Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-lnqnp Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T04:21:04.529Z Has data issue: false hasContentIssue false

9 - German-Islamic Literary Interperceptions in Works by Emily Ruete and Emine Sevgi Özdamar

Published online by Cambridge University Press:  05 February 2013

Kate Roy
Affiliation:
Tertiary Education Commission of Aotearoa/New Zealand
James Hodkinson
Affiliation:
Warwick University
Jeffrey Morrison
Affiliation:
National University of Ireland, Maynooth
Get access

Summary

IN THIS CHAPTER I WILL CONSIDER the encounter with Islam through the medium of language in literary texts by the contemporary Turkish-German writer Emine Sevgi Özdamar and the late nineteenth-century Arab-German writer Emily Ruete. The contexts in which the two women write are of course vastly different. Özdamar's short story “Großvater Zunge” and her novel Das Leben ist eine Karawanserei hat zwei Türen aus einer kam ich rein aus der anderen ging ich raus—her texts that engage most directly with Islam—were published in 1990 and 1992 respectively, at which time Turks and other ethnic minorities were already a substantial presence in Germany. In contrast Emily Ruete's Memoiren einer arabischen Prinzessin (now titled Leben im Sultanspalast) was published in 1886, while her text Briefe nach der Heimat, probably written in the 1880s, came to light after her death in 1924 but was first published in German only in 1999: she belongs far more to the European era of colonization, Orientalism, and the scramble for Africa. And yet Özdamar and Ruete share much in the critical “Islamic” encounters with German and Germany that they produce. This is demonstrated not least by the fact that there was support for publication of Ruete's Briefe in 1999 and that her Sultanspalast has recently been republished. As Fedwa Malti-Douglas observes, “her textual journey is more than simply a set of memoiristic … flourishes that keep the reader's feet firmly planted in the nineteenth century.”

Type
Chapter
Information
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×