Hostname: page-component-586b7cd67f-gb8f7 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-23T22:03:46.316Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Kāludāyi-Theragāthā as transmitted in the Pali commentaries

Published online by Cambridge University Press:  07 May 2019

Aruna Gamage*
Affiliation:
SOAS University of London

Abstract

While the Theragāthā contains only ten verses attributed to the Elder Kāludāyi, the Pali commentaries ascribe a further two sets of verses to him. The present article aims to carry out a detailed survey of these verses, which have so far received no scholarly attention, as a contribution to the understanding of the formation of Kāludāyi's verses in the canon and their paracanonical legacy. In this paper, the additional verses of Kāludāyi that appear in the commentaries are critically analysed in light of all other utterances attributed to him, in the canon as well as in the commentaries. The style, syntax, and wordings of specific stanzas of both series will be taken into consideration so as to evaluate their antiquity and their literary quality. When dealing with the rhetorical devices adapted in the stanzas, some Sanskrit poems are also taken into account.

Type
Article
Copyright
Copyright © SOAS, University of London 2019 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

I am immensely grateful to Dr Vincent Tournier, for his precious guidance, valuable advice, and corrections. I also wish to thank Professor Ulrich Pagel for encouraging me to submit this work to the Bulletin, the two anonymous reviewers for their insightful comments and corrections, and Jacob Mortimer for his assistance with polishing my English.

References

Bibliography

A

Aṅguttara-nikāya

A-a

Aṅguttara-nikāya-aṭṭhakathā

Ap

Apadāna

Ap-a

Apadāna-aṭṭhakathā

BCS, Be

Burmese Chaṭṭhasaṅgīti Tipiṭaka Edition

Bv

Buddhavaṃsa

Bv-a

Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

Ce

Sinhalese Buddhajayanti Edition

D

Dīgha-nikāya

D-a

Dīgha-nikāya-aṭṭhakathā

Dhp

Dhammapada

Dhs-a

Dhammasaṅgaṇī-aṭṭhakathā

It

Itivuttaka

It-a

Itivuttaka-aṭṭhakathā

J

Jātaka

J-a

Jātaka-aṭṭhakathā

KTh1

1st series of Kāludāyi's verses

KTh2

2nd series of Kāludāyi's verses

M

Majjhima-nikāya

M-a

Majjhima-nikāya-aṭṭhakathā

M-aṭ

Majjhima-nikāya-aṭṭhakathāṭīkā

Mhv

Mahāvaṃsa

S

Saṃyutta-nikāya

S-a

Saṃyutta-nikāya-aṭṭhakathā

Sd-ṭ

Sāratthadīpanīṭīkā

SHB

Simon Hewavitarne Bequest Aṭṭhakathā (Sinhalese Script) Edition

Se

Siamese Tipiṭaka Edition

Sn

Suttanipāta

Sn-a

Suttanipāta-aṭṭhakathā

Th

Theragāthā

Th-a

Theragāthā-aṭṭhakathā

Thi

Therīgāthā

Thi-a

Therīgāthā-aṭṭhakathā

Ud-a

Udāna-aṭṭhakathā

V-a

Vinaya-aṭṭhakathā

Vibh-a

Vibhaṅga-aṭṭhakathā

Vin

Vinaya-piṭaka

Vin-vn-pṭ

Vinayavinicchayaṭīkā

Vism

Visuddhimagga

Vv-a

Vimānavatthu-aṭṭhakathā

Aṅguttara-nikāya

Aṅguttara-nikāya-aṭṭhakathā

Apadāna

Apadāna-aṭṭhakathā

Burmese Chaṭṭhasaṅgīti Tipiṭaka Edition

Buddhavaṃsa

Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

Sinhalese Buddhajayanti Edition

Dīgha-nikāya

Dīgha-nikāya-aṭṭhakathā

Dhammapada

Dhammasaṅgaṇī-aṭṭhakathā

Itivuttaka

Itivuttaka-aṭṭhakathā

Jātaka

Jātaka-aṭṭhakathā

1st series of Kāludāyi's verses

2nd series of Kāludāyi's verses

Majjhima-nikāya

Majjhima-nikāya-aṭṭhakathā

Majjhima-nikāya-aṭṭhakathāṭīkā

Mahāvaṃsa

Saṃyutta-nikāya

Saṃyutta-nikāya-aṭṭhakathā

Sāratthadīpanīṭīkā

Simon Hewavitarne Bequest Aṭṭhakathā (Sinhalese Script) Edition

Siamese Tipiṭaka Edition

Suttanipāta

Suttanipāta-aṭṭhakathā

Theragāthā

Theragāthā-aṭṭhakathā

Therīgāthā

Therīgāthā-aṭṭhakathā

Udāna-aṭṭhakathā

Vinaya-aṭṭhakathā

Vibhaṅga-aṭṭhakathā

Vinaya-piṭaka

Vinayavinicchayaṭīkā

Visuddhimagga

Vimānavatthu-aṭṭhakathā

Except where otherwise stated, all the above abbreviations refer to editions of texts published by the Pali Text Society (PTS).

