Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of figures
- List of tables
- List of contributors
- List of sign language abbreviations
- Notational conventions
- 1 Introduction
- I HISTORY AND TRANSMISSION
- 2 Transmission of sign languages in Northern Europe
- 3 Transmission of sign languages in Latin America
- 4 Transmission of sign languages in the Nordic countries
- 5 Transmission of sign languages in Mediterranean Europe
- 6 Transmission of sign languages in Africa
- 7 Transmission of Polish sign systems
- II SHARED CROSSLINGUISTIC CHARACTERISTICS
- III VARIATION AND CHANGE
- Notes
- References
- Index
6 - Transmission of sign languages in Africa
from I - HISTORY AND TRANSMISSION
Published online by Cambridge University Press: 05 June 2012
- Frontmatter
- Contents
- List of figures
- List of tables
- List of contributors
- List of sign language abbreviations
- Notational conventions
- 1 Introduction
- I HISTORY AND TRANSMISSION
- 2 Transmission of sign languages in Northern Europe
- 3 Transmission of sign languages in Latin America
- 4 Transmission of sign languages in the Nordic countries
- 5 Transmission of sign languages in Mediterranean Europe
- 6 Transmission of sign languages in Africa
- 7 Transmission of Polish sign systems
- II SHARED CROSSLINGUISTIC CHARACTERISTICS
- III VARIATION AND CHANGE
- Notes
- References
- Index
Summary
Introduction
This chapter provides an overview of sign language transmission in Uganda, one of the countries in East Africa. It is hoped that this chapter will increase readers' awareness about African sign languages since there is limited documentation as compared to European sign languages. We have gathered information on a wide range of topics pertaining to how the language is transmitted, used, disseminated and preserved. To examine sign language transmission in Uganda, a combination of methods for collection of data was used, including ethnographic observation, interviews and documentary analysis.
Working definitions: It is vital to draw readers' attention to the use of different definitions and their relationship from the linguistic point of view as observed in signed languages. “Transmission” according to the Collins English Dictionary is “the passing or sending of something to a different person.” Language transmission means a process whereby a language is passed on from generation to generation. The term “use” simply refers to the ability of language users to freely speak/sign the language for different purposes. How they use the language can reflect their feelings or attitudes toward the language. The term “dissemination” implies the situation where the language is spread to be used by other people within and outside the community. A measure employed by the language community to guard and promote the use of language to ensure its continuity in future generations is “preservation.”
- Type
- Chapter
- Information
- Sign Languages , pp. 113 - 130Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2010
- 2
- Cited by