Hostname: page-component-cd9895bd7-gxg78 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T12:44:58.546Z Has data issue: false hasContentIssue false

Interspeaker code-switching use in school-aged bilinguals and its relation with affective factors and language proficiency

Published online by Cambridge University Press:  02 December 2020

Erin Quirk*
Affiliation:
Sections Internationales de Sèvres
*
Corresponding author. E-mail: [email protected]

Abstract

Bilingual children may choose to reply to utterances in one language with another language. This behavior, which we call interspeaker code-switching, reportedly varies in frequency across children yet the sources of such variation are not well understood. While its use has been linked to variation in proficiency both concurrently and longitudinally, quantitative analyses of this relationship are limited. Here we measure frequency of interspeaker code-switching in a new population, French–English bilinguals in France (ages 5–8), using parental report and relate it to children’s self-reported language attitudes and perceptions of dominance, English receptive and expressive vocabulary, and sentence repetition ability. These children use interspeaker code-switching infrequently and nearly exclusively in the direction of French. Use is predicted by children’s expressive lexical and grammatical proficiency but not their attitudes toward English and French and exhibits only a marginally significant relationship with self-reported dominance. It shows a closer relationship with proficiency than other more well studied experience variables such as current exposure and output, especially for children with lesser English use. These results support a strong link between interspeaker code-switching and proficiency but not for children’s attitudes in a context where they are generally favorable.