Ramanathan, A.A. Amarakośa: with the Unpublished South Indian Commentaries. Vol. I. 1989. India: Adyar Library and Research Centre.

MacDonnell, Arthur Anthony. 1893. A Sanskrit English Dictionary. London: Longmans Green & Company.

Edgerton, Franklin. 1953. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. Two vols. New Haven: Yale University Press.

Gray, James. 1892. Buddhaghosuppatti. London: Luzac & Co.

Baldick, Chris. 2001. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. New York: Oxford University Press.

Dupriez, Bernard. 1991. A Dictionary of Literary Devices Gradus A-Z. Toronto and Buffalo: University of Toronto Press.

Cuddon, J.A. 1998. Dictionary of Literary Terms & Literary Theory. London: Penguin Books.

Cone, Margaret. 2001–2010. Dictionary of Pāli. Two vols. Oxford: Pali Text Society.

Childers, Robert Cæsar. 1875. A Dictionary of the Pāli Language. London: Trübner & Co.

Minayeff. 1886. “Gandhavaṃsa”, Journal of the Pāli Text Society. London: Pali Text Society, 54–80.

Jośhī, Jayaśaṅkara. 1957. Halāyudhakośaḥ. Lakhnau: Uttara Pradeśa Hindī Saṃsthāna.

Buddhadatta, A.P. 1962. London: Luzac & Company Ltd.

Rawson, J.N. 1934. The Kaṭha Upaniṣad. Carey Centenary Volume. London: Oxford University Press.

Senart, Par É. 1977. Le Mahāvastu. Texte Sanscrit Publié Pour La Première Fois    Et Accompagné D'Introductions Et D'un Commentaire, Vol. III. Paris: Imprimerie Nationale.

Monier-Williams, Monier. 1899. A Sanskrit–English Dictionary. Oxford: Oxford University Press.

Ñāṇavimala, Kirielle. 1951. Ed. Pūjāvaliya. Colombo: M.D. Gunasena and Co.

Abhayaratna, D.H.S. 1904. Ed. Pūjāvaliya. Colombo: Granthaprakāśa Press.

Apte, Vaman Shivaram. 1890. The Practical Sanskrit–English Dictionary. Poona: Shiralkar.

Rhys Davids, T.W. and William Stede. 1921–1925. Pāli–English Dictionary. London: Pali Text Society.

Punekar, Shakar Mokashi. 1966. Kalidasa's Ritusamharam. Bombay: Sigma Publications.

Saraṇatissa. 1896. Rasavāhinī. Colombo: Vidyāsāgara Press.

Karmarkar, R.D. 2003. Raghuvaṃśa of Kālidāsa. Delhi: Chaukhamba Sanskrit Pratishthan.

Gnoli, Raniero. 1977. The Gilgit Manucript of the Saṅghabhedavastu. Two Vols. Rome: Istituto Italiano Per IL Medio Estremo Oriente.

Kanta Deva, Raja Radha. 1967. Śabdakalpadrumaḥ. Varanasi: Chaukhamba Sanskrit Series.

Bendall, Cecil. 1902. Çikshāsamuccaya: A Compendium of Buddhistic Teaching. St Petersburg: Commissionnaires de l'Académie Impériale des Sciences.

Johnston, E.H. 1928. The Saundarananda of Aśvaghoṣa. London: Oxford University Press.

Saddhammasaṅgaha 1890, Journal of the Pali Text Society. London: Pali Text Society, 21–90.

Tarkavācaspati, Śrī Tārānātha. 1962. Vācaspatyam. Varanasi: Chaukhamba Sanskrit Series.

Buddhadatta, A.P. 1915–1928. Buddhadatta's Manuals. Part I & II. London: Pali Text Society.

