Hostname: page-component-cd9895bd7-mkpzs Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T10:59:42.551Z Has data issue: false hasContentIssue false

The gender congruency effect in Catalan–Spanish bilinguals: Behavioral and electrophysiological evidence

Published online by Cambridge University Press:  03 February 2020

Daniela Paolieri*
Affiliation:
Mind, Brain and Behavior Research Center; Department of Experimental Psychology; University of Granada, Granada, Spain
Josep Demestre
Affiliation:
Universitat Rovira i Virgili; Department of Psychology and Research Center for Behavior Assessment, Tarragona, Spain.
Marc Guasch
Affiliation:
Universitat Rovira i Virgili; Department of Psychology and Research Center for Behavior Assessment, Tarragona, Spain.
Teresa Bajo
Affiliation:
Mind, Brain and Behavior Research Center; Department of Experimental Psychology; University of Granada, Granada, Spain
Pilar Ferré
Affiliation:
Universitat Rovira i Virgili; Department of Psychology and Research Center for Behavior Assessment, Tarragona, Spain.
*
Address for correspondence: Daniela Paolieri, Mind, Brain and Behavior Research Center, Department of Experimental Psychology, C/ Profesor Clavera, s/n, University of Granada, 18071; Granada, Spain. E-mail: [email protected]

Abstract

The present study examines whether processing a word in one language is affected by the grammatical gender of its translation equivalent in another language. To this end, a group of Catalan–Spanish bilinguals performed a translation–recognition task while event-related potentials (ERPs) were recorded. Participants were presented with Catalan and Spanish pairs of words and had to decide if they were translation equivalents. Correct translations included words that were gender congruent (estiuMAS/veranoMAS–summer) or gender incongruent (tardorFEM/otoñoMAS–autumn). The behavioral results showed that participants were faster and more accurate in the gender-congruent condition than in the incongruent condition. The ERP data showed a reduced N400 for the congruent condition. The facilitative effect of gender congruency observed in this study constitutes evidence of the obligatory access to grammatical gender information during bare noun processing and suggests that the bilinguals’ gender systems interact, even in highly proficient early bilinguals.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Alario, FX, Ayora, P, Costa, A and Melinger, A (2008) Grammatical and nongrammatical contributions to closed-class word selection. Journal of Experimental Psychology. Learning, Memory, and Cognition 34, 960981.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Aronoff, M (1994) Morphology by itself: Stems and inflectional classes. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Barber, H and Carreiras, M (2005) Grammatical gender and number agreement in Spanish: An ERP comparison. Journal of Cognitive Neuroscience 17, 137153.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bialystok, E, Craik, FI and Luk, G (2012) Bilingualism: consequences for mind and brain. Trends in Cognitive Sciences 16, 240250.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bordag, D and Pechmann, T (2007) Factors influencing L2 gender processing. Bilingualism: Language and Cognition 10, 299314.CrossRefGoogle Scholar
Bordag, D and Pechmann, T (2008) Grammatical gender in speech production: Evidence from Czech. Journal of Psycholinguistic Research 37, 6985.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Caffarra, S, Janssen, N and Barber, HA (2014) Two sides of gender: ERP evidence for the presence of two routes during gender agreement processing. Neuropsychologia 63, 124134.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Caramazza, A and Miozzo, M (1997) The relation between syntactic and phonological knowledge in lexical access: evidence from the ‘tip-of-the-tongue' phenomenon. Cognition 64, 309343.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Colé, P, Pynte, J and Andriamamonjy, P (2003) Effect of grammatical gender on visual word recognition: Evidence from lexical decision and eye movement experiments. Perception & psychophysics 65, 407419.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Colé, P and Segui, J (1994) Grammatical incongruency and vocabulary types. Memory & Cognition 22, 387394.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Corbett, G (1991) Gender. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Corbett, G (2011) Number of Genders. In Dryer, M and Haspelmath, M (eds), The World atlas of language structures online. Munich, Germany: Max Planck Digital Library.Google Scholar
Costa, A, Kovacic, D, Franck, J and Caramazza, A (2003) On the autonomy of the grammatical gender systems of the two languages of a bilingual. Bilingualism: Language and Cognition 6, 181200.CrossRefGoogle Scholar
