Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Abbreviations
- Key to phonetic symbols
- Alternative pronunciations
- Table of common alternatives
- Introduction
- Third-Collection Poems with phonemic transcripts
- Woone smile mwore
- The echo
- Vull a man
- Naïghbour plaÿmeätes
- The lark
- The two churches
- Woak Hill
- The hedger
- In the Spring
- The flood in Spring
- Comèn hwome
- Grammer a-crippled
- The castle ruins
- Eclogue: John, Jealous at Shroton Feäir
- Early plaÿmeäte
- Pickèn o‘ scroff
- Good night
- Went hwome
- The hollow woak
- Childern‘s childern
- The rwose in the dark
- Come
- Zummer winds
- The neäme letters
- The new house a-gettèn wold
- Zunday
- The pillar‘d geäte
- Zummer stream
- Linda Deäne
- Eclogue: Come and zee us in the zummer
- Lindenore
- Me‘th below the tree
- Treat well your wife
- The child an‘ the mowers
- The love child
- Hawthorn Down
- Oben vields
- What John wer a-tellèn his mis‘ess out in the corn ground
- Sheädes
- Times o‘ year
- Eclogue: Racketèn Joe
- Zummer an‘ winter
- To me
- Two an‘ two
- The lew o‘ the rick
- The wind in woone‘s feäce
- Tokens
- Tweil
- Fancy
- The broken heart
- Evenèn light
- Vields by watervalls
- The wheel routs
- Nanny‘s new abode
- Leaves a-vallèn
- Lizzie
- Blessèns a-left
- Fall time
- Fall
- The zilver-weed
- The widow‘s house
- The child‘s greäve
- Went vrom hwome
- The fancy feäir at Maïden Newton
- Things do come round
- Zummer thoughts in winter time
- I‘m out o‘ door
- Grief an‘ gladness
- Slidèn
- Lwonesomeness
- A snowy night
- The year-clock
- Not goo hwome to-night
- The humstrum
- Shaftesbury Feäir
- The beäten path
- Ruth a-ridèn
- Beauty undecked
- My love is good
- Heedless o‘ my love
- The Do‘set militia
- A Do‘set sale
- Don‘t ceäre
- Changes [I]
- Kindness
- Withstanders
- Daniel Dwithen, the wise chap
- Turnèn things off
- The giants in treädes
- The little worold
- Bad news
- The turnstile
- The better vor zeèn o‘ you
- Pity
- John Bloom in Lon‘on
- A lot o‘ maïdens a-runnèn the vields
- Textual Notes
- Appendix: A summary of sections 7 and 8 of WBPG
- List of Contributors
Naïghbour plaÿmeätes
from Third-Collection Poems with phonemic transcripts
Published online by Cambridge University Press: 29 March 2018
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Abbreviations
- Key to phonetic symbols
- Alternative pronunciations
- Table of common alternatives
- Introduction
- Third-Collection Poems with phonemic transcripts
- Woone smile mwore
- The echo
- Vull a man
- Naïghbour plaÿmeätes
- The lark
- The two churches
- Woak Hill
- The hedger
- In the Spring
- The flood in Spring
- Comèn hwome
- Grammer a-crippled
- The castle ruins
- Eclogue: John, Jealous at Shroton Feäir
- Early plaÿmeäte
- Pickèn o‘ scroff
- Good night
- Went hwome
- The hollow woak
- Childern‘s childern
- The rwose in the dark
- Come
- Zummer winds
- The neäme letters
- The new house a-gettèn wold
- Zunday
- The pillar‘d geäte
- Zummer stream
- Linda Deäne
- Eclogue: Come and zee us in the zummer
- Lindenore
- Me‘th below the tree
- Treat well your wife
- The child an‘ the mowers
- The love child
- Hawthorn Down
- Oben vields
- What John wer a-tellèn his mis‘ess out in the corn ground
- Sheädes
- Times o‘ year
