(2c)(2c) Other Studies
Aarts, Bas. 1998. Binominal noun phrases in English. Transactions of the Philological Society 98/1: 117–158.
Adamson, Sylvia. 1999. Literary language. In The Cambridge history of the English language. Vol. 3: 1476–1776, ed. Lass, Roger, 539–653. Cambridge: Cambridge University Press.
Archer, Dawn. 2002. Can innocent people be guilty? A sociopragmatic analysis of examination transcripts from the Salem Witchcraft Trials. Journal of Historical Pragmatics 3: 1–30.
Arikha, Noga. 2007. Passions and tempers: A history of the humours. New York: HarperCollins.
Bach, Ulrich. 1977. Das Testament als literarische Form: Versuch einer Gattungsbestimmung auf der Grundlage englischer Texte. Düsseldorfer Hochschulreihe 3. Düsseldorf: Stern-Verlag.
Bach, Ulrich. 1992. From private writing to public oration: The case of Puritan wills. Cognitive discourse analysis applied to the study of genre change. In Cooperating with written texts: The pragmatics and comprehension of written texts, ed. Stein, Dieter. Studies in Anthropological Linguistics 5. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Bach, Ulrich. 1995. Wills and will-making in 16th and 17th-century England: Some pragmatic aspects. In Historical pragmatics: Pragmatic developments in the history of English, ed. Jucker, Andreas H., 125–144. Pragmatics and Beyond, New Series 35. Amsterdam: John Benjamins.
Bammesberger, Alfred. 1992. The place of English in Germanic and Indo-European. In The Cambridge history of the English language, ed. Hogg, Richard M., 26–66. Cambridge: Cambridge University Press.
Baron, Alistair, Rayson, Paul and Archer, Dawn. 2009. Automatic standardization of spelling for historical text mining. In Proceedings of digital humanities 2009, University of Maryland.
Bates, David, ed. 1998. Regesta Regum Anglo-Normannorum: The Acta of William I (1066–1087). Oxford: Clarendon Press.
Battistella, Edwin L. 1990. Markedness: The evaluative superstructure of language. Albany: University of New York.
Baugh, Albert C., and Cable, Thomas. 2002. A history of the English language. 5th edn. London: Routledge.
Behrens, Dietrich. 1886. Beiträge zur Geschichte der französischen Sprache in England: Vol. 1: Zur Lautlehre der französischen Lehnwörter im Mittelenglischen. Französische Studien 5/2: 1–224.
Besserman, Lawrence. 2011. Biblical paradigms in medieval English literature: From Cædmon to Malory. London and New York: Routledge.
Bhatia, Vijay K. 1994. Cognitive structuring in legislative provisions. In Language and the law, ed. Gibbons, John, 136–155. London: Longman.
Bhatia, Vijay K. 1993. Analysing genre: Language use in professional settings. London: Longman.
Biber, Douglas, and Conrad, Susan. 2009. Genre, register, and style. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, Douglas, Conrad, Susan and Cortes, Viviana. 2004. If you look at …: Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics 23/3: 371–405.
Biber, Douglas, and Finegan, Edward. 1997. Diachronic relations among speech-based and written registers in English. In To explain the present: Studies in the changing English language in honour of Matti Rissanen, ed. Nevalainen, Terttu and Kahlas-Tarkka, Leena, 253–275. Berlin: Mouton de Gruyter.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan and Finegan, Edward. 1999. Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
Black, Merja. 2000. Putting words in their place: An approach to Middle English word geography. In Generative theory and corpus studies: A dialogue from 10 ICEHL, ed. Bermudez-Otero, Ricardo, Denison, David, Hogg, Richard and McCully, C. B., 455–479. Berlin: Mouton.
Blake, Norman F. 1991. William Caxton and English literary culture. London: A. & C. Black.
Boffey, Julia. 2003. The Charter of the Abbey of the Holy Ghost and its role in manuscript anthologies. The Yearbook of English Studies 33: 120–130.
Brewer, Derek. 1988. Orality and literacy in Chaucer. In Mündlichkeit und Schriftlichkeit im englischen Mittelalter, ed. Erzgräber, Willi and Volk, Sabine, 85–119. ScriptOralia 5. Tübingen: Narr.
Burnley, David. 2000. The history of the English language: A source book. 2nd edn. London: Longman.
Cameron, Angus. 1973. A list of Old English texts. In A plan for the Dictionary of Old English, ed. Frank, Roberta and Cameron, Angus, 25–306. Toronto: University of Toronto Press.
Campbell, Alistair. 1959. Old English grammar. Oxford: Clarendon Press.
Carroll, Ruth, Peikola, Matti, Salmi, Hanna, Varila, Mari-Liisa, Skaffari, Janne and Hiltunen, Risto. 2013. Pragmatics on the page. European Journal of English Studies 17/1: 54–71.
Cerquiglini, Bernard. 1989. Éloge de la variante: Histoire critique de la philologie. Paris: Seuil.
Chafe, Wallace L. 1982. Integration and involvement in speaking, writing, and oral literature. In Spoken and written language: Exploring orality and literacy, ed. Tannen, Deborah, 35–53. Norwood, NJ: Ablex.
Chapman, Don. 2002b. Poetic compounding in the Vercelli, Blickling, and Wulfstan Homilies. Neuphilologische Mitteilungen 103: 409–421.
Chapman, Don. 2002c. Latin learning and native tradition in Wulfstan’s style. Journal of English and Germanic Philology 101: 1–18.