Sarmā, Srī Kedārnātha. 1962. The Vṛttaratnākara of Bhaṭṭa Kedāra. Varanasi: Chowkhamba Sanskrit Series Office.

Barua, B.M. 1945. “Buddhadatta and Buddhaghosa: their contemporaneity and age”, University of Ceylon Review 3/2, 7788.Google Scholar
Bodhi, Bhikkhu. 2000. The Connected Discourses of the Buddha. Boston: Wisdom Publications.Google Scholar
Bodhi, Bhikkhu. 2012. The Numerical Discourses of the Buddha. Boston: Wisdom Publications.Google Scholar
Bodhi, Bhikkhu. 2017. The Suttanipāta: An Ancient Collection of the Buddha’s Discourses and Its Canonical Commentaries. Boston: Wisdom Publications.Google Scholar
Browning, R. 1960. “Recentiores Non Deteriores”, Bulletin of the Institute of Classical Studies 7. University of London: School of Advanced Studies, 11–21.Google Scholar
Buddhadatta, A.P. 1945. “The great author of summaries: contemporary of Buddhaghosa”, University of Ceylon Review 3/1, 3440.Google Scholar
Busch, Allison. 2011. Poetry of Kings: The Classical Hindi Literature of Mughal India. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Clark, Chris. 2015. “A study of the Apadāna, including an edition and annotated translation of the second, third and fourth chapters”. PhD thesis, University of Sydney.Google Scholar
Cousins, L.S. 1972. “Dhammapāla and the Ṭīkā literature”, Religion, Vol. II, 159–65.Google Scholar
Dimitrov, Dragomir. 2016. The Legacy of the Jewel Mind: On the Sanskrit, Pali, and Sinhalese Works by Ratnamati. A Philological Chronicle (Phullalocanavaṃsa). Naples: Università degli studi Napoli “L'Orientale”, 229–326.Google Scholar
Gamage, Aruna K. 2013. Dharmavādaparīkṣā. Colombo: S. Godage & Brothers.Google Scholar
Gamage, Aruna. Forthcoming. “Two series of Kāludāyi's verses in the Pāli commentaries: a literal translation”, Buddhist Studies Review.Google Scholar
Hasan-Rokem, Galit and Shulman, David. 1996. Untying the Knot: On Riddles and Other Enigmatic Modes. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Hayashi, Takatsugu. 2013. “Apocryphal Suttas not listed in the Buddhist Councils: Kuḷumbasutta, Catuparivaṭṭasutta and other source materials”, Journal of Pāli and Buddhist Studies. Vol. 27: Society for the Study of Pāli and Buddhist Culture, 2146.Google Scholar
von Hinüber, Oskar. 1996. A Handbook of Pāli Literature. Berlin and New York: Walter de Gruyter.Google Scholar
Horner, I.B. 2007. The Book of the Discipline Vol. IV. Lancaster: Pali Text Society.Google Scholar
Horner, I.B. 1978. The Clarifier of the Sweet Meaning. London: Pali Text Society.Google Scholar
Kale, M.R. 1967. The Ritusamhara of Kālidāsa. Delhi: Motilal Banarsidass.Google Scholar
Lang, Karen C. 2001. “Poetic license in the Buddhist Sanskrit verses of the Upāliparipṛcchā”, Indo-Iranian Journal, 44, 231–40.Google Scholar
Langer, Kenneth. 1981. “Compartmentalization and clustering of words for woman and the role of in the portrayal of women in Sanskrit court poetry”, Journal of the American Oriental Society 101, 177–93.Google Scholar
Malalasekara, G.P. 1928. The Pāli literature of Ceylon. Colombo: M.D. Gunasena & Co., Ltd.Google Scholar
McCarter, P. Kyle. 1986. Textual Criticism: Recovering the Text of the Hebrew Bible. Philadelphia: Fortress Press.Google Scholar
Martin, Gary D. 2010. Multiple Originals: New Approaches to Hebrew Bible Textual Criticism. Atlanta: Society of Biblical Literature.Google Scholar
Morgan, Les and Sharma, Ram Karan. 2011. Croaking Frogs: A Guide to Sanskrit Metrics and Figures of Speech. India: Mahodara Press.Google Scholar
Ñāṇamoli, Bhikkhu and Bodhi, Bhikkhu. 1995. The Middle Length Discourses of the Buddha. Kandy: Buddhist Publication Society.Google Scholar
Norman, K.R. 1983. A History of Indian Literature. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Norman, K.R. 1995. The Elders’ Verses 2 Vols. Oxford: Pali Text Society.Google Scholar
