No CrossRef data available.
Article contents
Huckleberry Finn and the American Dream in the Shadow of the Vietnam War
Published online by Cambridge University Press: 14 March 2025
Extract
What follows is a translation of the second half of Ōe Kenzaburō's article, America ryokōsha no yume—jigoku ni yuku Huckleberry Finn, which was first published in the September 1966 issue of the monthly Sekai (The World). The untranslated first half begins, “America. I shall never become entirely free from the oppressing, demonic power of the word America,” and describes how the writer has lived since boyhood “within the conflicting, extremely complicated [inferiority] complex that the word America evokes.”
- Type
- Research Article
- Information
- Creative Commons
- This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivatives licence (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is unaltered and is properly cited. The written permission of Cambridge University Press must be obtained for commercial re-use or in order to create a derivative work.
- Copyright
- Copyright © The Authors 2015
References
Notes
1 See Hiroaki Sato, “Great Tokyo Air Raid was a war crime” (http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/eo20020930hs.html)
2 Curtis LeMay, with MacKinlay Kantor, Mission with LeMay: My Story (Doubleday, 1965).
3 Chester Himes, If He Hollers Let Him Go, with a foreword by Hilton Als (Thunder's Mouth Press, 2002), p. 3.
4 Ōe includes this sentence, obviously his own, in the quotation.