Charzyńska-Wójcik, Magdalena. 2013. Text and context in Jerome’s psalters: Prose translations into Old, Middle and Early Modern English. Lublin: Wydawnictwo KUL.
Chomsky, Noam. 1972. Syntactic structures. The Hague: Mouton.
Clanchy, M. T. 1993. From memory to written record: England 1066–1307. 2nd edn. Oxford: Blackwell.
Claridge, Claudia. 2012. Linguistic levels: Styles, registers, genres, text types. In Historical linguistics of English, ed. Bergs, Alexander and Brinton, Laurel, 237–253. Berlin: de Gruyter.
Collins, Daniel. 2001. Reanimated voices: Speech reporting in a historical pragmatic perspective. Amsterdam: John Benjamins.
Collinson, Patrick. 2010. English Reformations. In A new companion to English Renaissance literature and culture, ed. Hattaway, Michael, 396–418. Chichester: Wiley-Blackwell.
Conti, Aidan. 2007. The circulation of the Old English homily in the twelfth century: New evidence from Oxford, Bodleian Library, Bodley 343. In The Old English homily: Precedent, practice and appropriation, ed. Kleist, Aaron J., 365–402. Turnhout: Brepols.
Cooper, William E., and Klouda, Gayle V.. 1995. The psychological basis of syntactic iconicity. In Syntactic iconicity and linguistic freezes: The human dimension, ed. Landsberg, Marge, 331–341. Berlin: De Gruyter.
Crawford, Paul, Johnson, Alison J., Brown, Brian J. and Nolan, Peter. 1999. The language of mental health nursing reports: Firing paper bullets? Journal of Advanced Nursing 29/2: 331–340.
Crosby, Ruth. 1936. Oral delivery in the Middle Ages. Speculum 11: 88–110.
Crosby, Ruth. 1938. Chaucer and the custom of oral delivery. Speculum 13: 413–432.
Crystal, David. 2004. The stories of English. London: Penguin.
Culpeper, Jonathan, and Kytö, Merja. 2000a. Data in historical pragmatics: Spoken interaction (re)cast as writing. Journal of Historical Pragmatics 1: 175–199.
Culpeper, Jonathan, and Kytö, Merja. 2000b. The conjunction and in Early Modern English: Frequencies and uses in speech-related writing and other texts. In Generative theory and corpus studies: A dialogue from 10 ICEHL, ed. Bermúdez-Otero, Ricardo, Denison, David, Hogg, Richard M. and McCully, C. B., 299–326. Topics in English Linguistics 31. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Culpeper, Jonathan, and Kytö, Merja. 2010. Early Modern English dialogues: Spoken interaction as writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Curtius, Ernst Robert. 1948. Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter. Tübingen: Francke.
Da Rold, Orietta. 2006. English manuscripts 1060 to 1220 and the making of a resource. Literature Compass 3/4: 750–766.
Danet, Brenda. 1980. Language in the legal process. Law and Society Review 14/3: 445–564.
Danet, Brenda 1985. Legal discourse. In Handbook of discourse analysis, Vol. 1, ed. van Dijk, Teun A.. London: Academic Press.
Danet, Brenda. 1997. Speech, writing and performativity: An evolutionary view of the history of constitutive ritual. In The construction of professional discourse, ed. Gunnarsson, Britt–Louise, Linell, Per and Nordberg, Bengt, 13–41. London: Longman.
Danet, Brenda, and Bogoch, Bryna. 1992a. ‘Whoever alters this may God turn his face from him on the day of judgment’: Curses in Anglo-Saxon legal documents. Journal of American Folklore 105: 132–165.
Danet, Brenda, and Bogoch, Bryna. 1992b. From oral ceremony to written document: The transitional language of Anglo-Saxon wills. Language and Communication 12: 95–122.
Danet, Brenda, and Bogoch, Bryna. 1994. Orality, literacy, and performativity in Anglo-Saxon wills. In Language and the law, ed. Gibbons, John, 100–135. London: Longmans.
Davidson, Charles, Wright, Thomas Cooke and Waley, Jacob. 1860. Davidson’s precedents and forms in conveyancing, Vol. 1. 3rd edn. London: William Maxwell.
Deanesly, Margaret. 1920. The Lollard Bible and other medieval biblical versions. Cambridge: Cambridge University Press.
Diemer, Stefan. 1998. John Wycliffe und seine Rolle bei der Entstehung der modernen englischen Rechtschreibung und des Wortschatzes. Frankfurt: Peter Lang.
Dobbie, Elliot, ed. 1942. Anglo-Saxon minor poems. Anglo-Saxon Poetic Records 6. New York: Columbia University Press.
Dossena, Marina. 2001. ‘Committed wittingly, willinglie and of purpose’: Exclusiveness and intensification in Early Modern English legal texts. In Modality in specialized texts: Selected papers of the 1st CERLIS conference, ed. Gotti, Maurizio and Dossena, Marina, 113–131. Bern: Peter Lang.
Doty, Kathleen L., and Hiltunen, Risto. 2002. ‘I will tell, I will tell’: Confessional patterns in the Salem Witchcraft Trials, 1692. Journal of Historical Pragmatics 3: 299–335.
Doty, Kathleen L., and Hiltunen, Risto. 2009. Formulaic discourse and speech acts in the witchcraft trial records of Salem, 1692. Journal of Pragmatics 41: 458–469.
Dove, Mary. 2007. The first English Bible: The text and context of the Wycliffite versions. Cambridge: Cambridge University Press.