Nyānaponika, Bhikkhu. 2005. Darlegung Der Bedeutung (Atthasālinī). Oxford: Pali Text Society.Google Scholar
Pieris, Aloysius. 2004. Studies in the Philosophy and Literature of Pāli Ābhidhammika Buddhism. Colombo: The Ecumenical Institute for Study and Dialogue.Google Scholar
Porter, J. Scott. 1848. Principles of Textual Criticism: with their application of the Old and New Testaments. London: Simms and Mcintyre.Google Scholar
Roth, Gustav. 1968. “‘A saint like that’ and ‘A saviour’ in Prakrit, Pāli, Sanskrit and Tibetan literature”, Śrī Mahāvīr Jaina Golden Jubilee Volume. I. Bombay: Mahāvīr Jain Vidyālaya, 4662.Google Scholar
Salomon, Richard. 2016. “Concatenation in Kālidāsa and other Sanskrit poets”, Indo-Iranian Journal, 59, 4880.Google Scholar
Schubring, Walther. 1955. “Jinasena, Mallinātha, Kālidāsa”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 105/2, 131–7.Google Scholar
Silk, Jonathan A. 2015. “Canonicity”, Brill's Encyclopedia of Buddhism. Leiden and Boston: Brill, 537.Google Scholar
Shulman, David. 2011. “On singularity: what Sanskrit poeticians believe to be real”, in Seneviratne, H.L. (ed.), The Anthropologist and the Native: Essays for Gananath Obeysekere. New York: Anthem Press, 75100.Google Scholar
Skilling, Peter. 2010. “Scriptural authenticity and the Śrāvaka schools: an essay towards an Indian perspective”, The Eastern Buddhist, 41/2, 147.Google Scholar
Warder, A.K. 1967. Pali Metre. London: Messrs Luzac And Company Ltd.Google Scholar
Walters, Jonathan S. 2017. The Legends of the Buddhist Saints. US: Jonathan S. Walters and Whitman College.Google Scholar
Whitney, William Dwight. 1885. The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives of the Sanskrit Language. Leipzig: Breitkopf and Härtel.Google Scholar
Winternitz, M. 1927. A History of Indian Literature. Vol. I. University of Calcutta.Google Scholar
Barua, B.M. 1945. “Buddhadatta and Buddhaghosa: their contemporaneity and age”, University of Ceylon Review 3/2, 7788.Google Scholar
Bodhi, Bhikkhu. 2000. The Connected Discourses of the Buddha. Boston: Wisdom Publications.Google Scholar
Bodhi, Bhikkhu. 2012. The Numerical Discourses of the Buddha. Boston: Wisdom Publications.Google Scholar
Bodhi, Bhikkhu. 2017. The Suttanipāta: An Ancient Collection of the Buddha’s Discourses and Its Canonical Commentaries. Boston: Wisdom Publications.Google Scholar
Browning, R. 1960. “Recentiores Non Deteriores”, Bulletin of the Institute of Classical Studies 7. University of London: School of Advanced Studies, 11–21.Google Scholar
Buddhadatta, A.P. 1945. “The great author of summaries: contemporary of Buddhaghosa”, University of Ceylon Review 3/1, 3440.Google Scholar
Busch, Allison. 2011. Poetry of Kings: The Classical Hindi Literature of Mughal India. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Clark, Chris. 2015. “A study of the Apadāna, including an edition and annotated translation of the second, third and fourth chapters”. PhD thesis, University of Sydney.Google Scholar
Cousins, L.S. 1972. “Dhammapāla and the Ṭīkā literature”, Religion, Vol. II, 159–65.Google Scholar
Dimitrov, Dragomir. 2016. The Legacy of the Jewel Mind: On the Sanskrit, Pali, and Sinhalese Works by Ratnamati. A Philological Chronicle (Phullalocanavaṃsa). Naples: Università degli studi Napoli “L'Orientale”, 229–326.Google Scholar
Gamage, Aruna K. 2013. Dharmavādaparīkṣā. Colombo: S. Godage & Brothers.Google Scholar
Gamage, Aruna. Forthcoming. “Two series of Kāludāyi's verses in the Pāli commentaries: a literal translation”, Buddhist Studies Review.Google Scholar