Cubelli, R, Lotto, L, Paolieri, D, Girelli, M and Job, R (2005) Grammatical gender is selected in bare noun production: Evidence from the picture–word interference paradigm. Journal of Memory and Language 53, 4259.CrossRefGoogle Scholar
Cubelli, R and Paolieri, D (2008) The processing of grammatical gender as abstract lexical feature. Language and cognition: A long story. Festschrift in honour of Ino Flores D'Arcais. Padova, Italy: Cleup, pp. 7386.Google Scholar
Dahan, D, Swingley, D, Tanenhaus, MK and Magnuson, JS (2000) Linguistic gender and spoken-word recognition in French. Journal of Memory and Language 42, 465480.CrossRefGoogle Scholar
De Martino, M, Bracco, G and Laudanna, A (2011) The activation of grammatical gender information in processing Italian nouns. Language and Cognitive Processes 26, 745776.CrossRefGoogle Scholar
De Martino, M, Bracco, G, Postiglione, F and Laudanna, A (2017) The influence of grammatical gender and suffix transparency in processing Italian written nouns. The Mental Lexicon 12, 107128.CrossRefGoogle Scholar
Dijkstra, T and Van Heuven, WJ (2002) The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition 5, 175197.CrossRefGoogle Scholar
Dijkstra, T, Wahl, A, Buytenhuijs, F, Van Halem, N, Al-Jibouri, Z, De Korte, M and Rekké, S (2019) Multilink: a computational model for bilingual word recognition and word translation. Bilingualism: Language and Cognition 22, 657679.CrossRefGoogle Scholar
Duchon, A, Perea, M, Sebastián-Gallés, N, Martí, A and Carreiras, M (2013) EsPal: One-stop shopping for Spanish word properties. Behavior Research Methods 45, 12461258.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Duràn, PC and Pillon, A (2011) The Role of Grammatical Category Information in Spoken Word Retrieval. Frontiers in Psychology 2, 338.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Dussias, PE, Valdés Kroff, J. R, Guzzardo, RE and Gerfen, C (2013) When gender and looking go hand in hand. Studies in Second Language Acquisition 35, 353387.CrossRefGoogle Scholar
El-Yousseph, N (2010) Gender assignment to new words in Catalan. Masteroppgave. Universitat Autònoma de Barcelona.Google Scholar
Forster, KI and Forster, JC (2003) DMDX: A Windows display program with millisecond accuracy. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers 35, 116124.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Friederici, AD and Jacobsen, T (1999) Processing grammatical gender during language comprehension. Journal of Psycholinguistic Research 28, 467484.CrossRefGoogle Scholar
Gollan, TH and Frost, R (2001) Two routes to grammatical gender: Evidence from Hebrew. Journal of Psycholinguistic Research 30, 627651.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Greenhouse, SW and Geisser, S (1959) On methods in the analysis of profile data. Psychometrika 24, 95112.CrossRefGoogle Scholar
Guasch, M, Boada, R, Ferré, P and Sánchez-Casas, R (2013) NIM: A Web-based Swiss army knife to select stimuli for psycholinguistic studies. Behavior Research Methods 45, 765771.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Guasch, M, Ferré, P and Fraga, I (2016) Spanish norms for affective and lexico-semantic variables for 1,400 words. Behavior Research Methods 48, 13581369.CrossRefGoogle Scholar
Guo, T, Misra, M, Tam, JW and Kroll, JF (2012) On the time course of accessing meaning in a second language: an electrophysiological and behavioral investigation of translation recognition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 38, 11651186.Google Scholar
Harris, JW (1991) The exponence of gender in Spanish. Linguistic Inquiry 22, 2762.Google Scholar
Klassen, R (2016) The representation of asymmetric grammatical gender systems in the bilingual mental lexicon. Probus 28, 928.CrossRefGoogle Scholar
Kroll, JF and Bialystok, E (2013) Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of Cognitive Psychology 25, 497514.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kroll, JF, Bobb, SC and Hoshino, N (2014) Two languages in mind: Bilingualism as a tool to investigate language, cognition, and the brain. Current Directions in Psychological Science 23, 159163.CrossRefGoogle Scholar
Kroll, JF and Stewart, E (1994) Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language 33, 149174.CrossRefGoogle Scholar
Kutas, M and Federmeier, KD (2011) Thirty years and counting: Finding meaning in the N400 component of the event-related brain potential (ERP). Annual Review of Psychology 62, 621647.CrossRefGoogle Scholar
Lemhöfer, K, Spalek, K and Schriefers, H (2008) Cross-language effects of grammatical gender in bilingual word recognition and production. Journal of Memory and Language 59, 312330.CrossRefGoogle Scholar