Duffy, Eamon. 1992. The stripping of the altars: Traditional religion in England c. 1400–c. 1580. New Haven/London: Yale University Press.
Durling, Richard Jasper, ed. 1976. Burgundio of Pisa’s translation of Galen’s Peri Kraseōn (De Complexionibus). Berlin: De Gruyter.
Eder, Maciej. 2011. Style-markers in authorship attribution: A cross-language study of the authorial fingerprint. Studies in Polish Linguistics 6: 101–116.
Eisenstein, Elizabeth L. 1980. The printing press as an agent of change: Communications and cultural transformations in Early-Modern Europe, Vols. 1 and 2. Cambridge: Cambridge University Press.
Engammare, Max. 2008. Calendrier des Bergiers. Paris: Fondation Martin Bodmer.
Faulkner, Mark. 2011. Archaisms, belatedness and modernization: ‘Old’ English in the twelfth century. Review of English Studies 63: 179–203.
Faulkner, Mark. 2012. Rewriting English literary history 1042–1215. Literature Compass 4: 275–291.
Federico, Annette R. 2000. Idol of Suburbia: Marie Corelli and late-Victorian literary culture. Charlottesville and London: University of Virginia Press.
Field, Rosalind. 2008. Romance. In The Oxford history of literary translation in English. Vol. 1: To 1550, ed. Ellis, Roger, 296–331. Oxford: Oxford University Press.
Finegan, Edward. 1982. Form and function in testament language. In Linguistics and the professions, ed. Di Pietro, Robert J., 113–120. Advances in Discourse Processes 8. Norwood, NJ: Ablex.
Finlayson, John. 1969. Ywain and Gawain and the meaning of adventure. Anglia 97: 312–337.
Fischer, Olga. 1991. The rise of the passive infinitive in English. In Historical English syntax, ed. Kastovsky, Dieter, 141–188. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Fischer, Olga. 2000. Grammaticalisation: Unidirectional, non–reversable? The case of to before the infinitive in English. In Pathways of change: Grammaticalisation in English, ed. Fischer, Olga, Rosenbach, Anette and Stein, Dieter, 149–169. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Fisiak, Jacek. 1994. Linguistic reality of Middle English. In English historical linguistics 1992: Papers from the 7th International Conference on English Historical Linguistics, ed. Fernandez, Francisco, Fuster, Miguel and Calvo, José, 47–61. Amsterdam: Benjamins.
Fisiak, Jacek. 2004. Some remarks on Middle English word geography. Poetica 62: 1–15.
Fludernik, Monika. 1993. The fictions of language and the languages of fiction: The linguistic representation of speech and consciousness. London: Routledge.
Fowler, Roger. 1966. Some stylistic features of the Sermo Lupi. Journal of English and Germanic Philology 60: 1–18.
Fulk, Robert D. 1992. A history of Old English meter. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Fulk, Robert D. 2001. Cynewulf: Canon, dialect, and date. In The Cynewulf reader, ed. Bjork, Robert, 3–21. New York and London: Routledge.
Fulk, Robert D. 2008. Anglian dialect features in Old English anonymous homiletic literature: A survey, with preliminary findings. In Studies in the history of the English language. Vol. 4: Empirical and analytical advances in the study of English language change, ed. Fitzmaurice, Susan M. and Minkova, Donka, 81–100. Berlin: Mouton de Gruyter.
Funke, Otto. 1962. Some remarks on Wulfstan’s prose rhythm. English Studies 43: 311–318.
Garner, Bryan A. 2009. Garner on language and writing: Selected essays and speeches of Bryan A. Garner. Chicago: American Bar Association.
Gibbons, John, ed. 1994. Language and the law. London: Longmans.
Gibson, Margaret. 1992. Introduction. In The Eadwine Psalter: Text, Image, and Monastic Culture in Twelfth-Century Cantenbury, ed. Gibson, Margaret, Heslop, T. A. and Plaff, Richard W., 1–3. London: The Pennsylvania State University Press.
Gneuss, Helmut, and Lapidge, Michael. 2014. Anglo-Saxon manuscripts: A bibliographical handlist of manuscripts and manuscript fragments written or owned in England up to 1100. Toronto Anglo-Saxon Series 15. Toronto: University of Toronto Press.
Gooder, Eileen A. 1978. Latin for local history: An Introduction. 2nd edn. London and New York: Longman.
Grant, Lynn, and Bauer, Laurie. 2004. Criteria for re-defining idioms: Are we barking up the wrong tree? Applied Linguistics 25/1: 38–61.
Grant, Raymond J. S. 1989. The B text of the Old English Bede: A linguistic commentary. Amsterdam: Rodopi.
Greenough, James Bradstreet, and Kittredge, George Lyman. 1902. Words and their ways in English speech. London: MacMillan.
Griffith, Mark. 1991. Poetic language and the Paris Psalter: The decay of the Old English tradition. Anglo-Saxon England 20: 167–186.
Grimm, Jacob. 1882 [1815]. Von der Poesie im Recht. Repr. in Grimm, J., Kleinere Schriften, Vol. 6, 152–191. Berlin: Ferdinand Dümmlers Verlagsbuchhandlung.
Grimm, Jacob. 1922 [1828]. Deutsche Rechtsaltertümer. 4th edn. 2 vols. Leipzig: Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung [4th edn 1899 rev. Andreas Heusler and Rudolf Hübner, repr. 1922].
Grund, Peter. 2007. From tongue to text: The transmission of the Salem Witchcraft Examination Records. American Speech 82: 119–150.