Hasan-Rokem, Galit and Shulman, David. 1996. Untying the Knot: On Riddles and Other Enigmatic Modes. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Hayashi, Takatsugu. 2013. “Apocryphal Suttas not listed in the Buddhist Councils: Kuḷumbasutta, Catuparivaṭṭasutta and other source materials”, Journal of Pāli and Buddhist Studies. Vol. 27: Society for the Study of Pāli and Buddhist Culture, 2146.Google Scholar
von Hinüber, Oskar. 1996. A Handbook of Pāli Literature. Berlin and New York: Walter de Gruyter.Google Scholar
Horner, I.B. 2007. The Book of the Discipline Vol. IV. Lancaster: Pali Text Society.Google Scholar
Horner, I.B. 1978. The Clarifier of the Sweet Meaning. London: Pali Text Society.Google Scholar
Kale, M.R. 1967. The Ritusamhara of Kālidāsa. Delhi: Motilal Banarsidass.Google Scholar
Lang, Karen C. 2001. “Poetic license in the Buddhist Sanskrit verses of the Upāliparipṛcchā”, Indo-Iranian Journal, 44, 231–40.Google Scholar
Langer, Kenneth. 1981. “Compartmentalization and clustering of words for woman and the role of in the portrayal of women in Sanskrit court poetry”, Journal of the American Oriental Society 101, 177–93.Google Scholar
Malalasekara, G.P. 1928. The Pāli literature of Ceylon. Colombo: M.D. Gunasena & Co., Ltd.Google Scholar
McCarter, P. Kyle. 1986. Textual Criticism: Recovering the Text of the Hebrew Bible. Philadelphia: Fortress Press.Google Scholar
Martin, Gary D. 2010. Multiple Originals: New Approaches to Hebrew Bible Textual Criticism. Atlanta: Society of Biblical Literature.Google Scholar
Morgan, Les and Sharma, Ram Karan. 2011. Croaking Frogs: A Guide to Sanskrit Metrics and Figures of Speech. India: Mahodara Press.Google Scholar
Ñāṇamoli, Bhikkhu and Bodhi, Bhikkhu. 1995. The Middle Length Discourses of the Buddha. Kandy: Buddhist Publication Society.Google Scholar
Norman, K.R. 1983. A History of Indian Literature. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Norman, K.R. 1995. The Elders’ Verses 2 Vols. Oxford: Pali Text Society.Google Scholar
Nyānaponika, Bhikkhu. 2005. Darlegung Der Bedeutung (Atthasālinī). Oxford: Pali Text Society.Google Scholar
Pieris, Aloysius. 2004. Studies in the Philosophy and Literature of Pāli Ābhidhammika Buddhism. Colombo: The Ecumenical Institute for Study and Dialogue.Google Scholar
Porter, J. Scott. 1848. Principles of Textual Criticism: with their application of the Old and New Testaments. London: Simms and Mcintyre.Google Scholar
Roth, Gustav. 1968. “‘A saint like that’ and ‘A saviour’ in Prakrit, Pāli, Sanskrit and Tibetan literature”, Śrī Mahāvīr Jaina Golden Jubilee Volume. I. Bombay: Mahāvīr Jain Vidyālaya, 4662.Google Scholar
Salomon, Richard. 2016. “Concatenation in Kālidāsa and other Sanskrit poets”, Indo-Iranian Journal, 59, 4880.Google Scholar
Schubring, Walther. 1955. “Jinasena, Mallinātha, Kālidāsa”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 105/2, 131–7.Google Scholar
Silk, Jonathan A. 2015. “Canonicity”, Brill's Encyclopedia of Buddhism. Leiden and Boston: Brill, 537.Google Scholar
Shulman, David. 2011. “On singularity: what Sanskrit poeticians believe to be real”, in Seneviratne, H.L. (ed.), The Anthropologist and the Native: Essays for Gananath Obeysekere. New York: Anthem Press, 75100.Google Scholar
Skilling, Peter. 2010. “Scriptural authenticity and the Śrāvaka schools: an essay towards an Indian perspective”, The Eastern Buddhist, 41/2, 147.Google Scholar
Warder, A.K. 1967. Pali Metre. London: Messrs Luzac And Company Ltd.Google Scholar
Walters, Jonathan S. 2017. The Legends of the Buddhist Saints. US: Jonathan S. Walters and Whitman College.Google Scholar
Whitney, William Dwight. 1885. The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives of the Sanskrit Language. Leipzig: Breitkopf and Härtel.Google Scholar
Winternitz, M. 1927. A History of Indian Literature. Vol. I. University of Calcutta.Google Scholar