Hostname: page-component-586b7cd67f-dsjbd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-30T21:48:12.172Z Has data issue: false hasContentIssue false

The transmission of Aldhelm's writings in early medieval Spain

Published online by Cambridge University Press:  26 September 2008

Andrew Breeze
Affiliation:
University of Navarra

Extract

Although writings of Aldhelm (c. 635–c. 709) were widely known in early Spain, in modern Spain they are hardly known at all. An entry on Aldhelm in a recent Spanish book on medieval Latin makes the latter point vividly: ‘Bibliografía: Escasa. Autor casi olvidado. Totalmente ausente en algún catálogo bibliográfico.’ A survey of the transmission of Aldhelm's writings from a Spanish viewpoint, however, is able to alter this perspective and to show new aspects of his influence.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1992

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Antologia del latin medieval, ed. Fontán, A. and Casas, A. Moure (Madrid, 1987), p. 117Google Scholar: ‘Bibliography: sparse. Analmost entirely forgotten writer. Completely absent from some bibliographical catalogues.’ However, Spanish documents in which Aldhelm features are well known: see Díaz y Díaz, M.C., lsquo;La transmisión de los textos antiguos en la Peninsula Ibérica en los siglos vii-xi’, SettSpol 22 (1975), 133–78, at 154–6Google Scholar, and Riche, P., Les e'coles et I'enseignement dans I'Occident chrétien (Paris, 1979), pp. 81—2 and 158.Google Scholar These latter references and much else in the present article are due to Michael Lapidge.

2 The reference to Spain and St James occurs in Aldhelm's Carmina ecclesiastka IV. iv. Cf. Fita y Colomé, F., Kecuerdos de tin viaje a Santiago de Galicia (Madrid, 1880), pp. 123–4Google Scholar; Aldhelmi Opera, ed. Ehwald, R., MGH, Auct. Antiq. 15 (Berlin, 1919), 23Google Scholar; Aldhelm: the Prose Works, trans. Lapidge, M. and Herren, M. (Cambridge, 1979), p. 11.Google Scholar Possible stylistic links between Spain and England are noted in Winterbottom, M., ‘Aldhelm's Prose Style and its Origins’, ASE 6 (1977), 3976, at 65–8Google Scholar (on the late seventh-century Valerius of Bierzo), and Aldhelm: the Prose Works, trans. Lapidge, and Herren, , p. 187, n. 7Google Scholar (on dissemination of Isidore's works, and a probable connection between Julian of Toledo and Hadrian of Canterbury).

3 ‘Curiosity made me look through all the books kept there.’ Gil, J., Corpus Scriptorum Muzarabicorum (Madrid, 1973), p. 483Google Scholar; cf. González, F.Olle, Introductión a la historia literaria de Navarra (Pamplona, 1989), p. 16.Google Scholar

4 Gil, , Corpus, p. 498.Google Scholar

5 Cf. Diaz y Diaz, M.C.: ‘La Circulation des manuscrits dans la Péninsule Ibérique du VIIIe au XIe siècle’, Cahiers de civilisation mediévale 12 (1969), 219—41 and 383–92, at 229CrossRefGoogle Scholar; his ‘Los textos antimahometanos mas antiguos en codices espanoles’, Archives dhistoire doctrinale et litteraire du mqyen age 37 (1970), 149–68Google Scholar; and Gofii, J.M. Gaztambide's riposte to the first in his Historia de los obīspos de Pamplona I (Pamplona, 1979), 67, n. 10.Google Scholar

6 Cf. Sage, C.M., Paul Albar of Cordoba (Washington, DC, 1943), pp. 199200.Google Scholar The crucial passage is ‘Inde secum librum Ciuitatis beatissimi Agustini and Eneidos Uergilii siue Iubenalis metricos itidem libros atque Flacci saturata poemata seu Porfirii depincta opuscula uel Adhelelmi epigramatum opera necnon et Abieni Fabule metrice et Ymnorum catholicorum fulgida carmina cum multa minutissimarum causarum ingenia ex sanctis questionibus congregata’: Fontán, and Moure, , Antologia, pp. 258–9Google Scholar, citing Gil, , Corpus, pp. 335–6.Google Scholar Paul Albar's views on pagan classical writers are discussed in Laistner, M.L.W., Thought and Letters in Western Europe (Ithaca, NY, 1957), pp. 212–13.Google Scholar

7 Aldhelmi Opera, ed. Ehwald, , p. 47Google Scholar, notes the title epigrammata Aldhelmi’ in manuscripts, referring to MGH, PLAC III, ed. Traube, L. (Berlin, 1896), 124–5.Google ScholarThe riddles are edited in Aldhelmi Opera, ed. Ehwald, , pp. 97149Google Scholar, and translated in Aldhelm: the Poetic Works, trans. Lapidge, M. and Rosier, J.L. (Cambridge, 1985), pp. 7094.Google ScholarGneuss, H., HymnarundHymnen im englischen Mittelalter (Tübingen, 1968)CrossRefGoogle Scholar, contains the fullest discussion of the New Hymnal.

