Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-hc48f Total loading time: 0 Render date: 2024-12-18T17:11:37.638Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 8 - Anglophone Practices in Berlin: From Historical Evidence to Transnational Communities

from III - Domains and Features of English

Published online by Cambridge University Press:  11 November 2019

Raymond Hickey
Affiliation:
Universität Duisburg–Essen
Get access

Summary

In this chapter, we attempt to gain some insight into the multiple presences of English in the German capital. Questioning nation-states as the most relevant category of community in understanding language use and taking one city rather than a country as focus of our analysis, we hope to gain an understanding of the role of English in the sociolinguistic composition of contemporary and globally interconnected cultural contexts. The diverse histories, symbolic meanings and communicative functions of English in Berlin show us some of the epistemological problems related to conceptualising languages in relation to communities. Languages are typically understood as systemic entities that historically have emerged from groups imagined as culturally homogeneous and are usually understood as tied to particular territorial spaces. The empirical examples we give illustrate that such conceptualisations may be incongruous in some of today’s settings. We ground our analysis in different data, collected in offline and online environments. Historical documents, linguistic landscape data, language use and discourses in media and institutions as documented in observation and qualitative interviews are included in the data inspected. Given our interest in the general conceptualisation of shared or overlapping speech repertoires, this chapter embraces a macro perspective on the sociology of language and linguistic repertoires. Instead of focusing on speech data in order to analyse assumed patterns of variation, it aims to open theoretical perspectives on how to grasp and study language use as strategic employment of symbolic resources. In order to illustrate this on empirical grounds, we give two examples of how we conceive of the interaction of global and local repertoires in the case of English used in German contexts, here in the form of lexical integration, in Sections 8.4.1 and 8.4.2 respectively.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Bader, Ingo and Scharenberg, Albert 2010. The sound of Berlin: Subculture and the global music industry. International Journal of Urban and Regional Research 34(1): 7691.CrossRefGoogle Scholar
Beck, Ulrich and Sznaider, Natan 2006. Unpacking cosmopolitanism for the social sciences: A research agenda. The British Journal of Sociology 57(1): 123.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Berns, Margie 1995. English in the European Union. English Today 11(3): 311.Google Scholar
Blommaert, Jan 2018 Durkheim and the Internet. Sociolinguistics and the Sociological Imagination. London: Bloomsbury.CrossRefGoogle Scholar
Blommaert, Jan and Rampton, Ben 2011. Language and superdiversity. Diversities 13(2): 121.Google Scholar
Bodomo, Adams 2012. Africans in China: A Sociocultural Study and its Implications for Africa–China Relations. New York: Cambria Press.Google Scholar
Diallo, Oumar and Zeller, Joachim (eds.) 2013. Black Berlin. Die Deutsche Metropole und ihre Afrikanische Diaspora in Geschichte und Gegenwart. Berlin: Metropol Verlag.Google Scholar
Eckert, Penelope and McConnell-Ginet, Sally 1992. Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice. Annual Review of Anthropology 21: 461–90.CrossRefGoogle Scholar
Farrell, Emily 2019. Language, economy, and the international artist community in Berlin. In Heyd, Theresa, von Mengden, Ferdinand and Schneider, Britta (eds.). The Sociolinguistic Economy of Berlin. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Fuller, Janet 2012. Bilingual Pre-teens: Competing Ideologies and Multiple Identities in the U. S. and Germany. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Fuller, Janet 2015. Language choices and ideologies in the bilingual classroom. In Cenoz, Jasone and Gorter, Durk (eds.) Multilingual Education. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 137–59.Google Scholar
Gal, Susan and Woolard, Kathryn A. 1995. Constructing languages and publics: Authority and representation. Pragmatics 5(2): 129–38.CrossRefGoogle Scholar
Gaudio, Rudolf P. 2003. Coffeetalk: StarbucksTM and the commercialization of casual conversation. Language in Society 32(5): 659–91.CrossRefGoogle Scholar
