No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 21 August 2012
At the suggestion of Professor Meinhof, to whose scholarly work on African languages we owe so much, I write a few comments on the foregoing article, which is the memorandum which he laid before the Institute when the Memorandum on A Practical Orthography of African Languages, recently published, was in course of preparation. That memorandum, Mr. Lloyd James's article in the last number of Africa, p. 125, and Professor Meinhof's article have well-nigh exhausted what there is to be said on general principles.
page 238 note 1 A ‘broad’ system is one based on the principle ‘one letter per phoneme’, that is to say one which is sufficiently accurate to avoid confusing one word with another. A ‘narrow’ transcription has special symbols for some of the subsidiary members of the phonemes; it consequently indicates shades of sound which may be important for the language learner, but are not essential for distinguishing one word of the language from another.
page 238 note 2 Specimens of English and French in International Phonetic Orthography will be found in I'Écriture Phonétique Internationale, 1921, p. 19Google Scholar; the texts in Passy's Premier Livre de Lecture, 7th ed., 1917Google Scholar, are in phonetic spelling, those in previous editions having been in phonetic transcription of his own pronunciation.