Hostname: page-component-586b7cd67f-vdxz6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-30T19:14:31.508Z Has data issue: false hasContentIssue false

Korean adoptees in Sweden: Have they lost their first language completely?

Published online by Cambridge University Press:  20 January 2014

HYEON-SOOK PARK*
Affiliation:
Hankuk University of Foreign Studies
*
ADDRESS FOR CORRESPONDENCE Hyeon-Sook Park, Department of Scandinavian Languages, Hankuk University of Foreign Studies, 107, Imun-ro, Dongdaemun-gu, Seoul 130-791, Republic of Korea. E-mail: [email protected]

Abstract

Two current issues in research on first language (L1) attrition among adoptees are explored: whether adoptees have lost their L1 completely and whether relearning can help them recover their L1 if it is not completely lost. These issues are investigated by examining whether Swedish monolingual Korean adoptees’ preexisting knowledge of L1 Korean has an impact on their relearning of Korean as adults. The results suggest that Korean adoptees’ early L1 experience has left traces of the language and that these traces can have an effect on their phonetic perception when relearning the language. The finding that reexposed adoptees performed better than native Swedish learners indicates that the greatest impact on retrieving L1 knowledge comes from relearning. Given the lack of the statistically significant findings, the results demonstrate possibilities but remain open to discussion.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2014 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Au, T. K., Knightly, L. M., Jun, S.-A., & Oh, J. S. (2002). Overhearing a language during childhood. Psychological Science, 13, 238243.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bahrick, H. P. (1984). Semantic memory content in Permastore: Fifty years of memory for Spanish learned in school. Journal of Experimental Psychology: General, 113, 126.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bowers, J. S., Mattys, S. L., & Gage, S. H. (2009). Preserved implicit knowledge of a forgotten childhood language. Psychological Science, 20, 10641069.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bylund, E. (2009). Maturational constraints and first language attrition. Language Learning, 59, 687715.CrossRefGoogle Scholar
Cho, T., Jun, S.-A., & Ladefoged, P. (2002). Acoustic and aerodynamic correlates of Korean stops and fricatives. Journal of Phonetics, 30, 193228.Google Scholar
de Bot, K., & Stoessel, S. (2000). In search of yesterday's words: Reactivating a long-forgotten language. Applied Linguistics, 21, 333353.Google Scholar
Delcenserie, A., Genesee, F., & Gauthier, K. (in press). Language abilities of internationally adopted children from China during the early school years: Evidence for early age effects? Applied Psycholinguistics.Google Scholar
Gardell, I. (1979). A Swedish study on intercountry adoptions. A report from Allmänna Barnhuset. Stockholm: Allmänna Barnhuset.Google Scholar
Gindis, B. (1999). Language-related issues for international adoptees and adoptive families. In Tepper, T., Hannon, L., & Sandstrom, D. (Eds.), International adoption: Challenges and opportunities (pp. 98108). Meadowlands, PA: PNPIC.Google Scholar
Gindis, B. (2005). Cognitive, language, and educational issues of children adopted from overseas orphanages. Journal of Cognitive Education and Psychology 4, 291315.Google Scholar
Glennen, S. L. (2007). Predicting language outcomes for internationally adopted children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 50, 529548.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Glennen, S., & Masters, M. G. (2002). Typical and atypical language development in infants and toddlers adopted from Eastern Europe. American Journal of Speech–Language Pathology, 11, 417433.Google Scholar
Hansen, L. (2011). The acquisition, attrition and relearning of mission vocabulary. In Schmid, S. & Lowie, W. (Eds.), Modeling bilingualism. From structure to chaos (pp. 115134). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Hansen, L., Umeda, Y., & McKinney, M. (2002). Savings in the relearning of second language vocabulary: The effects of time and proficiency. Language Learning, 52, 653678.CrossRefGoogle Scholar
Hene, B. (1993). Utlandsadopterade barns och svenska barns ordförståelse. En jämförelse mellan barn i åldern 10–12 år. Paper presented at SPRINS-gruppen 41, Göteborgs Universitet, Institutionen för svenska språket.Google Scholar
Hene, B. (2004). Adjektivs metaforiska betydelser: Utlandsadopterade och svenska barns tolkningar. In Hyltenstam, K. & Lindberg, I. (Eds.), Svenska som andraspråk: I forskning, undervisning och samhälle (pp. 277296). Lund, Sweden: Studentlitteratur.Google Scholar
Huitema, B. (1980). Analysis of covariance and alternatives. New York: Wiley.Google Scholar
Hummel, K. M. (2005). Early re-exposure to a “lost” heritage language: Goals, variables, and observed use. In Cohen, J., MacAlster, K. T., Rolstad, K., & MacSwan, J. (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 10621079). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Hyltenstam, K., Bylund, E., Abrahamsson, N., & Park, H.-S. (2009). Dominant-language replacement: The case of international adoptees. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 121140.Google Scholar
Isurin, L. (2000). Deserted island or a child's first language forgetting. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 151166.CrossRefGoogle Scholar
MacLeod, C. M. (1988). Forgotten but not gone: Savings for pictures and words in long-term memory. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 14, 195212.Google Scholar
Maury, F. (1999). L'adoption interraciale. Paris: L'Harmattan.Google Scholar
MIA. (2010). Myndigheten för internationella adoptionsfrågor. Stockholm: Author. Retrieved from www.mia.eu Google Scholar
Nelson, T. O. (1978). Detecting small amounts of information in memory. Savings for nonrecognized items. Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory, 11, 453468.Google Scholar
Nicoladis, E., & Grabois, H. (2002). Learning English and losing Chinese: A case study of a child adopted from China. International Journal of Bilingualism, 4, 441454.CrossRefGoogle Scholar
Oh, J. S., Au, T. K., & Jun, S-A. (2010). Early childhood language memory in the speech perception of international adoptees. Journal of Child Language, 37, 11231132.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Oh, J. S., Jun, S.-A., Knightly, L. M., & Au, T. K. (2003). Holding on to childhood language memory. Cognition, 86, B53B64.CrossRefGoogle Scholar
Pallier, C. (2007). Critical periods in language acquisition. In Köpke, B., Schmid, M. S., Keijzer, M., & Dostert, S. (Eds.), Language attrition. Theoretical perspectives (pp. 155168). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Pallier, C., Dehanene, S., Poline, J.-B., LeBihan, D., Argenti, A.-M., Dupous, E., et al. (2003). Brain imaging of language plasticity in adopted adults: Can a second language replace the first? Cerebral Cortex 13, 155161.Google Scholar
Park, H.-S. (2013). Language reactivation among Korean adoptees in Sweden: More evidence from a production test with Korean stops? Manuscript in preparation.Google Scholar
Singh, L., Liederman, J., Mierzejewski, R., & Barnes, J. (2011). Rapid reacquisition of native phoneme contrasts after disuse: You do not always lose what you do not use. Developmental Science, 14, 949959.Google Scholar
Ventureyra, V., & Pallier, C. (2004). In search of the lost language. In Schmid, M. S., Köpke, B., Keijzer, M., & Weilemar, L. (Eds.), First language attrition. Interdisciplinary perspectives on methodological issues (pp. 207221). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Ventureyra, V., Pallier, C., & Yoo, H.-Y. (2004). The loss of first language phonetic perception in adopted Koreans. Journal of Neurolinguistics, 17, 7991.CrossRefGoogle Scholar
Yukawa, E. (1997). L1 Japanese attrition and regaining: Three case studies of two early bilingual children. Stockholm: Stockholm University, Centre for Research on Bilingualism.Google Scholar