Hostname: page-component-669899f699-ggqkh Total loading time: 0 Render date: 2025-05-04T04:35:59.368Z Has data issue: false hasContentIssue false

‘Comfort Woman’ Revisionism Comes to the U.S.: Symposium on The Revisionist Film Screening Event at Central Washington University

Published online by Cambridge University Press:  14 March 2025

Rights & Permissions [Opens in a new window]

Extract

Core share and HTML view are not available for this content. However, as you have access to this content, a full PDF is available via the ‘Save PDF’ action button.

This article is the first of a three-part symposium. See parts two and three here.

Perhaps it should have been foreseen, but it was not evident in 1995 just how farcical, tragic, and alarming the 70th anniversary of the end of WWII would look in Japan. Then, Prime Minister Murayama Tomiichi, the Socialist politician in an extraordinary coalition, to put it politely, with the Liberal Democratic Party, issued a statement acknowledging that his country, “through its colonial rule and aggression, [had] caused tremendous damage and suffering to the people of many countries, particularly to those of Asian nations.” That followed upon a declaration two years earlier by the then chief cabinet secretary, Kōno Yōhei, which states, “Comfort stations were operated in response to the request of the military authorities of the day. The then Japanese military was, directly or indirectly, involved in the establishment and management of the comfort stations and the transfer of comfort women. The recruitment of the comfort women was conducted mainly by private recruiters who acted in response to the request of the military. The Government study has revealed that in many cases they were recruited against their own will, through coaxing, coercion, etc., and that, at times, administrative/military personnel directly took part in the recruitments. They lived in misery at comfort stations under a coercive atmosphere.” This remarkably straightforward observation from what is known as the “Kono Statement” exists in “unofficial” translation on the site of the Ministry of Foreign Affairs.

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - NCCreative Common License - ND
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivatives licence (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is unaltered and is properly cited. The written permission of Cambridge University Press must be obtained for commercial re-use or in order to create a derivative work.
Copyright
Copyright © The Authors 2015

References

Notes

1 See Kerry Smith's analysis of the speech on this site.

2 USA Today, 29 April 2015.

3 See here for text in English and Japanese.

4 For more information on Nippon Kaigi, see “Nihon Saidai no Uha Soshiki, Nippon Kaigi o Kenshō (Japan's Largest Right-wing Organization: Examining Nippon Kaigi.” Tokyo Shimbun, July 31, 2014, and “Chihō kara Kaiken no Koe Enshutsu: Nippon Kaigi ga Anbun, Giin ra Koou” (Voices for Constitutional Revision from the Provinces: Nippon Kaigi Prepares the Draft, and Assembly Members Respond.“ Asahi Shimbun, August 1, 2014. Also see Narusawa Muneo, ”Japan's New Prime Minister a Far-Right Denier of History.“

5 See interview with Herbert Ziegler, the historian responsible for the passage in the McGraw Hill textbook.

6 As of this writing, Michael Yon, an American writer recently recruited by the revisionists, has made explicit his objections to Taniyama's film for its lack of understanding of American values, and his criticism of Sakurai Yoshiko, a towering figure in the revisionist movement, for promoting it. Mariko Okada-Collins, the Japanese language instructor who initiated the invitation, has written to affirm Yon's intentions in voicing such criticism.