Grund, Peter. 2012. Textual history as language history? Text categories, corpora, editions, and the witness depositions from the Salem witch trials. Studia Neophilologica 84: 40–54.
Grund, Peter, Kytö, Merja and Rissanen, Matti. 2004. Editing the Salem Witchcraft Records: An exploration of a linguistic treasury. American Speech 79: 146–166.
Hall, Hubert, ed. 1908. A formula book of English official historical documents. Part I: Diplomatic documents. Cambridge: Cambridge University Press.
Hargreaves, Henry. 1969. The Wycliffite versions. In The Cambridge history of the Bible. Vol. 2: The West from the Fathers to the Reformation, ed. Lampe, G. W. H., 387–415. Cambridge: Cambridge University Press.
Haspelmath, Martin. 1989. From purposive to infinitive – a universal path of grammaticalization. Folia Linguistica Historica 10/1–2: 287–310.
Hathaway, Charles M. 1905. Chaucer’s verse-tags: As a part of his narrative machinery. The Journal of English and Germanic Philology 5/4: 476–484.
Hilpert, Martin, and Gries, Stefan Th.. 2009. Assessing frequency changes in multistage diachronic corpora: Applications for historical corpus linguistics and the study of language acquisition. Literary and Linguistic Computing 24: 385–401.
Hiltunen, Risto. 1990. Chapters on legal English: Aspects past and present of the language of the law. Jyväskylä: Gummerus.
Hiltunen, Risto. 1996. ‘Tell me, be you a witch?’ Questions in the Salem Witchcraft Trials of 1692. International Journal for the Semiotics of Law 9: 17–37.
Holdsworth, W. S. 1923. A history of English law, Vol. 3. 3rd edn. Boston: Little, Brown.
Hollowell, Ida Masters. 1982. On the two-stress theory of Wulfstan’s rhythm. Philological Quarterly 61: 1–11.
Holmes, Elisabeth. 1961. The significance of Elyot’s revision of the Gouernour. Review of English Studies, NS 12/48: 352–363.
Houlbrooke, Ralph. 1998. Death, religion and the family in England 1480–1750. Oxford: Oxford University Press.
Huddleston, Rodney, and Pullum, Geoffrey K.. 2008. The Cambridge grammar of the English language. Repr. with corrections. Cambridge: Cambridge University Press.
Hudson, Anne. 1988. The premature Reformation: Wycliffite texts and Lollard history. Oxford: Clarendon Press.
Hughes, Paul L., and Larkin, James F., eds. 1964. Tudor royal proclamations. Vol. 1: 1485–1553. New Haven and London: Yale University Press.
Hüllen, Werner. 1989. Their manner of discourse: Nachdenken über Sprache im Umkreis der Royal Society. Tübingen: Gunter Narr.
Jakobson, Roman. 1960. Closing statement: Linguistics and poetics. In Style in Language, ed. Sebeok, Thomas A., 350–377. New York: The Technological Press of MIT; London: John Wiley and Sons.
Jespersen, Otto. 1905. Growth and structure of the English language. Leipzig: Teubner.
Jespersen, Otto. 1924. Living grammar. In The philosophy of grammar, 17–29. London: George Allen & Unwin.
Jockers, Matthew L. 2013. Macroanalysis: Digital methods and literary history. Urbana: University of Illinois Press.
Jones, Peter Murray. 1999. Medicine and science. In The Cambridge history of the book in Britain. Vol. 3: 1400–1557, ed. Hellinga, Lotte and Trapp, Joseph Burney, 433–448. Cambridge: CambridgeUniversity Press.
Jordan, Richard. 1906. Eigentümlichkeiten des anglischen Wortschatzes: Eine wortgeographische Untersuchung mit etymologischen Anmerkungen. Heidelberg: Winter.
Jost, Karl. 1950. Wulfstanstudien. Schweizer Anglistische Arbeiten 23. Bern: A. Franck.
Ker, N. R. 1957. Catalogue of manuscripts containing Anglo-Saxon. Oxford: Oxford University Press [reissued with supplement, 1990].
Kiparsky, Paul. 1976. Oral poetry: Some linguistic and typological considerations. In Oral literature and the formula, ed. Stolz, Benjamin A. and Shannon, Richard S., 73–106. Ann Arbor: Center for the Coordination of Ancient and Modern Studies, University of Michigan.
Kirkness, Alan. 2012. Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. In Große Lexika und Wörterbücher Europas: Europäische Enzyklopädien und Wörterbücher in historischen Portraits, ed. Haß, Ulrike, 211–232. Berlin and Boston: de Gruyter.
Knappe, Gabriele. 2004. Idioms and fixed expressions in English language study before 1800: A contribution to English historical phraseology. Frankfurt: Peter Lang.
Koch, C. F. 1863. Historische Grammatik der englischen Sprache, Vol. 20. Weimar: Böhlau.
Kopaczyk, Joanna. 2013a. The legal language of Scottish burghs: Standardization and lexical bundles (1380–1560). Oxford: Oxford University Press.
Kopaczyk, Joanna. 2013b. Formulaic discourse across Early Modern English medical genres. Investigating shared lexical bundles. In Meaning in the history of English: Words and texts in context, ed. Jucker, Andreas H., Landert, Daniela, Seiler, Annina and Studer-Joho, Nicole, 257–299. Amsterdam: John Benjamins.
