Hostname: page-component-78c5997874-t5tsf Total loading time: 0 Render date: 2024-11-08T00:32:31.410Z Has data issue: false hasContentIssue false

Cross-linguistic structural priming in bilinguals: priming of the subject-to-object raising construction between English and Korean

Published online by Cambridge University Press:  02 November 2016

YOONSANG SONG*
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Hong Kong
YOUNGAH DO
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Hong Kong
*
Address for correspondence: Yoonsang Song, Rm 930, 9/F, Run Run Shaw Tower, Department of Linguistics, The University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong[email protected]

Abstract

A cross-linguistic structural priming experiment explores the issue of whether parallel syntactic constructions of the two languages in bilinguals share a representation when the surface word orders of the constructions differ. The target population was early balanced bilinguals of Korean and English; the tested constructions were structures relevant to the subject-to-object raising (STOR) operation, which until this study have not been used for structural priming research in cross-linguistic contexts (e.g., STOR: Mary believes Jerry to be trustworthy; non-STOR: Mary believes that Jerry is trustworthy). These syntactic structures exist in both English and Korean, but with different surface word orders. The results show that cross-linguistic priming of the STOR construction occurred, suggesting that parallel syntactic constructions of the languages in bilinguals can share a representation independent of surface word order.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2016 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

Supplementary material can be found online at https://doi.org/10.1017/S1366728916001152

