We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
What makes one sentence easy to read and another a slog that demands rereading? Where do you put information you want readers to recall? What about details you need to reveal but want readers to forget? Drawing on cognitive neuroscience, psychology, and psycholinguistics, this book provides a practical guide on how to write for your reader. Its chapters introduce the five 'Cs' of writing – clarity, continuity, coherence, concision, and cadence – and demonstrate how to use these features to bring your writing to life. This science-based guide also shows you how to improve your writing while also making the writing process speedier and more efficient. Brimming with examples, this humorous, surprisingly irreverent book provides writers with the tools they need to master everything from an email to a research project. If you believe good writers are simply born that way, Writing for the Reader's Brain will change your mind – and, quite possibly, your life.
“Writing Is a System” debunks the popular view that writing is an art, best learned by reading selections of good writing and practicing composing. Instead, writing is a system that involves understanding what factors make sentences seem easy to read and paragraphs well organized. This chapter also examines the relevance of readability scores in assessing writing.
This study extends the line of linguistic relativity research by assessing the effect of the French grammatical gender system on French speakers' and learners' perception of objects. Four groups of 140 adults (English monolinguals, French monolinguals, English–French bilinguals and French–English bilinguals; N = 35 each) rated 32 selected objects' gender by assigning them a masculine/feminine voice on a slider. We also assessed the participants' second-language (L2) proficiency. Multilevel modelling results revealed that French monolinguals and English–French bilinguals rated objects' gender in line with the French grammatical gender system. The effect of French on perception was not reduced by acquiring English, as French–English bilinguals performed on par with French monolinguals. Moreover, the effect was independent of L2 proficiency. These findings suggest that learning a gendered L2 affects the perception of objects – thus supporting the linguistic relativity hypothesis.
Mutual engagement between psycholinguistic and variationist sociolinguistic research is important: work to date shows quite different outcomes from these approaches. This chapter illustrates that, in general, heritage speakers maintain the grammaticalstructures and vocabulary of homeland varieties, in contradiction to widely held beliefs that language quickly “degrades” or is “bastardized” in immigrant communities, and in contradiction to many published studies about heritage languages. However, both approaches converge on finding change in one phonetic pattern in some of the languages analyzed. In this chapter, the potential sources of this apparent contradiction are explored, considering differences related to population, sample, methods of data collection, analysis, and predictors. This allows us to better understand whether, for example, reported “deficits” among heritage language speakers might be partly due to a deficit in test-taking and experience with formal contexts in the heritage language. It closes with a proposal for more coordinated work across methods.
The introduction to this volume describes its content. It also provides the rationale for including selected topics and provides comments on the manner of presentation adopted in this volume.
The linguistic study of the Slavic language family, with its rich syntactic and phonological structures, complex writing systems, and diverse socio-historical context, is a rapidly growing research area. Bringing together contributions from an international team of authors, this Handbook provides a systematic review of cutting-edge research in Slavic linguistics. It covers phonetics and phonology, morphology and syntax, lexicology, and sociolinguistics, and presents multiple theoretical perspectives, including synchronic and diachronic. Each chapter addresses a particular linguistic feature pertinent to Slavic languages, and covers the development of the feature from Proto-Slavic to present-day Slavic languages, the main findings in historical and ongoing research devoted to the feature, and a summary of the current state of the art in the field and what the directions of future research will be. Comprehensive yet accessible, it is essential reading for academic researchers and students in theoretical linguistics, linguistic typology, sociolinguistics and Slavic/East European Studies.
Spoken language is a rapidly unfolding signal: a complex code that the listener must crack to understand what is being said. From the structures of the inner ear through to higher-order areas of the brain, a hierarchy of interlinked processes transforms the acoustic signal into a linguistic message within fractions of a second. This Element outlines how we perceive speech and explores what the auditory system needs to achieve to make this possible. It traces a path through the system and discusses the mechanisms that enable us to perceive speech as a coherent sequence of words. This is combined with a brief history of research into language and the brain beginning in the nineteenth century, as well as an overview of the state-of-the-art neuroimaging and analysis techniques that are used to investigate phonetics in the brain today. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.