8 See Piñedo, R. Molina, Leyre, 3rd ed. (Pamplona, 1988).Google Scholar

9 Lacarra, J.M., ‘Las mas antiguas fundaciones monástīcas en el Paso de Roncesvalles’, in Homenaje a D. Julio de Urquijo e Ybarra, 3 vols. (San Sebastian, 1949) I, 93Google Scholar, and ‘Las relaciones entre el reino de Asturias y el reino de Pamplona’, in Estudios sobre la monarquia asluriana (Oviedo, 1949), pp. 223–43, at 227–8.Google Scholar

10 Goñi, , Historia de los obispos, pp. 70–3.Google ScholarCf. also Bischoff, B., ‘Die Hofbibliothek unter Ludwig dem Frommen’, in Medieval Learning and Literature: Essays Presented to Richard William Hunt, ed. Alexander, J.J.G. and Gibson, M.T. (Oxford, 1976), pp. 322Google Scholar, repr. in his Mittelalterlkhe Studien, 3 vols. (Stuttgart, 19661981) III, 171–86.Google Scholar

11 Elizalde, I., Navarra en las literatures romanicas, 3 vols. (Pamplona, 1977), I, 2331Google Scholar; Soledad, de Silva y Verastegui, Iconografia del siglo X en el reino de Pamplona- Nojera (Pamplona, 1984), p. 34, n. 71Google Scholar, and Gonzalez, Olle, Introduction, pp. 2934.Google Scholar The texts are a prose encomium on Pamplona, and a 42-line epithalamium beginning Laudes dulcesfluanttibiali modo.

12 Epistolario de Alvaro de Córdoba, ed. Madoz, J. (Madrid, 1947), pp. 62–8.Google Scholar

13 Manitius, M., Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, 3 vols. (Munich, 19111931) I, 422Google Scholar; Raby, F.J.E., Secular Latin Poetry, 2nd ed. (Oxford, 1957), p. 235, n. 4.Google Scholar

14 Repr. from MGH, PLAC III, 126–7, in The Oxford Book of Medieval Latin Verse, ed. Raby, F.J.E. (Oxford, 1959), p. 115.Google Scholar

15 Aldbelmi Opera, ed. Ehwald, , pp. 353 and 355–6.Google Scholar The poem is translated in Aldhelm: the Poetic Works, trans. Lapidge, and Rosier, , pp. 103–4.Google Scholar

16 MGH, PLAC III, 127; Aldhelmi Opera, ed. Ehwald, , pp. 108 and 356.Google Scholar

17 Gil, , Corpus, p. 708Google Scholar; Faulhaber, C.B., Libros y bibliotecas en la España medĩeval (London, 1987), p. 173.Google Scholar The edition of the list by Ewald, P. in Neues Archiv 6 (1881), 278–9Google Scholar, is repr. in Becker, G., Catalogi Bibliotbecarum Antiqui (Bonn, 1885), no. 26.Google Scholar

18 Carlo, A. Millares, Los codices visĩgóticos de la Catedral Toledana (Madrid, 1935), pp. 60–1 and 65–9Google Scholar; Nuevos estudios de paleografia espanola (Mexico City, 1941), pp. 46 and 84–5Google Scholar; and Manuscritos visigoticos (Barcelona, 1963), pp. 21–3Google Scholar; Pidal, G. Menéndez, ‘Mozárabes y Asturianos en la cultura de la Alta Edad Media’, Boletinde la realacademia espanola 134 (1954), 137–91Google Scholar, and ‘Los llamados numerales arabes en Occidente’, ibid. 145 (1959), 179–208, at 191; Perez de Urbel, J., ‘La literatura extranjera en los escritorios españoles durante el siglo X’, Revistaportuguesa de bistoria 13 (1971), 7392, at 84–5Google Scholar; Gil, , Corpus, p. 707Google Scholar; and Diaz y Diaz, M.C., De Isidoro al siglo XI (Barcelona, 1976), pp. 31, n. 25 and 67, n. 25.Google Scholar

19 Hillgarth, J.N., ‘St Julian of Toledo in the Middle Ages’, Jnl of the Warburg and Courtauld Inst. 21 (1958), 726, at 1213.CrossRefGoogle Scholar

20 Díaz Y, Díaz, De Isidoro al siglo XI, pp. 72–3.Google Scholar

21 Dictionnaire d'histoire et de géographic ecclésiastiques [hereafter DHGE], 23 vols. (Paris, 1912) I, cols. 95–6.Google Scholar

22 Risco, M., Espana Sagrada 34 (Madrid, 1784), 218–19.Google Scholar

23 Albornoz, C. Sánchez, Miscelánea de estudioshistoricos(Leon, 1970), pp. 279–90.Google Scholar On Abellar, see Diccionario de historia eclesiastica de Espana [hereafter DHEE], ed. Vaquero, Q. Aldea et al. , 5 vols. (Madrid, 1973) III, 1510–11.Google Scholar

24 Díaz y Díaz, M.C., Códices vĩsigotĩcos en la monarquía leonesa (Leon, 1983), p. 163.Google Scholar Cf. Díaz-Jiménez, J.E., ‘Inmigración mozárabe en el reino de Leon: el monasterio de Abellar o de los santos martires Cosme y Damian’, Boletin de la realacademia de la historia 20 (1892), 123–51, at 128–9Google Scholar; Moreno, M. Gomez, Iglesias mozábes (Madrid, 1919), p. 348Google Scholar; Villada, Z. Garcia, Calálogo de los codices y documentos de la Catedral de León (Madrid, 1919), pp. 20–1Google Scholar; and Collection documental del archivo de la Catedral de León I, ed. Sae z, E. (Leon, 1987), 126.Google Scholar

25 Aldhelm:the Prose Works, trans. Lapidge, and Herren, , p. 187, n. 1.Google Scholar

26 DHGE XII (Paris, 1953), cols. 1029–30Google Scholar; DHEE I (Madrid, 1972), 429–30Google Scholar; Lexikon des Mittelalters II (Zurich, 1983), col. 2118.Google Scholar