Book contents
- The Cambridge Companion to the American Short Story
- The Cambridge Companion to the American Short Story
- Copyright page
- Contents
- Figures
- Tables
- Contributors
- Chronology
- Introduction
- Part I Contexts
- Part II Histories
- Part III People and Places
- Part IV Theories
- Chapter 17 Short Fiction, Language Learning, and Innocent Comedy
- Chapter 18 The Technology of the Short Story
- Chapter 19 Homelessness
- Chapter 20 The Human and the Animal
- Chapter 21 The End of the Story
- Chapter 22 The Affordances of Mere Length
- Notes
- Further Reading
- Index
- Cambridge Companions to…
- References
Chapter 17 - Short Fiction, Language Learning, and Innocent Comedy
from Part IV - Theories
Published online by Cambridge University Press: 11 May 2023
- The Cambridge Companion to the American Short Story
- The Cambridge Companion to the American Short Story
- Copyright page
- Contents
- Figures
- Tables
- Contributors
- Chronology
- Introduction
- Part I Contexts
- Part II Histories
- Part III People and Places
- Part IV Theories
- Chapter 17 Short Fiction, Language Learning, and Innocent Comedy
- Chapter 18 The Technology of the Short Story
- Chapter 19 Homelessness
- Chapter 20 The Human and the Animal
- Chapter 21 The End of the Story
- Chapter 22 The Affordances of Mere Length
- Notes
- Further Reading
- Index
- Cambridge Companions to…
- References
Summary
This chapter explores short American fictions that are like jokes, drawing on Sigmund Freud’s contrast between the “tendentious” joke, which generates “pleasure by lifting suppressions and repressions,” and “innocent” humor, its pleasure based on “the liberation of nonsense.” In opposition to ideas of the classical American short story as a compact vehicle of epiphany, it argues for a countertradition of short fiction of “innocent” comedy, which features the linguistic slapstick generated by language learning and exposes the instability of language. It frames the immigrant Leo Rosten as an inheritor of Mark Twain, Ambrose Bierce, and O. Henry, all of whom draw on lexicography and language learning to explore the “innocent” humor of unstable language. Like Boris Eikhenbaum in his description of O. Henry, Rosten’s best-known protagonist, the English-language student Hyman Kaplan, asserts that Russian Jews such as himself are especially attuned to the comic potential of English.
- Type
- Chapter
- Information
- The Cambridge Companion to the American Short Story , pp. 269 - 282Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2023