Levelt, WJM, Roelofs, A and Meyer, AS (1999) A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences 22, 175.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Lew-Williams, C and Fernald, A (2007) Young children learning Spanish make rapid use of grammatical gender in spoken word recognition. Psychological Science 18, 193198.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Lloret, M and Viaplana, J (1997) On the morphological category of gender in Catalan and in Spanish. Advances in Morphology 97, 171.Google Scholar
Luck, SJ (2005) Ten simple rules for designing ERP experiments. Event-Related Potentials: A Methods Handbook, 262083337.Google Scholar
Ma, F, Chen, P, Guo, T and Kroll, JF (2017) When late second language learners access the meaning of L2 words: Using ERPs to investigate the role of the L1 translation equivalent. Journal of Neurolinguistics 41, 5069.CrossRefGoogle Scholar
Martín-Loeches, M, Nigbur, R, Casado, P, Hohlfeld, A and Sommer, W (2006) Semantics prevalence over syntax during sentence processing: A brain potential study of noun–adjective agreement in Spanish. Brain Research 1093, 178189.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Moldovan, CD, Demestre, J, Ferré, P and Sánchez-Casas, R (2016) The role of meaning and form similarity in translation recognition in highly proficient balanced bilinguals: A behavioral and ERP study. Journal of Neurolinguistics 37, 111.CrossRefGoogle Scholar
Molinaro, N, Vespignani, F and Job, R (2008) A deeper reanalysis of a superficial feature: An ERP study on agreement violations. Brain Research 1228, 161176.CrossRefGoogle Scholar
Morales, L, Paolieri, D, Dussias, P, Valdés Kroff, J, Gerfen, C and Bajo, T (2016) The Gender Congruency Effect During Bilingual Spoken-Word Recognition. Bilingualism: Language and Cognition 19, 294310.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Nurse, D and Philippson, G (2003) Towards a historical classification of the Bantu languages. In Nurse, D and Philippson, G (eds), The Bantu Languages.London: Routledge, pp. 164181.Google Scholar
Osterhout, L and Mobley, LA (1995) Event-related brain potentials elicited by failure to agree. Journal of Memory and Language 34, 739773.CrossRefGoogle Scholar
Paolieri, D, Cubelli, R, Macizo, P, Bajo, T, Lotto, L and Job, R (2010) Grammatical Gender Processing in Italian and Spanish Bilinguals. Quarterly Journal of Experimental Psychology 63, 1631–45.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Paolieri, D, Lotto, L, Leoncini, D, Cubelli, R and Job, R (2011) Differential effects of grammatical gender and gender inflection in bare noun production. British Journal of Psychology 102, 1936.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Paolieri, D, Padilla, F, Koreneva, O, Morales, L and Macizo, P (2019) Gender congruency effect in second language production: Evidence from Russian-Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition. 22, 112129.CrossRefGoogle Scholar
Pivik, RT, Broughton, RJ, Coppola, R, Davidson, RJ, Fox, N and Nuwer, MR (1993) Guidelines for the recording and quantitative analysis of electroencephalographic activity in research contexts. Psychophysiology 30, 547558.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Sá-Leite, AR, Fraga, I and Comesaña, M (2019) Grammatical gender processing in bilinguals: An analytic review. Psychonomic Bulletin & Review, 126.Google Scholar
Salamoura, A and Williams, JN (2007) The representation of grammatical gender in the bilingual lexicon: Evidence from Greek and German. Bilingualism: Language and Cognition 10, 257275.CrossRefGoogle Scholar
Stadthagen-Gonzalez, H, Imbault, C, Pérez Sánchez, MAP and Brysbaert, M (2017) Norms of valence and arousal for 14,031 Spanish words. Behavior Research Methods 49, 111123.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Sunderman, G and Kroll, JF (2006) First language activation during second language lexical processing: An investigation of lexical form, meaning, and grammatical class. Studies in Second Language Acquisition 28, 387422.CrossRefGoogle Scholar
van Heugten, M and Johnson, E (2011) Gender-marked determiners help Dutch learners' word recognition when gender information itself does not. Journal of Child Language 38, 87100.CrossRefGoogle ScholarPubMed
van Heugten, M and Shi, R (2009) French-learning toddlers use gender information on determiners during word recognition. Developmental Science 12, 419425.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Wang, M, Shao, Z, Chen, Y and Schiller, NO (2018) Neural correlates of spoken word production in semantic and phonological blocked cyclic naming. Language, Cognition and Neuroscience 33, 575586.CrossRefGoogle Scholar
Wicha, NY, Orozco-Figueroa, A, Reyes, I, Hernandez, A, Gavaldón de Barreto, L and Bates, EA (2005) When zebras become painted donkeys: Grammatical gender and semantic priming interact during picture integration in a spoken Spanish sentence. Language and Cognitive Processes 20, 553587.CrossRefGoogle Scholar