Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7bb8b95d7b-pwrkn Total loading time: 0 Render date: 2024-09-22T05:37:21.936Z Has data issue: false hasContentIssue false

3 - Cases of lexical anisomorphism

from I - Toward a Taxonomy of Cross-Linguistic Lexical

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2016

Danko Šipka
Affiliation:
Arizona State University
Get access

Summary

Introduction

I now turn to the concrete manifestations of cross-linguistic lexical anisomorphism. Possible configurations of concrete CLA cases are addressed first, in terms both of their essence and of the applied linguistic responses to them. This will then be followed by piecing these configurations into a succinct and deployable taxonomy of CLA.

It is important to keep in mind the famous formulation by Jakobson (1959: 236, emphasis in original): “Languages differ essentially in what they must convey and not in what they may convey.” CLA exists primarily when one language must express something lexically and the other does not have to. It is also important to stress that there is no cause-and-effect or priority relation between the two sides in any CLA pair. Khanina (2008: 842–3, emphasis in original) emphasizes this very clearly, explicating the idea of macrofunctionality established by Gil (2004):

[S]ome languages make distinctions that are insignificant for other languages, and in such cases there are generally no objective criteria to define which group of languages do this more “naturally” and thus represent a more basic semantic pattern, and which do it less “naturally” and thus represent a derived semantic pattern. The simplest example might be that of color systems: e.g., English has one word blue whereas Russian has two words, sinij “dark blue” and goluboj “light blue”. The notion of macrofunctionality enables one to say that neither the English nor the Russian pattern is “basic”, and that the English blue is macrofunctional, unifying in one function the ideas of “dark blue” and “light blue”. In fact, what is perceived as different functions by one language (e.g., “light blue” and “dark blue” by Russian, or a situation of wanting and a situation of liking by English) can readily be perceived as a single function by another language (e.g., “blue” by English, or a situation of wanting/liking by Bahasa Indonesia). There is no way to tell whether the first language is splitting up one “originally” unitary semantic unit, or whether the second language is unifying two “originally” distinct units.

To illustrate this further in a somewhat broader sense, while it is correct to register the case of zero equivalence when the English language does not have a word for a ceremony, food item, musical instrument, etc.

Type
Chapter
Information
Lexical Conflict
Theory and Practice
, pp. 47 - 145
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2015

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×