No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 25 March 2010
page 16 note a acneon. C.
page 16 note b J mid þe. C.
page 16 note c corda fidelium. C.
page 16 note d þeose wordes seggeð atðet ze beon greiðe. C.
page 16 note e an vs J in muðe ofte h wenne ze mazen sitte ze oðer stonden. C.
page 16 note f abuue. C.
page 16 note g hwenne me hald hit up ed þe messe. C.
page 16 note h mid þase gretinges in þe munegunge of þe vif wunden. C.
page 18 note a heorte. C.
page 18 note b eareste. C.
page 18 note c J blesoit ou ed uh an J wið þeose wordes. C.
page 18 note d i crueket mid þe þume. C.
page 18 note e images. C.
page 18 note f swa muche þe raðere zef ani is ihalezed. C.
page 18 note g anan vre lauedi vtsong. C.
page 18 note h ba stille. C.
page 18 note i markeð. C.
page 18 note j oðSet. C.
page 18 note k makeð an cros from þe foreheaued to. C.
page 19 note a Rendered more sacred by having relics deposited under them.
page 20 note a Crede J to þe Collecte, ed cauer vh tide, J to þe latemeste vers of eauer Yh imne. C.
page 20 note b buten an.
page 20 note c J ed þe masse. In þe muchel crede. C.
page 20 note d ase forð as ha mei J in his time. C.
page 20 note e I sumer biforð marezen. C.
page 20 note f j hwenne ze slepeð, efter slep. C.
page 20 note g aise. C.
page 21 note a The Nicene Creed.
page 22 note a rungen vp. C.
page 22 note b ed þe þreo tiden seggeð Pater Noster wið Crede biforen Vchtsong, J et Prime, J et Compelin; from ouþer Compelin oðer Preciosa beo iseid holdeð silence. C.
page 22 note c for feste of nize leceons þe comeð ine marezen bifore Compelin. C.
page 22 note d and zef hit bið ani munedai of ouwer leoue front. C.
page 22 note e segeð requiem. C.
page 22 note f sitteð oðet. C.
page 22 note g buten et þe leseuns þear stonden. C.
page 23 note a Prayers for the dead.
page 24 note a J alswa from Prime oðet midmarezen, hwenne preostes of þe world singeð heore messen. On þisse wise ze mazen zef ze wulleð seggen oure Pater Nostres; Almihtin God Feder, Sune, Hali Gast. C.
page 25 note a Psalm oxxii. 7. “Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.”
page 25 note b Nine o'clock in the morning.
page 26 note a and þach is wisdom iturn t to þe in hali write, nomeliche, þu deorewurðe Fader, to þe wisdom, seli sune, to þe luue, Hali Gast. zef me þu an almihti God; þrile in þreo hades; neomeð þe þen up þeos ilke þreo þinges: mihte for te serui. C.
page 26 note b wane. C.
page 26 note c ifezet, [imenged.] C.
page 26 note d hwase hit haueð al oðer sum, of þe hali ðrumnesse, segge wase wulle. C.
page 26 note e is iwunden [is wið iwundef]. C.
page 27 note a Prayers used in the adoration of the cross, and in processions where the cross is carried.
page 28 note a heore strunden, C.
page 28 note b iteohedet in bote. C.
page 28 note c sachtni. C.
page 28 note d In þe. C.
page 30 note a bozes. C.
page 30 note b milce. C.
page 30 note c milcefule Lauerd. C.
page 30 note d marezeuen [iiijor dotes]. C.
page 30 note e weoredes. C.
page 30 note f feorredne. C.
page 32 note a wið iren ibunden. C.
page 32 note b fondunge. C.
page 32 note c Psalm cxxi. 1.
page 32 note d xc. 13.
page 32 note e Psalm xix. 12.
page 32 note f Psalm li. 6.
page 34 note a haldeð him hetefeste oðet he habbe izetted ou. C.
page 35 note a Qu. Is this ancient prayer consistent with the belief of the real bodily presence of Christ in the Sacramental bread and wine?
page 36 note a J blesoin hire ðenne. C.
page 36 note b ne chaungeþ. C.
page 37 note a Psalm, lxxxiv. R. C. Translation.
page 38 note a hefdest. C.
page 38 note b erende. C.
page 38 note c leueð. C.
page 38 note d efter his derfe deað. C.
page 39 note a Qu.? sine omni ruptura; i. e. macula.
page 42 note a mei stutten þruppe. C.
page 42 note b oðet cume to. C.
page 42 note c hwase nimeð zeme, J al þis ilke vreisun, efter hire fif heste blissen, eorned bi flue tele þe antempnes. C.
page 42 note d þet ich nabbe imerked bute an beoð iwriten oueral wrðuten þe leste. C.
page 44 note a þllich. C.
page 44 note b þoohtes. C.
page 44 note c hwense ze mazen izemen, ear mete J efter, eauer se ze mare doð, so God [echi ou] forþere his grace. C.
page 46 note a hwa se is unheite oðer see, forkerue of uhtsong. MS. Bibl. Cotton. Titus D. xviii. unhette. C.
page 46 note b sekere. C.
page 46 note c Nemoeð oure secnesse ðolemodliche J gledliche. C.
page 46 note d fleotinde. C.
page 46 note e zemles gliffen. Tit.
page 46 note f ed schriftc. C.
page 46 note i sehrifte. Tit.
page 47 note a i. e. she shall share in the benefit.
page 48 note a a seruiae. þis riwle her efter muche nede is wel to loke þet Grodd giue ou grace; for hit spekes of þe fiue wardains of þe heorte. Tit.
page 48 note b iloked. Tit.
page 48 note c arn. Tit.
page 48 note d smecchinge. Tit.
page 48 note e liht lupe. C. Tit. f. Seint Ber. C.
page 48 note f atluppes. Tit.
page 48 note g meanede. Tit.
page 48 note h edflode. C.
page 48 note i schulen. C. T.