Silent pauses are a natural part of speech production and have consequences for speech perception. However, studies have shown mixed results regarding whether listeners process pauses in native and non-native speech similarly or differently. A possible explanation for these mixed results is that perceptual consequences of pauses differ depending on the type of processing that listeners engage in: a focus on the content/meaning of the speech versus style/form of the speech. Thus, the present study examines the effect of silent pauses of listeners’ perception of native and non-native speech in two different tasks: the perceived credibility and the perceived fluency of the speech. Specifically, we ask whether characteristics of silent pauses influence listeners’ perception differently for native versus non-native speech, and whether this pattern differs when listeners are rating the credibility versus the fluency of the speech. We find that while native speakers are rated as more fluent than non-native speakers, there is no evidence that native speakers are rated as more credible. Our findings suggest that the way a non-native accent and disfluency together impact speech perception differs depending on the type of processing that listeners are engaged in when listening to the speech.
Computational psycholinguistics seeks to develop computational theories and implemented models of the cognitive systems that map an unfolding linguistic signal onto a mental representation of its meaning. Focusing primarily on language comprehension, this chapter begins with early theories of sentence processing, before reviewing several prominent implemented computational models. These accounts are largely informed by reading-time studies that seek to establish the strategies and constraints that determine how people resolve ambiguity. This review concludes with a more in-depth discussion of rational probabilistic accounts, for which there has been considerable consensus in recent years, and surprisal theory, which formally links these models with measures of human comprehension effort, such as reading times and brain potentials. Finally, an implemented neurobehavioral model of language comprehension is presented in greater detail, illustrating the benefit of linking computational models with several behavioral and neurophysiological indices of human comprehension, as well as the importance of looking beyond syntactic processing alone to the modeling of semantic comprehension and the role of world knowledge.
Why do people in churches exclude, alienate, and even abuse others? Acknowledging the need for many ways of addressing this question, insights from the study of language have been explored, creating a synthesis from the ways in which ideology and language are related, an adaptation of Judith Butler's exploration of our constitution in language, understandings within the discipline of psycholinguistics, and insights from Wittgenstein's philosophy of language. This synthesis shows how words to and for the divine influence our behaviour to each other and indicates that the traditional words of male hierarchy uphold an ideology that seeks to maintain power structures, with behaviours that exclude, alienate, and even abuse fitting within these structures. The synthesis demonstrates both the need for and possibility of change from the traditionally used words to and for the divine.
Natural language occurs in time. Events happen earlier, later, or simultaneously with other events; however, this temporal dimension is often downplayed or overlooked. This Element introduces readers with a background in structural linguistics to dynamic approaches to phonological processing. It covers models of serial order, speech production and speech perception, with special attention to how they can enhance one another. The work then asks whether dynamic approaches have the potential to change how we think of phonological structure. Key ideas discussed include phonemes and auditory targets, control mechanisms creating structure, and the shape of phonological representations in a dynamic context. The work should function as a bridge for those with linguistic questions who want to learn answers derived from the study of speech as a dynamic system.
Ironic language is a salient reminder that speakers of all languages do not always mean what they say. While ironic language has captured the attention of theorists and scholars for centuries, it is only since the 1980s that psycholinguistic methods have been employed to investigate how readers and hearers detect, process, and comprehend ironic language. This Element reviews the foundational definitions, theories, and psycholinguistic models of ironic language, covering key questions such as the distinction between literal and ironic meaning, the role of contextual information during irony processing, and the cognitive mechanisms involved. These key questions continue to motivate new studies and methodological innovations, providing ample opportunity for future researchers who wish to continue exploring how ironic language is processed and understood.
Herein, we contextualize, problematize, and offer some insights for moving beyond the problem of monolingual comparative normativity in (psycho) linguistic research on bilingualism. We argue that, in the vast majority of cases, juxtaposing (functional) monolinguals to bilinguals fails to offer what the comparison is supposedly intended to do: meet the standards of empirical control in line with the scientific method. Instead, the default nature of monolingual comparative normativity has historically contributed to inequalities in many facets of bilingualism research and continues to impede progress on multiple levels. Beyond framing our views on the matter, we offer some epistemological considerations and methodological alternatives to this standard practice that improve empirical rigor while fostering increased diversity, inclusivity, and equity in our field.