Kotake, Tadashi. 2009. The trail of a glossator’s activities: A textual and contextual study of Farman’s activities in the Rushworth Gospels. Unpublished PhD dissertation, Keio University, Tokyo.
Kotake, Tadashi. 2010. Farman’s changing syntax: A linguistic and palaeographical survey. In Aspects of the history of English language and literature, ed. Imahayashi, Osamu, Nakao, Yoshiyuki and Ogura, Michiko, 241–255. Studies in English Medieval Language and Literature 25. Frankfurt: Peter Lang.
Kotake, Tadashi. 2012. Lindisfarne and Rushworth One reconsidered. Notes and Queries 257: 14–19.
Kotake, Tadashi. 2016. Did Owun really copy from the Lindisfarne Gospels? Reconsideration of his source manuscript(s). In The Old English gloss to the Lindisfarne Gospels: Language, author and context, ed. Fernández Cuesta, Julia and Pons–Sanz, Sara M.. Berlin: De Gruyter.
Kryk-Kastovsky, Barbara. 2000. Representations of orality in Early Modern English trial records. Journal of Historical Pragmatics 1: 201–230.
Kuhn, S. M. 1945. E and Æ in Farman’s Mercian Glosses. PMLA 60: 631–669.
Kurzon, Dennis. 1984. Themes, hyperthemes and the discourse structure of British legal texts. Text 4: 31–55.
Kurzon, Dennis. 1986. ‘It is hereby performed’: Explorations in legal speech acts. Amsterdam: John Benjamins.
Kytö, Merja, and Walker, Terry. 2003. The linguistic study of Early Modern English speech-related texts: How ‘bad’ can ‘bad’ data be? Journal of English Linguistics 31/3: 212–248.
Landsberg, Marge E. 1995. Semantic constraints on phonologically independent freezes. In Syntactic iconicity and linguistic freezes: The human dimension, ed. Landsberg, Marge E., 65–78. Berlin: De Gruyter Mouton.
Leech, Geoffrey N. 1969. A linguistic guide to English poetry. London: Longman.
Leech, Geoffrey N. 1985. Stylistics. In Discourse and literature: New approaches to the analysis of literary genres, ed. van Dijk, Teun A., 39–57. Amsterdam: John Benjamins.
Leech, Geoffrey N., and Short, Mick. 2007. Style in fiction. 2nd edn. London: Pearson.
Leedham-Green, Elizabeth S., ed. 1991. Religious dissent in East Anglia. Cambridge: Cambridge Antiquarian Society.
Leisi, Ernst, and Mair, Christian. 1999. Das heutige Englisch: Wesenszüge und Probleme. Heidelberg: Winter.
Lehto, Anu. 2013. Complexity and genre conventions: Text structure and coordination in Early Modern English proclamations. In Meaning in the history of English: Words and texts in context, ed. Jucker, Andreas H., Landert, Daniela, Seiler, Annina and Studer-Joho, Nicole, 233–256. Amsterdam: John Benjamins.
Lin, Yuri, Michel, Jean–Baptiste, Aiden, Erez Lieberman, Orwant, Jon, Brockman, Will and Petrov, Slav. 2012. Syntactic annotations for the Google Books Ngram Corpus. Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Jeju, 169–174.
Lindberg, Conrad. 1970. The manuscripts and versions of the Wycliffite Bible. Studia Neophilologica 42: 333–347.
Lindberg, Conrad. 2005. The alpha and omega of the Middle English Bible. In Text and controversy from Wyclif to Bale: Essays in honour of Anne Hudson, ed. Barr, Helen and Hutchinson, Ann M., 191–200. Turnhout: Brepols.
Lindberg, Conrad. 2007. A manual of the Wyclif Bible, including the Psalms: Dedicated to the memory of Sven L. Fristedt. Stockholm Studies in English 102. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Lockett, Leslie. 2011. Anglo-Saxon psychologies in the vernacular and Latin traditions. Toronto: University of Toronto Press.
Loewe, Raphael. 1969. The medieval history of the Latin Vulgate. In The Cambridge history of the Bible. Vol. 2: The West from the Fathers to the Reformation, ed. Lampe, G. W. H., 102–154. Cambridge: Cambridge University Press.
Lord, Albert B. 1964. The singer of tales. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Lowe, E. A. 1934–1971. Codices latini antiquiores: A palaeographical guide to Latin manuscripts prior to the ninth century. 11 vols. plus supplement. Oxford: Oxford University Press [2nd edn of Vol. 2, 1972].
Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Maher, Chrissie. 2004. 25th anniversary. Plain English 59: 6–7.
Mahlberg, Michaela. 2009. Corpus stylistics and the Pickwickian watering-pot. In Contemporary corpus linguistics, ed. Baker, Paul, 47–63. London: Continuum.
Mahlberg, Michaela. 2012. Corpus stylistics and Dickens’s fiction. London: Routledge.
Major, John M. 1964. Sir Thomas Elyot and renaissance humanism. Lincoln, NE: University of Nebraska Press.
Makkai, Adam. 1972. Idiom structure in English. The Hague: Mouton.
Malone, Kemp. 1930. When did Middle English begin? Language 6/4.
Manchester, A. H. 1980. A modern legal history of England and Wales 1750–1950. London: Butterworths.
Marchant, Guy, and Heseltine, George C.. [1931] 2010. The Calendar and Compost of Shepherd. Whitefish, MT: Kessinger Publishing. [Reprinted from Kalendar & Compost of Shepherds … London: Peter Davies]
Matras, Yaron, and Sakel, Jeanette. 2007. Investigating the mechanisms of pattern replication in language convergence. Studies in Language 31/4: 829–865.
