Published online by Cambridge University Press: 25 May 2018
Le Centre de recherches méditerranéennes sur les ethnotextes et l'histoire orale est engagé dans un projet interdisciplinaire sur les ethnotextes dans le sud-est de la France. Ce projet est né des convergences récentes entre les préoccupations des dialectologues, des ethnologues et des historiens. Les dialectologues ont éprouvé la nécessité de replacer les faits dialectaux dans leur contexte culturel propre. C'est ainsi qu'il leur est apparu indispensable de compléter les atlas linguistiques par des enquêtes au magnétophone qui présenteraient un langage en situation et qui fourniraient une information ethnologique et historique rendant compte des diversités dialectales, des permanences et des mutations. Les ethnologues, spécialisés dans la collecte de la littérature orale, ont pris conscience de l'importance des phénomènes linguistiques, et en particulier de la diglossie (utilisation du français et de l'occitan à l'intérieur d'un même discours), comme de l'intérêt d'une certaine datation ; ils refusent aussi la vision naïve des premiers folkloristes à la recherche d'une littérature populaire traditionnelle exempte de toute influence d'autres milieux culturels. Quant aux historiens, il est inutile ici de rappeler ce qui les conduit à accepter le document oral comme source d'histoire des mentalités et des cultures.
This article is a report of a research project on ethno-texts from south-western France. It consists of a survey of the oral culture of a community and of written documents preserving traces of this raol culture. The group has given precedence to the study ofa limited geographical area ; it considered informants primarily as représentative of their community ; it made no attempts to collect life historiés ; it prefered semi-directed interviews to the constraints of the questionnaire. Confronting thèse data with the written documents makes it possible to measure the gap between the reality of the past and memories of it, and to note lapses of memory and silences. The primary aim is not to describe the old ways oflife ofa community, but to bring out the discourse about itselfand to understand how its memory works.
1. Centre de l'Université de Provence, animé par Jean-Claude Bouvier et moi-même avec le concours de Jean-Noël Pelen. Adresse : 29, avenue Robert Schuman, salle 291 - 13621 Aix-en- Provence.
2. Deux états successifs de notre programme ont été présentés dans Le monde alpin et rhodanien :1°) J.-Cl. Bouvier et Xavier Ravier, « Projet de recherche interdisciplinaire sur les ethnotextes du Sud de la France », 1976, nos 1 et 2, pp. 207-212. 2°) J.-Cl. Bouvier, « Recherches sur les ethnotextes, bilan des activités en Provence et perspectives d'avenir », 1978, n° 1 -2, pp. 251 - 253. Nous préparons actuellement un livre collectif qui doit préciser nos conceptions. Je me suis largement inspiré de celui-ci dans l'article présenté ici.
3. Citons, entre autres, à Grenoble, G. Tuaillon et Ch. Joisten ; à Toulouse, D. Fabre et X. Ravier, ainsi que Ch. Bromberger du département d'ethnologie de notre université.
4. J.-Cl. Bouvier et X. Ravier, art. cit., p. 207.
5. J.-Cl. Bouvier, « Rapport sur les ethnotextes présenté à l'Assemblée annuelle du Greco », Parlers et cultures régionales, n° 2, oct. 1977.
6. Un bel exemple est donné par Joisten, Ch., « De quelques sources d'influences dans la formation des récits légendaires alpestres », dans Approches de nos traditions orales, Paris, MaisonneUve et Larose, 1970, pp. 141–158.Google Scholar
7. Sur les rapports entre l'écrit et l'oral, je me permets de renvoyer à mon livre, La légende des Camisards, une sensibilité au passé, Paris, Gallimard, « Bibliothèque des histoires », 1977, pp. 323- 347, avec des exemples sur l'écrit créateur d'oral.
8. Cf. Ch. Bost, « Poésies populaires huguenotes du Vivarais », Brochure extraite du Bulletin de la Société d'histoire du protestantisme français (Bshpf), 1940. Voir aussi le recueil de complaintes aimablement communiqué par Mme Colanis et dont j'ai publié plusieurs extraits dans Les Camisards, Paris, Gallimard-Juillard, « Archives », 1976.
9. Les modestes archives privées peuvent révéler des richesses insoupçonnables et l'enquête orale permet souvent de donner aux familles le sentiment de l'intérêt de documents auxquels elle ne prêtait pas attention jusqu'alors : cf. Ph. Joutard, « Commémoration et exposition à la Pervenche», BSHPF, 1971, pp. 153-155 ; « Bilan d'une expérience : la vie d'autrefois dans les Cévennes à travers les papiers de famille », BSHPF, 1972, pp. 200-205 et « Un nouveau sondage à travers les archives familiales », BSHPF, pp. 738-749.
10. Cf. les mémoires de maîtrise d'histoire de R. Borel sur le Gard et de M.-P. Hug sur les Bouches-du-Rhône. Travail en cours de O. Colin sur le même département.
11. Travaux en cours de A. Sportiello et M. Hardi (Histoire), H. Bremondy (linguiste).
12. Grâce au concours du service audio-visuel de l'Université, deux films ont déjà été réalisés, l'un pour illustrer des recherches sur la fête de Jaillans (Drôme) mené pour un mémoire de maîtrise d'histoire de A.-M. Granet, l'autre sur la fête des Tripettes de Barjols (Var), auquel a participé H. Bremondy en vue de comparer la « réalité » de la fête et la manière dont elle est analysée et vécue dans le discours des habitants.
13. C'est l'équivalent de ce que D. Aron-Schnapper et D. Hanet, à propos d'interviews sur l'histoire de la sécurité sociale, appellent « déclaration » où l'interviewé « avait tendance à poser pour l'histoire » : « Archives orales et histoire des institutions sociales », Revue française de sociologie, 1978, p. 271.
14. Dans l'ouvrage collectif à paraître sur nos expériences, J.-N. Pelen a particulièrement étudié le phénomène en Cévennes : cf. La vallée longue en Cévennes. Vie, traditions et proverbes du temps passé, Numéro spécial de la revue Causses et Cévennes, 1975.