References

Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language, 59 (4), 390412.Google Scholar
Bates, D., Maechler, M., & Dai, B. (2014). Linear mixed-effects models using S4 classes. Retrieved from http://cran.r-project.org/web/packages/lme4/.Google Scholar
Bernolet, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2013). From language-specific to shared syntactic representations: The influence of second language proficiency on syntactic sharing in bilinguals. Cognition, 127 (3), 287306.Google Scholar
Bernolet, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2012). Effects of phonological feedback on the selection of syntax: Evidence from between-language syntactic priming. Bilingualism: Language and Cognition, 15 (03), 503516.Google Scholar
Bernolet, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2009). Persistence of emphasis in language production: A cross-linguistic approach. Cognition, 112 (2), 300317.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bernolet, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2007). Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence for the role of word-order repetition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33 (5), 931.Google Scholar
Bock, J. K. (1986). Syntactic persistence in language production. Cognitive Psychology, 18 (3), 355387.Google Scholar
Bock, K. (1989). Closed-class immanence in sentence production. Cognition,31 (2), 163186.Google Scholar
Branigan, H. P., Pickering, M. J., & Cleland, A. A. (2000). Syntactic co-ordination in dialogue. Cognition, 75 (2), B13B25.Google Scholar
Branigan, H. P., Pickering, M. J., & McLean, J. F. (2005). Priming prepositional-phrase attachment during comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 31 (3), 468.Google Scholar
Cai, Z. G., Pickering, M. J., Yan, H., & Branigan, H. P. (2011). Lexical and syntactic representations in closely related languages: Evidence from Cantonese–Mandarin bilinguals. Journal of Memory and Language, 65 (4), 431445.Google Scholar
Chen, B., Jia, Y., Wang, Z., Dunlap, S., & Shin, J.-A. (2013). Is word-order similarity necessary for cross-linguistic structural priming? Second Language Research, 29 (4), 375389.Google Scholar
Cleland, A. A., & Pickering, M. J. (2003). The use of lexical and syntactic information in language production: Evidence from the priming of noun-phrase structure. Journal of Memory and Language, 49 (2), 214230.Google Scholar
De Bot, K. (1992). A Bilingual Production Model: Levelt's “Speaking” Model Adapted. Applied Linguistics, 13 (1), 124.Google Scholar
Desmet, T., & Declercq, M. (2006). Cross-linguistic priming of syntactic hierarchical configuration information. Journal of Memory and Language, 54 (4), 610632.Google Scholar
Fox Tree, J. E., & Meijer, P. J. (1999). Building syntactic structure in speaking. Journal of Psycholinguistic Research, 28 (1), 7190.Google Scholar
Givón, T. (1993). English grammar: A function-based introduction (Vol. 2). John Benjamins Publishing.Google Scholar
Gries, S. T. (2005). Syntactic priming: A corpus-based approach. Journal of Psycholinguistic Research, 34 (4), 365399.Google Scholar
Griffin, Z. M., & Weinstein-Tull, J. (2003). Conceptual structure modulates structural priming in the production of complex sentences. Journal of Memory and Language, 49 (4), 537555.Google Scholar
Hartsuiker, R. J. (1999). Priming Word Order in Sentence Production. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A, 52 (1), 129147.Google Scholar
Hartsuiker, R. J., & Kolk, H. H. J. (1998). Syntactic Persistence in Dutch. Language and Speech, 41 (2), 143184.Google Scholar
Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2008). Language integration in bilingual sentence production. Acta Psychologica, 128 (3), 479489.Google Scholar
Hartsuiker, R. J., Pickering, M. J., & Veltkamp, E. (2004). Is syntax separate or shared between languages? Cross-linguistic syntactic priming in Spanish-English bilinguals. Psychological Science, 15 (6), 409414.Google Scholar
Hartsuiker, R. J., & Westenberg, C. (2000). Word order priming in written and spoken sentence production. Cognition, 75 (2), B27B39.Google Scholar
Hong, K. S. (1990). Subject-to-object raising in Korean. Grammatical Relations: A cross-theoretical perspective, 215.Google Scholar
Hong, S. M. (2005). “Exceptional” Case-Marking and Resultative Constructions. Ph.D. dissertation, University of Maryland.Google Scholar
Hong, S. S., & Lasnik, H. (2010). A note on ‘Raising to Object’ in small clauses and full clauses. Journal of East Asian Linguistics, 19 (3), 275289.Google Scholar
Kantola, L., & van Gompel, R. P. (2011). Between-and within-language priming is the same: Evidence for shared bilingual syntactic representations. Memory & Cognition, 39 (2), 276290.Google Scholar
Lenneberg, E. H. (1967). Biological foundations of language (Vol. 68). Wiley New York.Google Scholar
Loebell, H., & Bock, K. (2003). Structural priming across languages. Linguistics, 41 (5), 791824.Google Scholar
Meijer, P. J. A., & Fox Tree, J. E. (2003). Building Syntactic Structures in Speaking: A Bilingual Exploration. Experimental Psychology 2003, 50 (3), 184195.Google Scholar
Noppeney, U., & Price, C. J. (2004). An fMRI study of syntactic adaptation. Journal of Cognitive Neuroscience, 16 (4), 702713.Google Scholar
O'Grady, W. (1991). Categories and case. The sentence structure of Korean.Google Scholar
O'Grady, W. (2008). The syntax files. Honolulu: University of Hawai‘i at Mānoa.Google Scholar
Patkowski, M. S. (1980). The sensitive period for the acquisition of syntax in a second language. Language learning, 30 (2), 449468.Google Scholar
Pickering, M. J., & Branigan, H. P. (1998). The Representation of Verbs: Evidence from Syntactic Priming in Language Production. Journal of Memory and Language, 39 (4), 633651.Google Scholar
Pickering, M. J., & Ferreira, V. S. (2008). Structural Priming: A Critical Review. Psychological Bulletin, 134 (3), 427459.Google Scholar
Postal, P. M. (1974). On raising: One rule of English and its theoretical implications. Cambridge, Mass.Google Scholar
R Core Team (2016). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. Retrieved from http://www.R-project.org/.Google Scholar
Salamoura, A., & Williams, J. N. (2007). Processing verb argument structure across languages: Evidence for shared representations in the bilingual lexicon. Applied Psycholinguistics, 28 (04), 627660.Google Scholar
Santesteban, M., Pickering, M. J., & Branigan, H. P. (2011). Exploring thematic role and case marking effects in structural priming. Poster presented at the annual CUNY conference on Human Sentence Processing, Stanford, U.S.A.Google Scholar
Scheepers, C. (2003). Syntactic priming of relative clause attachments: Persistence of structural configuration in sentence production. Cognition, 89 (3), 179205.Google Scholar
Schoonbaert, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2007). The representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic priming. Journal of Memory and Language, 56 (2), 153171.Google Scholar
Schütze, C. T. (2001). On Korean “Case stacking”: The varied functions of the particles ka and lul. Linguistic review, 18 (3), 193232.Google Scholar
Shin, J.-A., & Christianson, K. (2010). The Status of Dative Constructions in Korean, English and in the Korean–English Bilingual Mind. In Processing and producing head-final structures (pp. 153169). Springer Netherlands.Google Scholar
Shin, J.-A., & Christianson, K. (2009). Syntactic processing in Korean–English bilingual production: Evidence from cross-linguistic structural priming. Cognition, 112 (1), 175180.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Thothathiri, M., & Snedeker, J. (2008). Give and take: Syntactic priming during spoken language comprehension. Cognition, 108 (1), 5168.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Vasilyeva, M., Waterfall, H., Gámez, P. B., Gómez, L. E., Bowers, E., & Shimpi, P. (2010). Cross-linguistic syntactic priming in bilingual children. Journal of Child Language, 37 (5), 10471064.Google Scholar
Weber, K., & Indefrey, P. (2009). Syntactic priming in German–English bilinguals during sentence comprehension. NeuroImage, 46 (4), 11641172.Google Scholar
Yamashita, H., Chang, F., & Hirose, Y. (2005). Producers build structures only with overt arguments. Poster presented at the annual CUNY conference on Human Sentence Processing. Tucson, U.S.A.Google Scholar
Yoon, J. H. (2007). Raising of major arguments in Korean and Japanese. Natural Language & Linguistic Theory, 25 (3), 615653.Google Scholar
Supplementary material: PDF

Song and Do supplementary material

Appendix S

Download Song and Do supplementary material(PDF)
PDF 163.3 KB