Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-r5fsc Total loading time: 0 Render date: 2024-11-28T06:14:59.485Z Has data issue: false hasContentIssue false

4 - Codeswitching and Translanguaging

from Part One - Multilingualism

Published online by Cambridge University Press:  02 June 2022

Salikoko Mufwene
Affiliation:
University of Chicago
Anna Maria Escobar
Affiliation:
University of Illinois, Urbana-Champaign
Get access

Summary

Codeswitchingching, well known as a speech style in which bilinguals alternate languages between or within sentences, has recently been joined by a new term, translanguaging, which is widely used in bilingual education with a similar meaning. Among a variety of perspectives within the translanguaging literature, some scholars have adopted deconstructivism, the view that discrete languages and multilingualism do not actually exist. Deconstructivists see translanguaging as a theoretical alternative to codeswitching, as codeswitching implies internalized linguistic diversity. In this chapter, the author argues that the political use of language names (a concern of deconstructivists) can and should be distinguished from the social and structural idealizations used to study linguistic diversity, favoring what the author calls an Integrated Multilingual Model of bilingualism, contrasted with the Unitary and Dual Competence models. The author further distinguishes grammars from linguistic repertoires, arguing that bilinguals, like everybody, have a single linguistic repertoire but a richly diverse mental grammar, a viewpoint the author calls a multilingual perspective on translanguaging.