Matsuda, Takami, and Tokunaga, Satoko. 2005. A composite copy of the Kalender of Shepherdes in Keio University Library. In Codices Keionenses: Essays on western manuscripts and early printed books in Keio University Library, ed. Matsuda, Takami, 119–208. Tokyo: Keio University Press.
McCarthy, Michael, Hoey, Michael and Fox, Gwyneth. 1993. Spoken discourse markers in written text. In Techniques of description: Spoken and written discourse. A Festschrift for Malcolm Coulthard, ed. Sinclair, John, 170–182. London: Routledge.
McIntyre, Dan, and Busse, Beatrix. 2010. Language and style. London: Palgrave.
Mellinkoff, David. 1963. The language of the law. Boston: Little, Brown.
Menner, R. J. 1934. Farman Vindicatus: The linguistic value of Rushworth I. Anglia 58: 1–27.
Merk, Walther. 1933. Werdegang und Wandlungen der deutschen Rechtsprache: Rede, gehalten bei der feierlichen Übernahme des Rektorats in der Aula der Philipps-Universität Marburg a. L. Marburg: N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung.
Meves, Uwe. 1989. Über den Namen der Germanisten. Oldenburger Universitätsreden Nr. 30. Bibliotheks- und Informationssystem der Universität Oldenburg.
Michel, Jean-Baptiste, et al. 2011. Quantitative analysis of culture using millions of digitized books. Science 331/6014: 176–182.
Millward, Celia M. 1989. A biography of the English language. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Minkova, Donka. 2003. Alliteration and sound change in early English. Cambridge: Cambridge University Press.
Mollin, Sandra. 2009. ‘I entirely understand’ is a Blairism: The methodology of identifying idiolectal collocations. International Journal of Corpus Linguistics 14: 330–355.
Momma, Haruko, and Matto, Michael, eds. 2008. A companion to the history of the English language. Chichester: Blackwell.
Moon, Rosamund. 1997. Vocabulary connections: Multi-word items in English. In Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy, ed. Schmitt, Norbert and McCarthy, Michael, 40–63. Cambridge: Cambridge University Press.
Moon, Rosamund. 1998. Fixed expressions and idioms in English: A corpus-based approach. London: Clarendon Press.
Moretti, Franco. 2005. Graphs, maps, trees: Abstract models for a literary history. London: Verso.
Morrell, Minnie C. 1965. A manual of Old English biblical materials. Knoxville: University of Tennessee Press.
Mueller, Janel M. 1984. The native tongue and the word: Developments in English prose style 1380–1580. Chicago: The University of Chicago Press.
Nevalainen, Terttu. 1999. Early Modern English lexis and semantics. In The Cambridge history of the English hanguage. Vol. 3: 1476–1776, ed. Lass, Roger, 332–458. Cambridge: Cambridge University Press.
Nida, Eugene A. 1964. Toward a science of translating, with special reference to principles and procedures involved in Bible translating. Leiden: Brill.
Norton, Mary Beth. 2002. In the devil’s snare: The Salem Witchcraft crisis of 1692. New York: Vintage Books.
Nunberg, Geoffrey. 2010. Counting on Google Books. The Chronicle of Higher Education, 6 December 2010.
Ogura, Michiko. 2000. ⁊/and/ond in some Old English manuscripts. Jimbun Kenkyu (Chiba University) 29: 327–344.
Ogura, Michiko. 2004. Variations and diachronic changes of alliterative patterns and alliterating elements. In Anglo-Saxon, Norse and Celtic Studies, ed. Ogura, Michiko, 23–49. Project Report No. 80, School of Social Sciences and Humanities, Chiba University.
O’Neill, Patrick. 1992. The English version. In The Eadwine Psalter: Text, Image, and Monastic Culture in Twelfth-Century Cantenbury, ed. Gibson, Margaret, Heslop, T. A. and Plaff, Richard W., 123–138. London: The Pennsylvania State University Press.
Orchard, Andy. 2003. Pride and prodigies: Studies in the monsters of the Beowulf manuscript. Toronto: Toronto University Press.
Orchard, A. P. 1992. Crying wolf: Oral style and the Sermones Lupi. Anglo-Saxon England 21: 239–264.
Owens, Roger John. 1977. Ywain and Gawain: Style in the Middle English romance. Doctoral Dissertation. Ann Arbor, MI, and London, University Microfilms International.
Pahta, Päivi, and Jucker, Andreas H. eds. 2011. Communicating early English manuscripts. Cambridge: Cambridge University Press.
Pettegree, Andrew. 2005. Reformation and the culture of persuasion. Cambridge: Cambridge University Press.
Pizer, Donald. 1993. The theory and practice of American literary naturalism: Selected essays and reviews. Carbondale: Southern Illinois University Press.
Pons-Sanz, Sara M. 2004a. ‘For Gode and for worlde’: Wulfstan’s differentiation of the divine and worldly realms through word-formation processes. English Studies 85/4: 281–296.
Pons-Sanz, Sara M. 2004b. A sociolinguistic approach to the Norse-derived words in the glosses to the Lindisfarne and Rushworth Gospels. In New perspectives on English historical linguistics: Selected papers from 12 ICEHL, Glasgow, 21–26 August 2002. Vol. 2: Lexis and transmission, ed. Kay, Christian and Hough, Carole, 177–92. Current Issues in Linguistic Theory 252. Amsterdam: John Benjamins.
