Published online by Cambridge University Press: 23 February 2023
THE DATING GAME
What has Wyatt’s translation of the Penitential Psalms to do with his diplomatic experience? The two most frequently proposed dates for the sequence – during or immediately following his imprisonment in 1536 or during his imprisonment in 1541, datings which extrapolate the theme of David’s self-imposed incarceration which recurs throughout Psalms 6, 32, 38, 51, 102, 130 and 143 – bookend the Imperial embassy. Wyatt could not have known that he would be sent on embassy so soon after his sojourn in the Tower following the downfall of Anne Boleyn, as he himself was alleged to have admitted:
theie [Bonner and Heynes] adde with all that I shulde wysshe the kinge had sent me to Newgatte when he sent me Embassadoure. I confesse franckly that I never bedged the office, and but for th’obediens to my master I wolde have vtterly refused yt.
If the 1536 retrodatazione is correct, Wyatt’s experience as ambassador to the Imperial court would not have been an immediate formative influence when translating the Psalms. However, Wyatt’s sequence would appear to have been influenced by the 1538 publication of Luther’s paraphrase upon the Penitential Psalms – Luther’s polyptoton, ‘sum Justus et justificatus per justum et justificantem Christum’ (‘I am just and justified by a just and justifying Christ’) is seemingly echoed by Wyatt’s ‘then forthwith justly able, / Just I am, jugd by justice off thy grace’ (454–5). Southall subsumes the Luther line into his revised dating of the Psalms’ composition, whereby he claims that the Psalms were not composed directly into Egerton but transcribed from an earlier draft: ‘On what evidence there is then, E does not contain the first draft of Wyatt’s Psalms. … Consequently, the composition of the Psalms could have begun as early as 1536, the echo of Luther’s commentary being the result of a later emendation, with Wyatt returning to the task in earnest in 1540, which appears the most likely date of their entry in E.’ However, Jason Powell’s analysis of the inks and watermarks in Egerton, as discussed in the previous chapter, helps us to formulate a post–1536 terminus a quo for the Penitential Psalms.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.