Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Hamann, Cornelia
2003.
Phenomena in French normal and impaired language acquisition and their implications for hypotheses on language development.
Probus,
Vol. 15,
Issue. 1,
Cantone, Katja Francesca
and
Müller, Natascha
2005.
Codeswitching at the interface of language-specific lexicons and the computational system.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 9,
Issue. 2,
p.
205.
Hulk, Aafke
and
van der Linden, Elisabeth
2005.
The role of illocutionary operators in the emerging grammars of bilingual children.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 9,
Issue. 2,
p.
179.
Nicoladis, Elena
2005.
The Acquisition of Complex Deverbal Words by a French-English Bilingual Child.
Language Learning,
Vol. 55,
Issue. 3,
p.
415.
Navés, Teresa
Miralpeix, Immaculada
and
Luz Celaya, M.
2005.
Who Transfers More … and What? Crosslinguistic Influence in Relation to School Grade and Language Dominance in EFL.
International Journal of Multilingualism,
Vol. 2,
Issue. 2,
p.
113.
Pillunat, Antje
Schmitz, Katrin
and
Müller, Natascha
2006.
Die Schnittstelle Syntax — Pragmatik: Subjektauslassungen bei bilingual deutsch-französisch aufwachsenden Kindern.
Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik,
Vol. 36,
Issue. 3,
p.
7.
Sundara, Megha
Polka, Linda
and
Genesee, Fred
2006.
Language-experience facilitates discrimination of /d-/ in monolingual and bilingual acquisition of English.
Cognition,
Vol. 100,
Issue. 2,
p.
369.
Serratrice, Ludovica
2007.
Referential cohesion in the narratives of bilingual English-Italian children and monolingual peers.
Journal of Pragmatics,
Vol. 39,
Issue. 6,
p.
1058.
Mueller Gathercole, Virginia C.
2007.
Miami and North Wales, So Far and Yet So Near: A Constructivist Account of Morphosyntactic Development in Bilingual Children.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
Vol. 10,
Issue. 3,
p.
224.
Bohnacker, Ute
2007.
On the “Vulnerability” of Syntactic Domains in Swedish and German.
Language Acquisition,
Vol. 14,
Issue. 1,
p.
31.
Rontu, Heidi
2007.
Codeswitching in triadic conversational situations in early bilingualism.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 11,
Issue. 4,
p.
337.
Nicoladis, Elena
Palmer, Andrea
and
Marentette, Paula
2007.
The role of type and token frequency in using past tense morphemes correctly.
Developmental Science,
Vol. 10,
Issue. 2,
p.
237.
Blom, Elma
2007.
Modality, Infinitives, and Finite Bare Verbs in Dutch and English Child Language.
Language Acquisition,
Vol. 14,
Issue. 1,
p.
75.
Schmitz, Katrin
2007.
L’interface syntaxe-pragmatique : le sujet chez des enfants bilingues franco-allemands et italo-allemands.
Acquisition et interaction en langue étrangère,
p.
9.
Bolonyai, Agnes
2007.
(In)vulnerable agreement in incomplete bilingual L1 learners.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 11,
Issue. 1,
p.
3.
Soriente, Antonia
2007.
Cognitive Aspects of Bilingualism.
p.
325.
Bonnesen, Matthias
2007.
V2 ou V3 ? La position du verbe fléchi en français chez des enfants bilingues français-allemand.
Acquisition et interaction en langue étrangère,
p.
103.
SCHMITZ, KATRIN
and
MÜLLER, NATASCHA
2008.
Strong and clitic pronouns in monolingual and bilingual acquisition of French and Italian.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 11,
Issue. 1,
p.
19.
Cornips, Leonie
and
Hulk, Aafke
2008.
Factors of success and failure in the acquisition of grammatical gender in Dutch.
Second Language Research,
Vol. 24,
Issue. 3,
p.
267.
Tamburelli, Marco
2008.
The Role of Paradigm Formation in Lexical Acquisition: Towards a Unified Account of Overgeneralization and Transfer Effects.
Language Acquisition,
Vol. 15,
Issue. 3,
p.
130.