note 2 H. “turgidos.”
page 92 note 3 H. om.
page 92 note 4 H. inserts “eius.”
page 92 note 5 R. omits this chapter.
page 92 note 6 H. “Salopesburiam.”
page 92 note 7 H. “Salopesburie.”
page 92 note 8 H. “probabat.”
page 92 note 9 H. “Sewius.”
page 92 note 10 H. “Recliua.”
page 92 note 11 H. “quid.”
page 92 note 12 “Alio … populum.” R. om. Chapter in R. opens thus : “Quadam etiam die cum sermonem ad populum haberet, et ut semper …”
page 92 note 13 R. “prope.”
page 92 note 14 R. “reformauit.”
page 92 note 15 H. and R. “euocatus.”
page 93 note 1 R. “set arroganter.”
page 93 note 2 H. and R. “uero.”
page 93 note 3 R. omits this chapter.
page 93 note 4 Sic MS. Appar. error for “ostentationis.” H. “obstentationis.”
page 93 note 5 H. om.
page 93 note 6 H. “Galfrido.”
page 93 note 7 H. “Galfridus.”
page 93 note 8 H. “excepit.”
page 93 note 9 H. inserts “uero.”
page 93 note 10 H. “sanguine.”
page 94 note 1 H. “piissimorum.”
page 94 note 2 H. “Brictegus.”
page 94 note 3 H. “Hauechesburi.”
page 94 note 4 H. “uero.”
page 94 note 5 H. “afflictus.”
page 94 note 6 H. “commentanee.”
page 94 note 7 The latter part of this chapter is based on the contents of the missing folio in MS. Cott. A.v.
page 94 note 8 H. inserts “et.”
page 94 note 9 H. inserts “ipse.”
page 94 note 10 H. “seruo.”
page 94 note 11 R. omits the whole of this chapter.
page 94 note 12 H. “adessent” for “non deessent.”
page 95 note 1 H. “pausilum sompnum decerpssisset.”
page 95 note 2 H. “non minus psalterium continebatur.”
page 95 note 3 The first part of this chapter as preserved in D. and H. is based on the contents of the lost folio in the Cotton MS.
page 95 note 4 This chapter is omitted in R.
page 96 note 1 H. om.
page 96 note 2 H. “incepti.”
page 96 note 3 H. “tunc.”
page 96 note 4 H. “conuectus.”
page 96 note 5 This chapter is omitted in R.
page 96 note 6 H. “deprofundis.”
page 96 note 7 H. “recepturi.”
page 96 note 8 H. “deuiantibus.”
page 96 note 9 H. “in ore.”
page 97 note 1 H. “illorum.”
page 97 note 2 H. “alti.”
page 97 note 3 This chapter is omitted in R.
page 97 note 4 H. “solitudinem.”
page 97 note 5 H. “liberos.”
page 97 note 6 H. “in tempore.”
page 97 note 7 H. “solus.”
page 97 note 8 H. “q.i.o.b.s.et.p.s.e.”
page 97 note 9 H. “audiret.”
page 98 note 1 H. “ut aut.”
page 98 note 2 This chapter is omitted in R.
page 98 note 3 H. “illius.”
page 98 note 4 This chapter is omitted in R.
page 98 note 5 H. “Eilrico.”
page 98 note 6 H. “prepararet.”
page 98 note 7 H. “quidem.”
page 98 note 8 H. “maturabat.”
page 99 note 1 This chapter is omitted in R.
page 99 note 2 H. reads “seruientium.”
page 99 note 3 H. “rex.”
page 100 note 1 H. “ecclesiis.”
page 100 note 2 This chapter is omitted in R.
page 100 note 3 H. “quadragesima.”
page 100 note 4 H. “ibi.”
page 100 note 5 H. “cotidie.”
page 100 note 6 R. omits this chapter.
page 100 note 7 H. inserts “tanta.”
page 100 note 8 H. “fuisse.”
page 101 note 1 MS. altered from “calceati.” H. “calceati.”
page 101 note 2 H. “dapifer puerum.”
page 101 note 3 H. “aliunde.”
page 101 note 4 H. “et.”
page 101 note 5 R. omits this chapter.
page 101 note 6 H. om.
page 102 note 1 H. “Ibernie.”
page 102 note 2 H. “sese illius.”
page 102 note 3 R. omits this chapter.
page 102 note 4 H. “perficitur.”
page 102 note 5 H. “nonogesimus.”
page 102 note 6 H. “anulus.”
page 102 note 7 H. “habere.”
page 102 note 8 Sic MS.; H. reads “antistitis.”
page 103 note 1 H. “in uiuo.”
page 103 note 2 R. omits this chapter.
page 103 note 3 H. “increpat.”
page 103 note 4 H. “uoluptabat.”
page 103 note 5 H. “flumine.”
page 103 note 6 H. adds “sunt.”
page 103 note 7 R. omits this chapter.
page 104 note 1 H. inserts “eum.”
page 104 note 2 H. om.
page 104 note 3 R. omits this chapter.
page 104 note 4 R. omits this chapter.
page 105 note 1 H. “autem.”
page 105 note 2 H. “essent.”
page 105 note 3 R. omits this chapter.
page 105 note 4 H. “Briuentunam.”
page 105 note 5 H. “glorie.”
page 106 note 1 R. omits this chapter.
page 106 note 2 H. “speciosam.”
page 106 note 3 H. om.
page 106 note 4 H. “scaturibat.”
page 106 note 5 MS. “nos ” cancelled. H. “nos.”
page 106 note 6 H. “meliora.”
page 106 note 7 See Introd., pp. xx, xxi.
page 106 note 8 H. “Hoc quoque.”
page 106 note 9 H. “fieret.”
page 106 note 10 H. “Wlstini.”
page 106 note 11 R. omits this chapter.
page 107 note 1 H. “superfluus.”
page 107 note 2 H. inserts “uacat.”
page 107 note 3 H. inserts “beati.”
page 107 note 4 H. “humanitas.”
page 108 note 1 H. “Wigorniensis.”
page 108 note 2 H. “egit.”
page 108 note 3 R. omits this chapter.
page 108 note 4 H. “Wlstani.”
page 108 note 5 H. “erepsit.”
page 108 note 6 H. “effusit.”
page 110 note 1 Sic MS.
page 110 note 2 Sic MS. for “neminem.”
page 110 note 3 Sic MS. for “septem.”
page 110 note 4 Cap. 12 is a brief summary of a number of chapters in the longer abridgment.
page 111 note 1 As in prologue of D. above.
page 111 note 2 As D. Bk. I, c. 2.
page 111 note 3 As D. Bk. I, c. 3.
page 111 note 4 As D. Bk. I, c. 9.
page 111 note 5 As D. Bk. I, c. 5.
page 111 note 6 As D. Bk. I, c, 8.
page 112 note 1 MS. “neutrie ” with “s ”interlined in different hand.
page 112 note 2 MS. damaged.
page 112 note 3 Continuing as D. Bk. I, c. 12 with slight and unimportant variations.
page 113 note 1 “Secundum Math'm ” is added to “lectio septima ” in MS. s MS.
page 113 note 2 MS. Rel' with the letters “cat” written above in a later hand.
page 113 note 3 MS. damaged.
page 113 note 4 Sic MS. for “accepto.”
page 113 note 5 MS. damaged.
page 114 note 1 Sic MS. for “sompnolentos.”