Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
BRYSBAERT, MARC
VERREYT, NELE
and
DUYCK, WOUTER
2010.
Models as hypothesis generators and models as roadmaps.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 13,
Issue. 3,
p.
383.
Duñabeitia, Jon Andoni
Dimitropoulou, Maria
Uribe-Etxebarria, Oxel
Laka, Itziar
and
Carreiras, Manuel
2010.
Electrophysiological correlates of the masked translation priming effect with highly proficient simultaneous bilinguals.
Brain Research,
Vol. 1359,
Issue. ,
p.
142.
KROLL, JUDITH F.
VAN HELL, JANET G.
TOKOWICZ, NATASHA
and
GREEN, DAVID W.
2010.
The Revised Hierarchical Model: A critical review and assessment.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 13,
Issue. 3,
p.
373.
Wolter, Brent
and
Gyllstad, Henrik
2011.
Collocational Links in the L2 Mental Lexicon and the Influence of L1 Intralexical Knowledge.
Applied Linguistics,
Vol. 32,
Issue. 4,
p.
430.
Guasch, Marc
Sánchez-Casas, Rosa
Ferré, Pilar
and
García-Albea, José E.
2011.
Effects of the degree of meaning similarity on cross-language semantic priming in highly proficient bilinguals.
Journal of Cognitive Psychology,
Vol. 23,
Issue. 8,
p.
942.
Macizo, Pedro
Herrera, Amparo
Román, Patricia
and
Martín, María Cruz
2011.
The processing of two-digit numbers in bilinguals.
British Journal of Psychology,
Vol. 102,
Issue. 3,
p.
464.
Kroll, Judith F.
Guo, Taomei
and
Misra, Maya
2012.
The Handbook of the Neuropsychology of Language.
p.
494.
van Hell, Janet G.
and
Kroll, Judith F.
2012.
Memory, Language, and Bilingualism.
p.
126.
Heredia, Roberto R.
and
Brown, Jeffrey M.
2012.
The Handbook of Bilingualism and Multilingualism.
p.
267.
Tse, Chi-Shing
and
Pu, Xiaoping
2012.
Memory, Language, and Bilingualism.
p.
256.
Dijkstra, Ton
Haga, Femke
Bijsterveld, Alex
and
Sprinkhuizen-Kuyper, Ida
2012.
Memory, Language, and Bilingualism.
p.
48.
Sunderman, Gretchen L.
and
Priya, Kanu
2012.
Translation recognition in highly proficient Hindi–English bilinguals: The influence of different scripts but connectable phonologies.
Language and Cognitive Processes,
Vol. 27,
Issue. 9,
p.
1265.
Szmalec, Arnaud
Brysbaert, Marc
and
Duyck, Wouter
2012.
Memory, Language, and Bilingualism.
p.
74.
Tokowicz, Natasha
and
Tuninetti, Alba
2012.
The Encyclopedia of Applied Linguistics.
Bartolotti, James
and
Marian, Viorica
2012.
Memory, Language, and Bilingualism.
p.
7.
Kroll, Judith F.
and
Dussias, Paola E.
2012.
The Handbook of Bilingualism and Multilingualism.
p.
216.
Kroll, Judith F.
Gullifer, Jason W.
and
Rossi, Eleonora
2013.
The Multilingual Lexicon: The Cognitive and Neural Basis of Lexical Comprehension and Production in Two or More Languages.
Annual Review of Applied Linguistics,
Vol. 33,
Issue. ,
p.
102.
Putnam, Michael T.
and
Sánchez, Liliana
2013.
What’s so incomplete about incomplete acquisition?.
Linguistic Approaches to Bilingualism,
Vol. 3,
Issue. 4,
p.
478.
Sheng, Li
Bedore, Lisa M.
Peña, Elizabeth D.
and
Fiestas, Christine
2013.
Semantic Development in Spanish–English Bilingual Children: Effects of Age and Language Experience.
Child Development,
Vol. 84,
Issue. 3,
p.
1034.
PRIOR, ANAT
KROLL, JUDITH F.
and
MACWHINNEY, BRIAN
2013.
Translation ambiguity but not word class predicts translation performance.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 16,
Issue. 2,
p.
458.