- Eclogue: Racketèn Joe
- Zummer an‘ winter
- To me
- Two an‘ two
- The lew o‘ the rick
- The wind in woone‘s feäce
- Tokens
- Tweil
- Fancy
- The broken heart
- Evenèn light
- Vields by watervalls
- The wheel routs
- Nanny‘s new abode
- Leaves a-vallèn
- Lizzie
- Blessèns a-left
- Fall time
- Fall
- The zilver-weed
- The widow‘s house
- The child‘s greäve
- Went vrom hwome
- The fancy feäir at Maïden Newton
- Things do come round
- Zummer thoughts in winter time
- I‘m out o‘ door
- Grief an‘ gladness
- Slidèn
- Lwonesomeness
- A snowy night
- The year-clock
- Not goo hwome to-night
- The humstrum
- Shaftesbury Feäir
- The beäten path
- Ruth a-ridèn
- Beauty undecked
- My love is good
- Heedless o‘ my love
- The Do‘set militia
- A Do‘set sale
- Don‘t ceäre
- Changes [I]
- Kindness
- Withstanders
- Daniel Dwithen, the wise chap
- Turnèn things off
- The giants in treädes
- The little worold
- Bad news
- The turnstile
- The better vor zeèn o‘ you
- Pity
- John Bloom in Lon‘on
- A lot o‘ maïdens a-runnèn the vields
- Textual Notes
- Appendix: A summary of sections 7 and 8 of WBPG
- List of Contributors
Summary
O JAŸ betide the dear wold mill, joy, old
My naïghbour plaÿmeätes’ happy hwome,
Wi’ rollèn wheel, an’ leäpèn foam,
Below the overhangèn hill,
Where, wide an’ slow,
The stream did flow,
An’ flags did grow, an’ lightly vlee fly
Below the grey-leav'd withy tree, willow
While clack, clack, clack, vrom hour to hour,
Wi’ whirlèn stwone, an’ streamèn flour,
Did goo the mill by cloty Stour. yellow water-lilied
An’ there in geämes by evenèn skies,
When Meäry zot her down to rest, sat
The broach upon her pankèn breast, panting
Did quickly vall an’ lightly rise,
While swans did zwim
In steätely trim.
An’ swifts did skim the water, bright
Wi’ whirlèn froth, in western light;
An’ clack, clack, clack, that happy hour,
Wi’ whirlèn stwone, an’ streamèn flour,
Did goo the mill by cloty Stour.
Now mortery jeints, in streaks o’ white, joints
Along the geärden wall do show
In Maÿ, an’ cherry boughs do blow, bloom
Wi’ bloomèn tutties, snowy white, bunches of blossom
Where rollèn round,
Wi’ rumblèn sound,
The wheel woonce drown'd the vaïce so dear once
To me. I faïn would goo to hear
The clack, clack, clack, vor woone short hour, one
Wi’ whirlèn stwone, an’ streamèn flour,
Bezide the mill on cloty Stour.
But should I vind a-heavèn now
Her breast wi’ aïr o’ thik dear pleäce? that
Or zee dark locks by such a brow,
Or het o’ plaÿ on such a feäce? heat
No! She's now staïd, grown up
An’ where she plaÿ'd,
There's noo such maïd that now ha’ took
The pleäce that she ha’ long vorsook,
Though clack, clack, clack, vrom hour to hour,
Wi’ whirlèn stwone an’ streamèn flour,
Do goo the mill by cloty Stour.
An’ still the pulley rwope do heist hoist
The wheat vrom red-wheeled waggon beds.
An’ ho'ses there wi’ lwoads of grist,
Do stand an’ toss their heavy heads;
But on the vloor,
Or at the door,
Do show noo mwore the kindly feäce
Her father show'd about the pleäce,
As clack, clack, clack, vrom hour to hour,
Wi’ whirlèn stwone, an’ streamèn flour,
Did goo his mill by cloty Stour.
- Type
- Chapter
- Information
- The Sound of William Barnes's Dialect Poems , pp. 44 - 47Publisher: The University of Adelaide PressPrint publication year: 2017