Article contents
Introduction: Postcolonial Reading Publics
Published online by Cambridge University Press: 15 February 2017
Abstract
In this introduction to the special issue, “Postcolonial Reading Publics,” Mukherjee charts the history of reception of two texts, one a Bengali novel published in British India, the other a Shakespeare adaptation staged in twenty-first-century Kolkata, to examine the fortuitous ways in which reading publics baffle or exceed authorial intention and the given text’s addressable objects. Offering summaries of and continuities among the four essays that constitute the volume, the introduction ends with an analysis of the salience of this discursive context for postcolonial writing, theory, and critique in a world literary frame.
- Type
- Introduction
- Information
- Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry , Volume 4 , Special Issue 1: Special Issue: Postcolonial Reading Publics , January 2017 , pp. 1 - 10
- Copyright
- © Cambridge University Press 2017
References
1 These comments by Suman Mukhopadhyay are available in this recording: https://www.youtube.com/watch?v=SphQUY7arhg.
2 Moretti, Franco, Signs Taken for Wonders: On the Sociology of Literary Forms (New York: Verso, 2005), 64 Google Scholar.
3 Fleming, Juliet, Graffiti and the Writing Arts of Early Modern England (New York: Reaktion Books, 2011), 15 Google Scholar.
4 Sourav Roychowdhury, “The Return of the King,” The New Indian Express, November 13, 2011, http://www.newindianexpress.com/entertainment/hindi/article243142.ece?service=print.
5 Frow, John, Cultural Studies and Cultural Value (Oxford: Clarendon, 1995), 154 Google Scholar.
6 Quayson, Ato, “Kòbòlò Poetics: Urban Transcripts and their Reading Publics in Africa” New Literary History 41 (2010): 413–438 CrossRefGoogle Scholar, esp. 414, 415.
7 Warner, Michael, “Publics and Counterpublics,” Public Culture 14.1 (2002): 49–90 CrossRefGoogle Scholar.
8 Felski, Rita, “Interpretation and Its Rivals,” New Literary History 45 (2014), v–xiGoogle Scholar, esp. v.
9 Ibid., v.
10 Ibid., vi.
11 Poovey, Mary, “Discriminating Reading, “Victorian Review 31.2 (2005): 10–35 CrossRefGoogle Scholar.
12 Ibid., 11.
13 Ibid., 23.
14 Joshi, Priya, “Culture and Consumption: Fiction, the Reading Public, and the British Novel in Colonial India,” Book History Vol. 1. (1998), 196–220 Google Scholar.
15 Ibid., 209.
16 Chattopadhyay, Sarat Chandra, Pather Dabi. Sarat Rachana Samagra (Collected Works of Sarat Chandra Chattopadhyay), ed. Haripada Ghosh III (Kolkata: Ananda Publishers, 1989), 9–190 Google Scholar.
17 Tanika Sarkar, “Bengali Middleclass Nationalism and Literature: A Study of Saratchandra’s Pather Dabi and Rabindranath’s Char Adhay. Economy, Society and Politics in Modern India, ed. D. N. Panigrahi (New Delhi: Vikas, 1985), 451.
18 Censorship: A World Encyclopedia, ed. Derek Jones (New York and London: Routledge, 2001), 445.
19 Warner, “Publics and Counterpublics,” 51.
20 Warner, Michael, “Uncritical Reading,” in Polemic: Critical or Uncritical, ed. Jane Gallop (New York: Routledge, 2004), 15 Google Scholar.
21 Ibid., 15.
22 Apter, Emily and Freedgood, Elaine, “Afterword,” Representations 108.1 (Fall 2009), 139–146 CrossRefGoogle Scholar, esp. 141.
23 Ibid., 142.
24 Ibid., 143.
25 On the topic of susceptible reading, or reading susceptibly, see Anne Anlin Cheng’s discussion in Second Skin: Josephine Baker and the Modern Surface, (Oxford: Oxford University Press, 2010).
26 Spivak, Gayatri Chakravorty, An Aesthetic Education in the Era of Globalization (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2013), p. 6 Google Scholar.
27 Ibid., p. 6.
28 Ibid., p. 61.
29 Sanders, Mark, Gayatri Chakravorty Spivak: Live Theory. (New York: A&C Black, 2006), 9 Google Scholar.
30 Critique of Postcolonial Reason, 29.
31 Spivak, Gayatri Chakravorty, A Critique of Postcolonial Reason (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999), p. 352 Google Scholar.
32 Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 130–31.
33 Ibid., 131.
34 Ibid., 131.
- 3
- Cited by