No CrossRef data available.
Article contents
PAUL KRAUS, RICHARD WALZER, AND GALEN'S COM. TIM.
Published online by Cambridge University Press: 23 August 2021
Abstract
A key work for the study of pre-modern Platonism, Galen's (d. ca. 217 CE) “Synopsis of Plato's Timaeus” (Com. Tim.) is served solely by an “imperfect” 1951 edition that presents for the first time the surviving Arabic text and translates it into Latin. The editors of the “Plato Arabus” series of the Corpus Platonicum, to which the edition belongs, blamed its flaws on the untimely death of Paul Kraus (1904-1944), who prepared the edition with another Jewish refugee Richard Walzer (1900-1975) around WWII. My analysis of archival sources will demonstrate that the labor on the volume was disproportionately Kraus’, whom Walzer and the Corpus Platonicum editor Raymond Klibansky (1905-2005) marginalized from the project in their attempts to secure employment in British academia as displaced Jews. I will also consider how Walzer and Klibansky re-envisioned Kraus’ plans for a Semitic corpus of Platonism to a narrower “Plato Arabus” that would align with a study of Latin Platonism (“Plato Latinus”) in which they presumed their British patrons would be more interested.
Résumé
Le « Synopsis du Timée de Platon » de Galien (217 apr. J.-C.), ouvrage clé pour l’étude du platonisme prémoderne, survit uniquement dans une édition dite « imparfaite » de 1951 qui présente pour la première fois le texte arabe survivant accompagné de sa traduction en latin. Les rédacteurs de la série « Plato Arabus » du Corpus Platonicum, à laquelle l’édition appartient, ont attribué les défauts de cette édition à la mort inopportune de Paul Kraus (1904-1944), qui l'a préparée, aidé par un autre réfugié juif, Richard Walzer (1900-1975), pendant la période de la seconde guerre mondiale. Notre analyse de sources tirées d'archives démontrera que le travail sur ce volume était majoritairement celui de Kraus. Qui plus est, nous démontrons que Walzer et le rédacteur du Corpus Platonicum Raymond Klibansky (1905-2005) ont marginalisé le travail de Kraus sur le projet dans l'optique d'avancer leurs propres carrières universitaires en tant que Juifs réfugiés en Grande-Bretagne. Nous allons également examiner la manière dont Walzer et Klibansky ont remanié le projet initial de Kraus – celui d'un corpus sémitique du platonisme – en un « Plato Arabus » plus étroit qui s'alignerait sur une étude du platonisme latin (« Plato Latinus »), projet qu'ils présumaient plus susceptible d'intéresser leurs mécènes britanniques.
- Type
- Research Article
- Information
- Creative Commons
- This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
- Copyright
- Copyright © The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press