Book contents
- Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition
- The Cambridge Applied Linguistics Series
- Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition
- Copyright page
- Contents
- Figures
- Tables
- Contributors
- Series Editors’ Preface
- Learner Corpus Research and Second Language Acquisition: an attempt at bridging the gap
- Article Use in Russian and Spanish Learner Writing at CEFR B1 and B2 Levels: Effects of Proficiency, Native Language, and Specificity
- L1 Influence vs. Universal Mechanisms: An SLA-Driven Corpus Study on Temporal Expression
- The Interplay between Universal Processes and Cross-Linguistic Influence in the Light of Learner Corpus Data: Examining Shared Features of Non-native Englishes
- Exploring Multi-Word Combinations as Measures of Linguistic Accuracy in Second Language Writing
- Using Syntactic Co-occurrences to Trace Phraseological Complexity Development in Learner Writing: Verb + Object Structures in LONGDALE
- Understanding the Long-Term Evolution of L2 Lexical Diversity: The Contribution of a Longitudinal Learner Corpus
- L2 Developmental Measures from a Dynamic Perspective
- Exploring Individual Variation in Learner Corpus Research: Methodological Suggestions
- Building an Oral and Written Learner Corpus of a School Programme: Methodological Issues
- Commentary: Have Learner Corpus Research and Second Language Acquisition Finally Met?
- Commentary: An SLA Perspective on Learner Corpus Research
- Index
- References
Article Use in Russian and Spanish Learner Writing at CEFR B1 and B2 Levels: Effects of Proficiency, Native Language, and Specificity
Published online by Cambridge University Press: 29 December 2020
- Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition
- The Cambridge Applied Linguistics Series
- Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition
- Copyright page
- Contents
- Figures
- Tables
- Contributors
- Series Editors’ Preface
- Learner Corpus Research and Second Language Acquisition: an attempt at bridging the gap
- Article Use in Russian and Spanish Learner Writing at CEFR B1 and B2 Levels: Effects of Proficiency, Native Language, and Specificity
- L1 Influence vs. Universal Mechanisms: An SLA-Driven Corpus Study on Temporal Expression
- The Interplay between Universal Processes and Cross-Linguistic Influence in the Light of Learner Corpus Data: Examining Shared Features of Non-native Englishes
- Exploring Multi-Word Combinations as Measures of Linguistic Accuracy in Second Language Writing
- Using Syntactic Co-occurrences to Trace Phraseological Complexity Development in Learner Writing: Verb + Object Structures in LONGDALE
- Understanding the Long-Term Evolution of L2 Lexical Diversity: The Contribution of a Longitudinal Learner Corpus
- L2 Developmental Measures from a Dynamic Perspective
- Exploring Individual Variation in Learner Corpus Research: Methodological Suggestions
- Building an Oral and Written Learner Corpus of a School Programme: Methodological Issues
- Commentary: Have Learner Corpus Research and Second Language Acquisition Finally Met?
- Commentary: An SLA Perspective on Learner Corpus Research
- Index
- References
Summary
This paper investigates article use in learner corpora in order to (i) examine how both the native language and proficiency level influence the patterns of article use, misuse, and omission and (ii) examine whether patterns of the overuse of the with specific indefinites found in experimental studies are also present in learner corpora. To this end, 200 texts from the Cambridge Learner Corpus are examined: 100 texts from Spanish-speaking learners of English and 100 texts from Russian and Ukrainian-speaking learners of English. Each subcorpus has an even distribution between learners at CEFR B1 and B2 proficiency levels. The results confirm that the learners’ native language affects article use: speakers of Spanish, an article language, show an increase in correct article use with proficiency; in contrast, speakers of Russian, an article-less language, continue to make article errors. On the other hand, the particular patterns of article misuse found in prior experimental work are not found in learner corpora: while Russian-speaking learners do overuse the with indefinites in the corpora, this error type is not tied to specificity. This null finding could be due in part to the relatively low number of errors of the overuse in the learner corpus.
- Type
- Chapter
- Information
- Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2021