Type
Chapter
Information
The Cambridge Handbook of Language Contact
Volume 2: Multilingualism in Population Structure
, pp. 90 - 114
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Belazi, Hedi M., Rubin, Edward J., & Toribio, Almeida Jacqueline. 1994. Code switching and X-Bar Theory: The Functional Head Constraint. Linguistic Inquiry 25.2.221–37.Google Scholar
Benson, Erica J. 2001. The neglected early history of codeswitching research in the United States. Language & Communication 21.1.2336.Google Scholar
Bermúdez-Otero, Ricardo & Honeybone, Patrick. 2006. Phonology and syntax: A shifting relationship. Lingua 116.543–61.CrossRefGoogle Scholar
Bloch, Bernard. 1948. A set of postulates for phonetic analysis. Language 24.346.CrossRefGoogle Scholar
Bloomfield, Leonard. 1928. A set of postulates for the science of language. Language 2.153–65.Google Scholar
Borer, Hagit. 1984. Parametric syntax: Case studies in Semitic and Romance languages. Dordrecht: Foris.Google Scholar
Bromberger, Sylvain & Halle, Morris. 1989. Why phonology is different. Linguistic Inquiry 20.5170.Google Scholar
Cartwright, Nancy. 1989. Nature’s capacities and their measurement. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Cenoz, Jasone & Gorter, Durk. 2011. A holistic approach to multilingual education: Introduction. The Modern Language Journal 95.339–43.Google Scholar
Chambers, J.K. & Schilling, Natalie (eds.). 2013. The handbook of language variation and change, 2nd ed. Oxford: Wiley-Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
Chomsky, Noam. 1957. Syntactic structures. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Chomsky, Noam. 1968. Language and mind. New York: Harcourt Brace Jovanovich. (A 3rd ed., 2006, is also available, published by Cambridge University Press.)Google Scholar
Chomsky, Noam. 1980. Rules and representations. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Chomsky, Noam. 1986. Knowledge of language: Its nature, origins, and use. New York: Praeger.Google Scholar
Chomsky, Noam. 1991. Linguistics and cognitive science: Problems and mysteries. In The Chomskyan turn, ed. by Kasher, Asa. Cambridge: Blackwell.Google Scholar
Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Chomsky, Noam. 2007. Approaching UG from below. In Interfaces + recursion = language?: Chomsky’s minimalism and the view from syntax-semantics, ed. by Sauerland, Uli & Gärtner, Hans-Martin, 129. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Cook, Vivian J. 2001. Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review 57.3.402–23.Google Scholar
Coulmas, Florian. 2005. Sociolinguistics: The study of speakers’ choices. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Crawford, James. 2004. Educating English learners: Language diversity in the classroom, 5th ed. Los Angeles, CA: Bilingual Educational Services.Google Scholar
Crystal, David. 1986. The prescriptive tradition. In The Cambridge encyclopedia of language, ed. by Crystal, D.. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cummins, James. 1981. The role of primary language development in promoting educational success for language minority students. In Schooling and language minority students: A theoretical framework, ed. by California State Department of Education, 349. Los Angeles, CA: California State University, Evaluation, Dissemination and Assessment Center.Google Scholar
Di Sciullo, Anne-Marie, Muysken, Pieter, & Singh, Rajendra. 1986. Government and code-switching. Journal of Linguistics 22.124.Google Scholar
Durán, Leah & Palmer, Deborah. 2013. Pluralist discourses of bilingualism and translanguaging talk in classrooms. Journal of Early Childhood Literacy 22.367–88.Google Scholar
Eckert, Penelope. 2000. Linguistic variation as social practice. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Fasold, Ralph W. 1972. Tense marking in Black English: A linguistic and social analysis. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Fernald, Anne & Weisleder, Adriana. 2015. Twenty years after “meaningful differences,” it’s time to reframe the “deficit” debate about the importance of children’s early language experience. Human Development 58.1.14.CrossRefGoogle Scholar
Frigg, Roman & Hartmann, Stephan. 2020. Models in science. In The Stanford encyclopedia of philosophy, ed. by Zalta, Edward N.. Spring edition. Available at https://plato.stanford.edu/archives/spr2020/entries/models-science/, accessed January 4, 2022.Google Scholar
Fuller, Janet M. 2009. Multilingualism in educational contexts: Ideologies and identities. Language and Linguistics Compass 3.338–58.Google Scholar
García, Ofelia. 2009. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA & Oxford: Basil/Blackwell.Google Scholar
García, Ofelia. 2011. Educating New York’s bilingual children: Constructing a future from the past. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14.2.133–53.Google Scholar
García, Ofelia. 2012. Theorizing translanguaging for educators. In Translanguaging: A CUNY-NYSIEB guide for educators, ed. by Celic, Christina and Seltzer, Kate, 16 (New York: CUNY-NYSIEB).Google Scholar
García, Ofelia, Flores, Nelson, & Woodley, Heather Homonoff. 2015. Constructing in-between spaces to “do” bilingualism: A tale of two high schools in one city. In Multilingual education: Between language learning and translanguaging, ed. by Cenoz, Jasone & Gorter, Durk, 199224. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
García, Ofelia & Otheguy, Ricardo. 2014. Spanish and Hispanic bilingualism. In The Routledge handbook of Hispanic applied linguistics, ed. by Lacorte, Manel, 639–58. New York: Routledge.Google Scholar
Gee, James Paul. 2014. An introduction to discourse analysis: Theory and method, 4th ed. London: Routledge.Google Scholar
Gee, James Paul. 2015a. The vexed nature of language learning and teaching. In Creativity in language teaching: Perspectives from research and practice, ed. by Jones, R.H. & Richards, J.C., 6376. New York: Routledge.Google Scholar