Pope, John C. 1978. Paleography and poetry: Some solved and unsolved problems of the Exeter Book. In Medieval scribes, manuscripts, and libraries: Essays presented to N.R. Ker, ed. Parkes, M. B. and Watson, Andrew G., 25–65. London: Scolar Press.
Porter, Henry C. 1958. Reformation and reaction in Tudor Cambridge. Cambridge: Cambridge University Press.
Pulsiano, Philip. 2006. The Old English gloss of the Eadwine Psalter. In Rewriting Old English in the twelfth century, ed. Swan, Mary and Treharne, Elaine, 166–194. Cambridge: Cambridge University Press.
Purdie, Rhiannon. 2008. Anglicising romance: Tail-rhyme and genre in medieval English literature. Studies in Medieval Romance 9. Cambridge: Brewer.
Pyles, Thomas, and Algeo, John. 1993. The origins and developments of the English language. 4th edn. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey and Svartvik, Jan. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
Ramsay, Stephen. 2003. Toward an algorithmic criticism. Literary and Linguistics Computing 18/2: 167–174.
Reis, Elizabeth. 1995. The devil, the body, and the feminine soul in Puritan New England. Journal of American History 82: 15–36.
Reynolds, Philip L. 2007. Marrying and its documentation in pre-modern Europe: Consent, celebration, and property. In To have and to hold: Marrying and Its documentation in western Christendom, 400–1600, ed. Reynolds, Philip L. and Witte, John Jr, 1–42. Cambridge: Cambridge University Press.
Rissanen, Matti. 1973. Studies in the style and narrative technique of Edward Hall’s Chronicle. Helsinki: Société Néophilologique.
Rissanen, Matti. 1975. ‘Strange and inkhorne tearmes’: Loan-words as style markers in the prose of Edward Hall, Thomas Elyot, Thomas More and Roger Ascham. In Style and text: Studies presented to Nils Erik Enkvist, ed. Ringbom, Hakan, 250–262. Stockholm: Skriptor.
Rissanen, Matti. 1997. ‘Candy no witch, Barbados’: Salem Witchcraft Trials as evidence of early American English. In Language in time and space: Studies in honour of Wolfgang Viereck on the occasion of his 60th birthday, ed. Ramisch, Heinrich and Wynne, K., 183–193. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik – Beihefte, 97. Stuttgart: Franz Steiner.
Roberts, Ernest Stewart, ed. 1912. The works of John Caius, M.D.: Second founder of Gonville and Caius College and Master of the College, 1559–1573. Cambridge: Cambridge University Press.
Robinson, Fred C. 1961. Variation: A study in the diction of Beowulf. Doctoral Dissertation, University of North Carolina.
Robinson, Fred C. 1985. Beowulf and the appositive style. Knoxville: University of Tennessee Press.
Robinson, Fred C. 1994. The editing of Old English. Oxford: Blackwell.
Rogers, J. E. T. 1865. Roll of the thirteenth century containing various legal forms. Archaeological Journal 22: 58–62.
Roscow, Gregory H. 1981. Syntax and style in Chaucer’s poetry. Cambridge: Boydell and Brewer.
Ross, A. S. C. 1933. Notes on the method of glossing employed in the Lindisfarne Gospels. Transactions of the Philological Society 1931–32: 108–119.
Ross, A. S. C. 1979. Lindisfarne and Rushworth One. Notes and Queries 224: 194–98.
Ross, A. S. C., and Squires, A.. 1980. The multiple, altered and alternative glosses of the Lindisfarne and Rushworth Gospels and the Durham Ritual. Notes and Queries 225: 489–95.
Rothwell, William. 2007. The pitfalls of a monolingual etymology as applied to a multilingual society: The case of the ‘antelope’ in Middle English and medieval French. Studia Neophilologica 79: 25–34.
Rousseeuw, Peter, and Croux, Christophe. 1993. Alternatives to the median absolute deviation. Journal of the American Statistical Association 88/424: 1273–1283.
Russom, Geoffrey. 2017. Evolution of verse structure in Old and Middle English poetry: From the earliest alliterative poems to iambic pentameter. Cambridge: Cambridge University Press.
Rutkowska, Hanna. 2013. Orthographic systems in thirteen editions of the Kalender of Shepherdes (1506–1656). Frankfurt: Peter Lang.
Ryrie, Alec. 2013. Being Protestant in Reformation Britain. Oxford: Oxford University Press.
Sauer, Hans, and Mager, Wolfgang. 2011. Caxton’s Ovid, or the Metamorphoses transformed. Poetica [Tokyo] 75: 125–151.
Schaefer, Ursula. 1992. Vokalität: Altenglische Dichtung zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Tübingen: Gunter Narr.
Schaefer, Ursula. 2012. Oral practices in the history of English. In The Oxford handbook of the history of English, ed. Nevalainen, Terttu and Traugott, Elizabeth Closs, 285–294. Oxford: Oxford University Press.
Schenk, Ulrike. 2013. Die mittelenglische Romanze zwischen Imitation und Innovation: Zur Dynamik einer Diskurstradition. Texte und Untersuchungen zur Englischen Philologie 38. Frankfurt: Peter Lang.
Schmid, Hans-Jörg. 2010. Entrenchment, salience and basic levels. In The Oxford handbook of cognitive linguistics, ed. Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert, 117–138. Oxford: Oxford University Press.