Fake news detection is an emerging topic that has attracted a lot of attention among researchers and in the industry. This paper focuses on fake news detection as a text classification problem: on the basis of five publicly available corpora with documents labeled as true or fake, the task was to automatically distinguish both classes without relying on fact-checking. The aim of our research was to test the feasibility of a universal model: one that produces satisfactory results on all data sets tested in our article. We attempted to do so by training a set of classification models on one collection and testing them on another. As it turned out, this resulted in a sharp performance degradation. Therefore, this paper focuses on finding the most effective approach to utilizing information in a transferable manner. We examined a variety of methods: feature selection, machine learning approaches to data set shift (instance re-weighting and projection-based), and deep learning approaches based on domain transfer. These methods were applied to various feature spaces: linguistic and psycholinguistic, embeddings obtained from the Universal Sentence Encoder, and GloVe embeddings. A detailed analysis showed that some combinations of these methods and selected feature spaces bring significant improvements. When using linguistic data, feature selection yielded the best overall mean improvement (across all train-test pairs) of 4%. Among the domain adaptation methods, the greatest improvement of 3% was achieved by subspace alignment.
Chapter 5 describes the four chief domains of linguistic politeness in Korean: speech style, honorifics, terms of address, and gendered language. Based on characteristics of those four areas, the chapter proposes different variables governing when and how to use different components of polite language, in addition to two exceptional subcases of honorifics. The term “politeness” is used in this chapter in a broad sense to denote any linguistic expression that shows respect. Honorifics are a major component of linguistic politeness in this sense, but far from the only one.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
Words pose a theoretical challenge in Chinese, but words pose a challenge in any language. Even though Chinese is written with monosyllabic, monomorphemic characters and no overt word boundaries, there is as much evidence here as there is in English or any other language for a level between the morpheme and the phrase, interfacing between the lexicon and the grammar. Yet their interface role makes words dynamic things, subject to distinct and often conflicting constraints from processing, semantics, phonology, morphology, and syntax. To emphasize the universality of this situation, the chapter starts with a quick look at the dynamic nature of English words before turning to focus on Chinese words, which a wide variety of data reveal as surprisingly English-like, including a strong preference for disyllabicity. The chapter ends by sketching a formalism that may help capture the universal yet dynamic nature of wordhood, showing how it helps account for some of the Chinese facts.
According to some researchers, different languages foster specific habits of processing information, which may be retained beyond the linguistic domain. In left-branching languages, for instance, the head is usually preceded by its dependents, and real-time sentence comprehension may require a different allocation of attention as compared to right-branching languages. Such sensitivity to the branching of languages may be so pervasive to also affect how humans process stimuli other than words in a sentence. In this chapter, we will review previous studies on the link between word order, statistical learning habits, and attention allocation, and specifically discuss the effects that branching habits may have on working memory processes, well beyond the linguistic domain. We will conclude by fostering a stronger cross-linguistic approach to the study of branching and working memory, and suggesting possible lines for future research.
Kelleen Toohey went to school on the Canadian prairies with Ukrainian-Canadian and Cree classmates. Strongly influenced by the civil rights movement, she continued to document diverse cultural practices to give students “voice.” Using video cameras, tripods, storyboards, and video editing software, she continues to enhance enaction in classrooms, including both human and non-human actors.
Morphological structures interact dynamically with lexical processing and storage, with the parameters of morphological typology being partly dependent on cognitive pathways for processing, storage and generalization of word structure, and vice versa. Bringing together a team of well-known scholars, this book examines the relationship between linguistic cognition and the morphological diversity found in the world's languages. It includes research from across linguistic and cognitive science sub-disciplines that looks at the nature of typological diversity and its relationship to cognition, touching on concepts such as complexity, interconnectedness within systems, and emergent organization. Chapters employ experimental, computational, corpus-based and theoretical methods to examine specific morphological phenomena, and an overview chapter provides a synthesis of major research trends, contextualizing work from different methodological and philosophical perspectives. Offering a novel perspective on how cognition contributes to our understanding of word structure, it is essential reading for psycholinguists, theoreticians, typologists, computational modelers and cognitive scientists.
The comprehension of Spanish verbal future and past tense of children with developmental language disorder (DLD) was evaluated in an eye-tracking experiment with 96 Spanish- and Catalan-speaking participants distributed in 4 groups: 24 children with DLD (Mage 7.8 years), 24 children with the same chronological age (Mage 7.8), 24 children with the same linguistic level (Mage 6.8 years), and 24 adults (Mage 22.5 years). Empirical data revealed that children with DLD can comprehend verbal tense, at least in the present experimental conditions. Based on the empirical results and despite some minor differences between the DLD group and the chronological control group, we suggest that tense morphology comprehension in DLD might be more typical than what is generally considered. Additionally, we propose that verbal comprehension difficulties in children with DLD might be less related to the lack of understanding of specific morphological markers, and more to an accumulation of difficulty which leads to a linguistic processing slowdown.