Gee, James Paul. 2015b. Social linguistics and literacies: Ideology in discourses, 5th ed. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Gort, Mileidis. 2012. Code-switching patterns in the writing-related talk of young emergent bilinguals. Journal of Literacy Research 20.10.131.Google Scholar
Grosjean, François. 1982. Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Grosjean, François. 1985. The bilingual as a competent but specific speaker-hearer. Journal of Multilingual and Multicultural Development 6.467–77.Google Scholar
Grosjean, François. 2010. Bilingual: Life and reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Gosselin, Leah. 2022. Bilinguals have a single computational system but two compartmentalized phonological grammars: Evidence from code-switching. Glossa 6(1). doi: https://doi.org/10.16995/glossa.5800Google Scholar
Gumperz, John. 1964. Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist 66.6.137–53.Google Scholar
Gumperz, John. 1967. On the linguistic markers of bilingual communication. Journal of Social Issues 23.2.4857.Google Scholar
Gumperz, John. 1970. Verbal strategies in multilingual communication. In Report of the Twenty-first Annual Round-Table Meeting on Linguistics and Language Studies (Monograph series on Languages and Linguistics, Number 23), ed. by Alatis, James E., 129–47. Washington, DC: Georgetown University School on Languages and Linguistics.Google Scholar
Gumperz, John & Hernández-Chávez, Eduardo. 1971. Cognitive aspects of bilingual communication. In Language and social change, ed. by Whitely, W.H., 111–25. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Hart, Betty & Risley, Todd R.. 1995. Meaningful differences in the everyday experiences of young American children. Baltimore, MD: Brookes.Google Scholar
Hasselmo, Nils. 1972. Code-switching as ordered selection. In Studies for Einar Haugen, ed. by Firchow, E.S., 261–80. The Hague: Mouton.Google Scholar
Haugen, Einar. 1956. Bilingualism in the Americas: A bibliography and research guide. Jacksonville, IL: American Dialect Society.Google Scholar
Jake, Janice L., Myers-Scotton, Carol M., & Gross, Steven. 2003. Making a minimalist approach to codeswitching work: Adding the Matrix Language. Bilingualism: Language and Cognition 5.6991.Google Scholar
Labov, William. 1965. Linguistic research on the non-standard English of Negro children. In Problems and practices in the New York City Schools, ed. by Dore, A., 110–17. New York: New York Society for the Experimental Study of Education.Google Scholar
Labov, William. 1970. The logic of non-standard English. In Language and poverty, ed. by Williams, Fred, 153–89. Chicago, IL: Rand McNally.Google Scholar
Labov, William. 1972. Sociolinguistic patterns. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Liceras, Juana M., Spradlin, K. Todd, & Fernández Fuertes, Raquel. 2005. Bilingual early functional-lexical mixing and the activation of formal features. International Journal of Bilingualism 9.2.227–51.CrossRefGoogle Scholar
Lipski, John M. 1978. Code-switching and the problem of bilingual competence. In Aspects of bilingualism, ed. by Paradis, M., 250–64. Columbus, SC: Hornbeam Press.Google Scholar
Lipski, John M. 2014. Spanish-English code-switching among low-fluency bilinguals: Towards an expanded typology. Sociolinguistic Studies 8.1.2355.CrossRefGoogle Scholar
López, Luis. 2020. Bilingual grammar: Toward an integrated model. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Lyons, John. 1981. Language and linguistics: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Mackey, William Francis. 1967. Bilingualism as a world problem/Le bilinguisme, phenomene mondial. Montreal: Harvest House.Google Scholar
MacSwan, Jeff. 2013. Code switching and linguistic theory. In Handbook of bilingualism and multilingualism, 2nd ed., ed. by Bhatia, Tej K. & Ritchie, William, 223350. Oxford: Blackwell.Google Scholar
MacSwan, Jeff. 1999. A minimalist approach to intrasentential code switching. New York: Garland Press.Google Scholar
MacSwan, Jeff. 2000a. The threshold hypothesis, semilingualism, and other contributions to a deficit view of linguistic minorities. Hispanic Journal of Behavioral Sciences 20.1.345.Google Scholar
MacSwan, Jeff. 2000b. The architecture of the bilingual language faculty: Evidence from codeswitching. Bilingualism: Language and Cognition 3.1.3754.Google Scholar
MacSwan, Jeff. 2005. Codeswitching and generative grammar: A critique of the MLF model and some remarks on “modified minimalism.Bilingualism: Language and Cognition 8.1.122.Google Scholar
MacSwan, Jeff. 2017. A multilingual perspective on translanguaging. American Educational Research Journal 54.1.167201.Google Scholar
MacSwan, Jeff. 2020. Linguistic and sociolinguistic foundations of codeswitching research. In Codeswitching in the classroom: Critical perspectives on teaching and learning, policy and ideology, ed. by MacSwan, Jeff & Faltis, Christian J., 338. New York: Routledge.Google Scholar
MacSwan, Jeff & Rolstad, Kellie. 2005. Modularity and the facilitation effect: Psychological mechanisms of transfer in bilingual students. Hispanic Journal of the Behavioral Sciences 27.2.224–43.Google Scholar
Mahootian, Shahrzad. 1993. A null theory of code switching. PhD dissertation, Northwestern University.Google Scholar
Mahootian, Shahrzad. 1997. Persian. New York: Routledge.Google Scholar
Makoni, Sinfree & Pennycook, Alastair D.. 2007. Disinventing and reconstituting languages. In Disinventing and reconstituting languages, ed. by Makoni, Sinfree & Pennycook, Alastair D., 141. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Martínez, Ramon Antonio. 2010. Spanglish as literacy tool: Toward an understanding of the potential role of Spanish-English code-switching in the development of academic literacy. Research in the Teaching of English 45.2.124–49.Google Scholar
Mishoe, Margaret & Montgomery, Michael. 1994. The pragmatics of multiple modal variation in North and South Carolina. American Speech 69.1.329.Google Scholar