Schulte, Ernst. 1903. Untersuchung der Beziehung der altenglischen Matthäusglosse im Rushworth-Manuskript zu dem lateinischen Text der Handschrift. Bonn: Carl Georgi.
Semino, Elena, and Short, Mick. 2004. Corpus stylistics: Speech, writing and thought presentation in a corpus of English writing. London: Routledge.
Sheehan, Michael M. 1963. The will in medieval England: From the conversion of the Anglo-Saxons to the end of the thirteenth century. Studies and Texts 6. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies.
Sinclair, John. 1991. Corpus, concordance and collocation. Oxford: Oxford University Press.
Sisam, Kenneth. 1953. Dialect origin of the earlier Old English verse. In Studies in the History of Old English Literature, ed. Sisam, Kenneth, 119–39. Oxford: Oxford University Press.
Sonderegger, Stefan. 1962–63. Die Sprache des Rechts im Germanischen. Schweizer Monatshefte 42: 259–271.
Spearing, A[nthony] C[olin]. 1970. The Gawain poet: A critical study. London: Cambridge University Press.
Spreckelmeyer, Goswin. 1977. Zur rechtlichen Funktion frühmittelalterlicher Testamente. In Recht und Schrift im Mittelalter, ed. Claassen, P., 91–113. Sigmaringen: Thorbecke.
Steiner, Emily. 2003. Documentary culture and the making of medieval English literature. Cambridge: Cambridge University Press.
Strohm, Paul. 2006. Writing and reading. In A social history of England, 1200–1500, ed. Horrox, Rosemary and Mark Ormrod, W., 454–472. Cambridge: Cambridge University Press.
Swanson, Roy A. 1957. Easter Poem: Coelius Sedulius, Carmen Paschale, Book I: A translation. Classical Journal 52: 289–297.
Sweet, Henry. 1888. History of English sounds. Transactions of the Philological Society 1873–74.
Taguchi, Mayumi, ed. 2010. The Historye of Patriarks. Middle English Texts 42. Heidelberg: Winter.
Tiersma, Peter M. 1999. Legal language. Chicago: University of Chicago Press.
Tiersma, Peter M. 2006. Some myths about legal language. Law, Culture and the Humanities 2: 29–50.
Tognini Bonelli, Elena. 2001. Corpus linguistics at work. Amsterdam: John Benjamins.
Toswell, M. J. 2014. The Anglo-Saxon Psalter. Turnhout: Brepols.
Treharne, Elaine. 2012. Living through conquest: The politics of Early English, 1020–1220. Oxford: Oxford University Press.
Tyrkkö, Jukka. 2006. Tokens, signs, and symptoms: Signifier terms in medical texts from 1375 to 1725. In Selected proceedings of the 2005 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL–LEX), ed. McConchie, R. W., Timofeeva, Olga, Tissari, Heli and Säily, Tanja, 155–165. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Waite, Greg. 2014. Translation style, lexical systems, dialect vocabulary, and the manuscript transmission of the Old English Bede. Medium Ævum 83: 1–48.
Webber, Theresa. 1992. The Script. In The Eadwine Psalter: Text, image, and monastic culture in twelfth-century Canterbury, ed. Gibson, Margaret, Heslop, T. A. and Pfaff, Richard W., 13–24. London: The Pennsylvania State University Press.
Weber, Beatrix. 2010. Sprachlicher Ausbau: Konzeptionelle Studien zur spätmittelalterlichen Schriftsprache. Frankfurt: Peter Lang.
Wenisch, F. 1979. Spezifisch anglisches Wortgut in den nordhumbrischen Interlinear-Glossierungen des Lukasevangeliums. Anglistische Forschungen 132. Heidelberg: C. Winter.
Wetherbee, Winthrop. 2004. Chaucer. The Canterbury Tales. Landmarks of World Literature. Cambridge: Cambridge University Press.
Whitelock, Dorothy. 1942. Archbishop Wulfstan, homilist and statesman. Transactions of the Royal Historical Society, 4th series, 24: 25–42.
Whitelock, Dorothy. 1962. The Old English Bede. Proceedings of the British Academy 48: 57–90.
Wiencke, Helmut. 1930. Die Sprache Caxtons. Kölner Anglistische Arbeiten 11. Leipzig: Tauchnitz.
Williamson, George. 1951. The Senecan Amble: A study in prose from Bacon to Collier. London: Faber and Faber.
Winn, Mary Beth. 1997. Anthoine Vérard, Parisian publisher 1485–1512: Prologues, poems, and presentations. Geneva: Librairie Droz.
Wormald, Patrick. 1999. The making of English law: King Alfred to the twelfth century. Vol. 1: Legislation and its limits. Oxford: Blackwell.
Wray, Alison. 2002. Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
Wright, Laura. 2011a. On variation in medieval mixed-language business writing. In Code-switching in early English, ed. Schendl, Herbert and Wright, Laura, 191–218. Berlin: de Gruyter.
Wright, Laura. 2011b. On variation and change in London medieval mixed-language business documents. In Language contact and development around the North Sea, ed. Stenroos, Merja, Mäkkinen, Martti and Særheim, Inge, 99–116. Amsterdam: John Benjamins.
Wyld, Henry Cecil. 1925. Diction and imagery in Anglo-Saxon poetry. Essays and Studies 11: 49–91.
Zacher, Samantha. 2009. The source of Vercelli VII: An address to women. In New readings in the Vercelli book, ed. Zacher, Samantha and Orchard, Andy, 98–149. Toronto Anglo-Saxon Series 4. Toronto: University of Toronto Press.