Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Jiang, Nan
and
Forster, Kenneth I.
2001.
Cross-Language Priming Asymmetries in Lexical Decision and Episodic Recognition.
Journal of Memory and Language,
Vol. 44,
Issue. 1,
p.
32.
van Hell, Janet G.
and
Dijkstra, Ton
2002.
Foreign language knowledge can influence native language performance in exclusively native contexts.
Psychonomic Bulletin & Review,
Vol. 9,
Issue. 4,
p.
780.
Duyck, Wouter
Diependaele, Kevin
Drieghe, Denis
and
Brysbaert, Marc
2004.
The Size of the Cross-Lingual Masked Phonological Priming Effect Does Not Depend on Second Language Proficiency.
Experimental Psychology,
Vol. 51,
Issue. 2,
p.
116.
Finkbeiner, Matthew
Forster, Kenneth
Nicol, Janet
and
Nakamura, Kumiko
2004.
The role of polysemy in masked semantic and translation priming.
Journal of Memory and Language,
Vol. 51,
Issue. 1,
p.
1.
Murray, W. S.
and
Forster, K. I.
2004.
Serial Mechanisms in Lexical Access: The Rank Hypothesis..
Psychological Review,
Vol. 111,
Issue. 3,
p.
721.
Forster, Kenneth I
2004.
Category size effects revisited: Frequency and masked priming effects in semantic categorization.
Brain and Language,
Vol. 90,
Issue. 1-3,
p.
276.
Marshall, Jane
Atkinson, Jo
Woll, Bencie
and
Thacker, Alice
2005.
Aphasia in a bilingual user of British signlanguage and english: Effects of cross-linguistic cues.
Cognitive Neuropsychology,
Vol. 22,
Issue. 6,
p.
719.
Kroll, Judith F.
Sumutka, Bianca M.
and
Schwartz, Ana I.
2005.
A cognitive view of the bilingual lexicon: Reading and speaking words in two languages.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 9,
Issue. 1,
p.
27.
Nakamura, Kimihiro
Dehaene, Stanislas
Jobert, Antoinette
Bihan, Denis Le
and
Kouider, Sid
2005.
Subliminal Convergence of Kanji and Kana Words: Further Evidence for Functional Parcellation of the Posterior Temporal Cortex in Visual Word Perception.
Journal of Cognitive Neuroscience,
Vol. 17,
Issue. 6,
p.
954.
Kroll, Judith F.
and
Dussias, Paola E.
2006.
The Handbook of Bilingualism.
p.
169.
Schwartz, Ana I.
and
Kroll, Judith F.
2006.
Handbook of Psycholinguistics.
p.
967.
Altarriba, Jeanette
and
Basnight-Brown, Dana M.
2007.
Methodological considerations in performing semantic- and translation-priming experiments across languages.
Behavior Research Methods,
Vol. 39,
Issue. 1,
p.
1.
Kiran, Swathi
and
Lebel, Keith R.
2007.
Crosslinguistic semantic and translation priming in normal bilingual individuals and bilingual aphasia.
Clinical Linguistics & Phonetics,
Vol. 21,
Issue. 4,
p.
277.
Kouider, Sid
and
Dehaene, Stanislas
2007.
Levels of processing during non-conscious perception: a critical review of visual masking.
Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences,
Vol. 362,
Issue. 1481,
p.
857.
Basnight-Brown, Dana M.
and
Altarriba, Jeanette
2007.
Differences in semantic and translation priming across languages: The role of language direction and language dominance.
Memory & Cognition,
Vol. 35,
Issue. 5,
p.
953.
Tokowicz, Natasha
and
Kroll, Judith F.
2007.
Number of meanings and concreteness: Consequences of ambiguity within and across languages.
Language and Cognitive Processes,
Vol. 22,
Issue. 5,
p.
727.
Thierry, Guillaume
and
Wu, Yan Jing
2007.
Brain potentials reveal unconscious translation during foreign-language comprehension.
Proceedings of the National Academy of Sciences,
Vol. 104,
Issue. 30,
p.
12530.
Hoshino, Noriko
and
Kroll, Judith F.
2008.
Cognate effects in picture naming: Does cross-language activation survive a change of script?.
Cognition,
Vol. 106,
Issue. 1,
p.
501.
최원일
Kichun Nam
and
이창환
2008.
Cross-linguistic Semantic Priming Effect for Korean-English Unbalanced Bilinguals.
Korean Journal of Cognitive and Biological Psychology,
Vol. 20,
Issue. 4,
p.
357.
Duyck, Wouter
and
Warlop, Nele
2009.
Translation Priming Between the Native Language and a Second Language.
Experimental Psychology,
Vol. 56,
Issue. 3,
p.
173.