Moro Quintanilla, Monica. 2014. The semantic interpretation and syntactic distribution of determiner phrases in Spanish-English codeswitching. In Grammatical theory and bilingual codeswitching, ed. by MacSwan, Jeff, 213–26. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Moyer, Melissa. 1993. Analysis of code-switching in Gibraltar. Doctoral dissertation, Universidad Autonoma de Barcelona.Google Scholar
Newmeyer, Frederick J. 1988. Linguistic theory in America, 2nd ed. New York: Academic Press.Google Scholar
Nowak, Leszek. 1972. Laws of science, theories, measurement. Philosophy of Science 39.533–48.Google Scholar
Nowak, Leszek. 1992. The idealizational approach to science: A new survey. In Idealization III: Approximation and truth, ed. by Brzeziński, Jerzy & Nowak, Nowak, 963. Amsterdam: Atlanta.Google Scholar
Otheguy, Ricardo, García, Ofelia, & Reid, Wallis. 2015. Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review 6.3.281307.Google Scholar
Paris, Django. 2012. Culturally sustaining pedagogy A needed change in stance, terminology, and practice. Educational Researcher 41.3.93–7.Google Scholar
Pennycook, Alastair D. 2006. Postmodernism in language policy. In An introduction to language policy: Theory and method, ed. by Ricento, Thomas, 6076. London: Blackwell.Google Scholar
Pfaff, Carol. 1979. Constraints on language mixing: Intrasentential code-switching and borrowing in Spanish/English. Language 55.291318.Google Scholar
Pinker, Steven. 1994. The language instinct: How the mind creates language. New York: W. Morrow.Google Scholar
Poplack, Shana. 1978. Quantitative analysis of constraints on code-switching. In Centro working papers, no. 4. New York: City University of New York, Centro de Estudios Puertorriqueños.Google Scholar
Poplack, S. 1981. The syntactic structure and social function of code-switching. In Latino language and communicative behavior, ed. by Durán, R., 169–84. Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
Rampton, Ben. 2007. Language crossing and redefining reality. In Code-switching in conversation: Language, interaction and identity, ed. by Auer, Peter, 290320. New York: Routledge.Google Scholar
Reljić, Gabrijela, Ferring, Dieter, & Martin, Romain. 2015. A meta-analysis on the effectiveness of bilingual programs in Europe. Review of Educational Research 85.1.92128.Google Scholar
Resnick, Lauren B., Asterhan, Christa S.C., & Clarke, Sherice N. (eds.). 2015. Socializing intelligence through academic talk and dialogue. Washington, DC: American Educational Research Association.Google Scholar
Riegelhaupt, Florencia. 2000. Codeswitching and language use in the classroom. In Research on Spanish in the US, ed. by Roca, Ana, 204–17. Summerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Ritchie, W. & Bhatia, T.K.. 2013. Social and psychological factors in language mixing. In Handbook of bilingualism, ed. by Bhatia, T.K. & Ritchie, W., 375–90. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Robins, Robert H. 1967. A short history of linguistics. Bloomington, IN: Indiana University Press.Google Scholar
Rolstad, Kellie. 2015. Second language instructional competence. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20.5.497509.Google Scholar
Rolstad, Kellie, Mahoney, Kate, & Glass, Gene V.. 2005. The big picture: A meta-analysis of program effectiveness research on English language learners. Educational Policy 19.572–94.Google Scholar
Sankoff, David & Poplack, Shana. 1981. A formal grammar for code-switching. Papers in Linguistics 14.345.Google Scholar
Sayer, Peter. 2013. Translanguaging, TexMex, and bilingual pedagogy: Emergent bilinguals learning through the vernacular. TESOL Quarterly 47.6388.Google Scholar
Smith, Patrick H. & Murillo, Luz Alba. 2015. Theorizing translanguaging and multilingual literacies through human capital theory. International Multilingual Research Journal 9.2.5973.Google Scholar
Spolsky, Bernard. 1998. Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Spotti, Massimiliano, García, Ofelia, & Flores, Nelson. 2017. Language and society: A critical poststructuralist perspective. In The Oxford handbook of language and society, ed. by Spotti, Massimiliano, García, Ofelia, & Flores, Nelson, 116. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Stenson, Nancy. 2007. Basic Irish: A grammar and workbook. New York: Routledge.Google Scholar
Timm, Lenora A. 1975. Spanish-English code-switching: El porqué and how-not-to. Romance Philology 28.473–82.Google Scholar
Uriagereka, Juan. 2012. Spell-out and the Minimalist Program. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Valdes-Fallis, Guadalupe. 1978. Code switching and the classroom teacher. In Language in education: Theory and practice, vol. 4. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Wardhaugh, Ronald & Fuller, Janet M.. 2015. An introduction to sociolinguistics, 7th ed. Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Weinreich, Uriel. 1953. Languages in contact. The Hague: Mouton.Google Scholar
Weisberg, Michael. 2007. Three kinds of idealization. The Journal of Philosophy 104.12.639–59.Google Scholar
Wentz, Jim. 1977. Some considerations in the development of a syntactic description of code-switching. PhD dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign.Google Scholar
Wentz, Jim & McClure, Erica F.. 1977. Aspects of the syntax of the code-switched discourse of bilingual children. In 1975 Mid-American Linguistics Conference papers, Report #44, ed. by Ingemann, Frances J.. Lawrence, KS: University of Kansas.Google Scholar
Williams, Cen. 1994. Arfarniad o ddulliau dysgu ac addysgu yng nghyd-destun addysg uwchradd ddwyieithog [An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education]. Unpublished PhD thesis, University of Wales, Bangor.Google Scholar
Wolfram, Walter. 1969. Linguistic correlates of social differences in the Negro Community. Georgetown Monograph Series on Languages and Linguistics 22.249–57.Google Scholar
Woolford, Ellen. 1983. Bilingual code-switching and syntactic theory. Linguistic Inquiry 14.5.520–36.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×