Type
Original Article
Copyright
© The Author(s), 2020. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Bedore, L., Peña, E., Summers, C. L., Boerger, K. M., Resendiz, M. D., Greene, K., … Gillam, R. B. (2012). The measure matters: Language dominance profiles across measures in Spanish–English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 616629. doi: 10.1017/S1366728912000090 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bohman, T. M., Bedore, L. M., Peña, E. D., Mendez-Perez, A., & Gillam, R. B. (2010). What you hear and what you say: Language performance in Spanish English bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13, 325344. doi: 10.1080/13670050903342019.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Calabria, M., Hernández, M., Branzi, F. M., & Costa, A. (2012). Qualitative differences between bilingual language control and executive control: Evidence from task-switching. Frontiers in Psychology, 2, 399.10.3389/fpsyg.2011.00399CrossRefGoogle ScholarPubMed
Cohen, C. (2016). Relating input factors and dual language proficiency in French–English bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19, 296313. doi: 10.1080/13670050.2014.982506 CrossRefGoogle Scholar
Costa, A., & Santesteban, M. (2004). Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50, 491511.10.1016/j.jml.2004.02.002CrossRefGoogle Scholar
de Cat, C. (2020). Predicting language proficiency in bilingual children. Studies in Second Language Acquisition, 42, 279325.10.1017/S0272263119000597CrossRefGoogle Scholar
de Houwer, A. (2007). Parental language input patterns and children’s bilingual use. Applied Psycholinguistics, 28, 411424. doi: 10.1017/S0142716407070221 CrossRefGoogle Scholar
Dunn, L. M., Dunn, D. M., & Pearson Assessments. (2007). PPVT-4: Peabody picture vocabulary test. Minneapolis, MN: Pearson Assessments.Google Scholar
Ferreira, F., Bailey, K. G., & Ferraro, V. (2002). Good-enough representations in language comprehension. Current Directions in Psychological Science, 11, 1115. doi: 10.1111/1467-8721.00158 CrossRefGoogle Scholar
Gambi, C., & Hartsuiker, R. J. (2016). If you stay, it might be easier: Switch costs from comprehension to production in a joint switching task. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 42, 608626. doi: 10.1037/xlm0000190 Google Scholar
Gathercole, V. C., Thomas, E. M., Williams, E., & Deuchar, M. (2007). Language transmission in bilingual families in Wales. Cardiff: Welsh Language Board.Google Scholar
Gershkoff-Stowe, L., & Hahn, E. R. (2013). Word comprehension and production asymmetries in children and adults. Journal of Experimental Child Psychology, 114, 489509. doi: 10.1016/j.jecp.2012.11.005 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Señor, M., & Parra, M. (2012). Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language, 39, 1.10.1017/S0305000910000759CrossRefGoogle ScholarPubMed
Huttenlocher, J. (1974). The origins of language comprehension. In Solso, R. L. (Ed.), Theories in cognitive psychology: The Loyola Symposium. Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Marchman, V. A., Martínez, L. Z., Hurtado, N., Grüter, T., & Fernald, A. (2017). Caregiver talk to young Spanish-English bilinguals: Comparing direct observation and parent-report measures of dual-language exposure. Developmental Science, 20, e12425.10.1111/desc.12425CrossRefGoogle ScholarPubMed
Marinis, T., & Armon-Lotem, S. (2015). Sentence repetition. In Armon-Lotem, S., de Jong, J., & Meir, N. (Eds.), Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment (pp. 95124). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Meuter, R. F., & Allport, A. (1999). Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language, 40, 2540.10.1006/jmla.1998.2602CrossRefGoogle Scholar
Mishina-Mori, S. (2011). A longitudinal analysis of language choice in bilingual children: The role of parental input and interaction. Journal of Pragmatics, 43, 31223138.10.1016/j.pragma.2011.03.016CrossRefGoogle Scholar
Paradis, J., & Nicoladis, E. (2007). The influence of dominance and sociolinguistic context on bilingual preschoolers’ language choice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 277297. doi: 10.2167/beb444.0 CrossRefGoogle Scholar
Redinger, D. (2010). Language attitudes and code-switching behaviour in a multilingual educational context: The case of Luxembourg. Unpublished doctoral dissertation, University of York.Google Scholar
Reyes, S. E.-T., & Ervin-Tripp, S. (2004). Code-switching and borrowing: Discourse strategies in developing bilingual children’s interactions. In Proceedings from the Second International Symposium on Bilingualism (pp. 319331). Galicia, Spain: University of Vigo Press.Google Scholar
Ribot, K. M., & Hoff, E. (2014). “¿Cómo estas?” “I’m good.” Conversational code-switching is related to profiles of expressive and receptive proficiency in Spanish-English bilingual toddlers. International Journal of Behavioral Development, 38, 333341. doi: 10.1177/0165025414533225 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Ribot, K. M., Hoff, E., & Burridge, A. (2018). Language use contributes to expressive language growth: Evidence from bilingual children. Child Development, 89, 929940. doi: 10.1111/cdev.12770 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Sheng, L., Lu, Y., & Kan, P. F. (2011). Lexical development in Mandarin-English bilingual children. Bilingualism, 14, 579587. doi: 10.1017/S1366728910000647 CrossRefGoogle Scholar
Shin, S. J., & Milroy, L. (2000). Conversational codeswitching among Korean-English bilingual children. International Journal of Bilingualism, 4, 351383. doi: 10.1177/13670069000040030401 CrossRefGoogle Scholar
Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In Gass, S. & Madden, C. (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 235253). Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Swain, M. (1995). Three functions of output in second language learning. Principles and practice in applied linguistics: Studies in honor of H. G. Widdowson (pp. 125144). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Thomas, E. M., Apolloni, D., & Lewis, G. (2014). The learner’s voice: Exploring bilingual children’s selective language use and perceptions of minority language competence. Language and Education, 28, 340361. doi: 10.1080/09500782.2013.870195 CrossRefGoogle Scholar
Thordardottir, Elin (2011). The relationship between bilingual exposure and vocabulary development. International Journal of Bilingualism, 15, 426445. doi: 10.1177/1367006911403202 CrossRefGoogle Scholar
Unsworth, S. (2013). Assessing the role of current and CUMULATIVE exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch gender. Bilingualism: Language and Cognition, 16, 86110. doi: 10.1017/S1366728912000284 CrossRefGoogle Scholar
Unsworth, S., Chondrogianni, V., & Skarabela, B. (2018). Experiential measures can be used as a proxy for language dominance in bilingual language acquisition research. Frontiers in Psychology, 9, 1809. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01809 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Wei, L., & Milroy, L. (1995). Conversational code-switching in a Chinese community in Britain: A sequential analysis. Journal of Pragmatics, 23, 281299.10.1016/0378-2166(94)00026-BCrossRefGoogle Scholar
Williams, K. (2006). Principles and practice in applied linguistics: Studies in honor of H. G. Widdowson. Form B (Kit, 2007). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Yan, S., & Nicoladis, E. (2007). Finding le mot juste: Differences between bilingual and monolingual children’s lexical access in comprehension and production. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 323335.10.1017/S1366728909990101CrossRefGoogle Scholar
Yow, W. Q., Tan, J. S., & Flynn, S. (2018). Code-switching as a marker of linguistic competence in bilingual children *. Bilingualism: Language and Cognition, 21, 10751090. doi: 10.1017/S1366728917000335 CrossRefGoogle Scholar