We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
In this book, Claudia Glatz reconsiders the concept of empire and the processes of imperial making and undoing of the Hittite network in Late Bronze Age Anatolia. Using an array of archaeological, iconographic, and textual sources, she offers a fresh account of one of the earliest, well-attested imperialist polities of the ancient Near East. Glatz critically examines the complexity and ever – transforming nature of imperial relationships, and the practices through which Hittite elites and administrators aimed to bind disparate communities and achieve a measure of sovereignty in particular places and landscapes. She also tracks the ambiguities inherent in these practices -- what they did or did not achieve, how they were resisted, and how they were subtly negotiated in different regional and cultural contexts.
This chapter reviews the use of Aramaic throughout the Achaemenian empire. In the Achaemenian period Aramaic endorsements on cuneiform tablets increase in number, Aramaic words enter Akkadian, Aramaic expressions may often be traced in the Late Babylonian legal texts, and there are increased references in the texts to leather documents and to the sepiru who served as scribe, translator and expert. First evidence for the use of Aramaic in the eastern parts of the empire is the Arsham letters which provide an excellent example of the highly developed use of Aramaic for communication in the Achaemenian empire. During the Hellenistic period, when Greek took the place of Aramaic as the official language throughout much of the same geographic area, the uniformity of the Aramaic script gradually broke down. The Aramaic script was often called 'Assyrian'. The use of Aramaic script and Aramaic ideograms in the various Middle Persian dialects is an important result of the practice of Achaemenian chanceries.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.