Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of figures, maps and tables
- Contributors
- Foreword
- Introduction
- Part I Out of Britain
- Part II The New World
- Part III The southern hemisphere
- 13 South African English
- 14 English transported to the South Atlantic Ocean: Tristan da Cunha
- 15 English on the Falklands
- 16 English input to Australia
- 17 English input to New Zealand
- 18 English input to the English-lexicon pidgins and creoles of the Pacific
- Part IV English in Asia
- Appendix 1 Checklist of nonstandard features
- Appendix 2 Timeline for varieties of English
- Appendix 3 Maps of anglophone locations
- Glossary of terms
- General references
- Index of names
- Index of languages and varieties
- General index
16 - English input to Australia
Published online by Cambridge University Press: 22 September 2009
- Frontmatter
- Contents
- List of figures, maps and tables
- Contributors
- Foreword
- Introduction
- Part I Out of Britain
- Part II The New World
- Part III The southern hemisphere
- 13 South African English
- 14 English transported to the South Atlantic Ocean: Tristan da Cunha
- 15 English on the Falklands
- 16 English input to Australia
- 17 English input to New Zealand
- 18 English input to the English-lexicon pidgins and creoles of the Pacific
- Part IV English in Asia
- Appendix 1 Checklist of nonstandard features
- Appendix 2 Timeline for varieties of English
- Appendix 3 Maps of anglophone locations
- Glossary of terms
- General references
- Index of names
- Index of languages and varieties
- General index
Summary
Introduction
Scholars speculating on the origins of Australian English (henceforth: AusE) focus mostly on two issues: what dialects served as the ‘parents’ for AusE, and how did this variety become so uniform throughout the continent, compared to other colonial dialects, especially those in North America? In this chapter I will revisit these questions by using some of the tools and theoretical constructs of modern sociolinguistics, information on settlement patterns in Australia, and a comparison of modern and early modern dialects.
While I mostly concur with the generally accepted view that the London English variety probably had the most influence in the formation of AusE, I disagree that we can do no more than speculate about the origin of most features of AusE. I suggest that, instead of inheriting a large number of features from a single south of England dialect, AusE reflects a levelling of most common dialects, with subsequent later changes, perhaps following the principles outlined by Labov (1994:601).
These changes would account for the adoption, albeit slight, of some AusE features in the varieties spoken by the upper classes. In terms of social variability, I believe it likely that there was always a ‘middle’ social stratum of dialect speakers that grew out of the initial levelling process.
- Type
- Chapter
- Information
- Legacies of Colonial EnglishStudies in Transported Dialects, pp. 418 - 439Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2005
- 4
- Cited by