Hostname: page-component-586b7cd67f-2brh9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-27T15:35:46.375Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Word Hindŭstān

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2009

Extract

It has sometimes been said that the only correct spelling of the word is Hindostān, and that this is proved by its being made to rhyme with bostān. The fact of its so rhyming can prove only that such a form exists in verse. It does not disprove the correctness of other forms. Some confusion arises from our not knowing exactly which spelling is objected to, whether it is Hindūstān or Hindŭstān or both. There is abundant evidence to show that in Urdū Hindŭstān is well known and correct. The following points should be noted.

(1) The spelling without vāo is both Turkish and Persian. This is not important, for we are concerned with Hindī and Urdū, not with foreign languages. Turkish generally omits the vāo, indeed the word I is usually pronounced hindistān.

Type
Notes and Queries
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 1932

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)