Goglia, Francesco 2009. Communicative strategies in the Italian of Igbo-Nigerian immigrants in Italy: A contact-linguistic approach. Language Typology and Universals 62(3): 224–40.Google Scholar
Harndt, Ewald 1977. Französisch im Berliner Jargon. Berlin: Stapp Verlag.Google Scholar
Hawes, James 2014. Englanders and Huns. How Five Decades of Enmity Led to the First World War. London: Simon & Schuster Limited.Google Scholar
Heller, Monica 2007. The future of ‘bilingualism’. In Heller, Monica (ed.) Bilingualism: A Social Approach. Basingstoke: Macmillan, pp. 340–5.Google Scholar
Heyd, Theresa and Mair, Christian 2014. From vernacular to digital ethnolinguistic repertoire: The case of Nigerian Pidgin. In Lacoste, Véronique, Leimgruber, Jakob R. E. and Breyer, Thiemo (eds.) Indexing Authenticity: Perspectives from Linguistics and Anthropology. Berlin: de Gruyter, pp. 242–66.Google Scholar
Heyd, Theresa and Honkanen, Mirka 2015. From Naija to Chitown: The new African diaspora and digital representations of place. Discourse, Context and Media 9: 1423.Google Scholar
Heyd, Theresa, von Mengden, Ferdinand and Schneider, Britta (eds.) 2019. The Sociolinguistic Economy of Berlin. Language and Social Life 17. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Hilgendorf, Suzanne K. 2007. English in Germany: Contact, spread and attitudes. World Englishes 26(2): 131–48.Google Scholar
Hugendick, David 2012. ‘Touristen anzünden.’ ZEIT ONLINE, 17.08.2012. www.zeit.de/kultur/2012-08/touristenhass-kommentar.Google Scholar
Kachru, Braj B. 1985. Standards, codification and sociolinguistic realism: The English Language in the outer circle. In Quirk, Randolph and Widdowson, H. G. (eds.) English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1130.Google Scholar
Kapphan, Andreas 2000. Die Konzentrationen von Zuwanderern in Berlin: Entstehung und Auswirkungen. In Schmals, Klaus M. (ed.) Migration und Stadt. Entwicklungen, Defizite, Potentiale. Opladen: Leske + Budrich, pp. 137–53.Google Scholar
Koschollek, Carmen and Santos-Hövener, Claudia 2012. Mapping Afrikanischer Communities in Deutschland: Eine Analyse von Daten des Statistischen Bundesamtes. Berlin: Robert-Koch-Institut.Google Scholar
Koser, Khalid (ed.) 2003. New African Diasporas. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Mair, Christian 2016. Beyond and between the ‘Three Circles’. World Englishes research in the age of globalisation. In Seoane, Elena and Suárez-Gómez, Cristina (eds.) World Englishes. New Theoretical and Methodological Considerations. Amsterdam: Benjamins, pp. 1736.Google Scholar
Meierkord, Christiane, Fonkeu, Bridget and Zumhasch, Eva 2015. Diasporic second language Englishes in the African communities of Germany’s Ruhr area. International Journal of English Linguistics 5(1): 113.Google Scholar
Patrick, Peter L. 2002. The speech community. In Chambers, J. K., Trudgill, Peter and Schilling-Estes, Natalie (eds.) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell, pp. 573–97.Google Scholar
Rampton, Ben 2000. Speech community. Working Papers in Urban Language & Literacies 15. www.kcl.ac.uk/ecs/research/research-centres/ldc/publications/workingpapers/abstracts/wp015-speech-community.Google Scholar
Rose, Eleanor 2017. Berliners frustrated over restaurants where no German is spoken. Evening Standard, 15.08.2017. www.standard.co.uk/news/world/berliners-frustrated-over-restaurants-where-no-german-is-spoken-a3612426.html.Google Scholar
Schneider, Britta in press. Liquid Languages. Post-national Acts of Identity and the Fluidity of Language Categories in Multilingual Belize.Google Scholar
Silverstein, Michael 2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication 23: 193229.CrossRefGoogle Scholar
Spahn, Jens 2017. Sprechen Sie doch deutsch! Die Zeit, 24.08.2017.Google Scholar
Stæhr, Andreas and Madsen, Lian Malai 2017. ‘Ghetto language’ in Danish mainstream rap. Language & Communication 52: 6073.Google Scholar
Thalmann, Florian 2017. Hilfe, mein Kellner versteht mich nicht mehr! Berliner Kurier, 13.08.2017. www.berliner-kurier.de/28157934.Google Scholar
Trüper, Ursula 2013. Das Afrikanische Viertel in Berlin-Wedding. In Diallo and Zeller (eds.), pp. 177–82.Google Scholar
Vertovec, Stephen 2007. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies 30(6): 1024–54.CrossRefGoogle Scholar
Wiese, Heike 2012. Kiezdeutsch: Ein neuer Dialekt entsteht. München: Beck.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×