Published online by Cambridge University Press: 28 November 2009
'Reader, . . . Introth you are a stranger tome; why should I Write to you? you neuer writ to mee.'
(Nathaniel Field, A Woman is a Weather-Cock, STC 10854, 1612, A3v)'To the onely rewarder, and most iust poiser of vertuous merits, the most honorably renowned No-body, bounteous Mecænas of Poetry, and Lord Protector of oppressed innocence.'
(John Marston, Antonio and Mellida, STC 17473, 1602, A2)The early modern dramatic paratext is a rich and varied repository of tributes to patrons and readers, where dramatists negotiated or parodied their attitudes towards dramatic publication and their reliance on the medium of print as a source of income and literary reputation. However, the lack of signed dedications or addresses to the reader in the early editions of Shakespeare's plays has deflected critical and editorial attention from early modern dramatic paratexts and from the significance of other paratextual features in Shakespeare, including title-pages, head titles, running titles and act and scene divisions. This article shows that a close analysis of some of these features and a contrastive analysis of Shakespearian and non-Shakespearian early modern playbooks lend fresh insight into what we mean by 'Shakespeare' and 'text' and how the texts of Shakespeare's plays are edited and re-presented to the modern reader.
Critical and editorial neglect of paratextual features in the early editions of Shakespeare's plays is also due to the enduring legacy of the New Bibliography. One crucial aspect of this legacy is the common tendency to identify the printer’s copy rather than the printed text as the ultimate source of textual authority. As a result, all those features that were added to the printer’s copy as the dramatic manuscript was transmitted into print and transformed into a reading text tend to be overlooked. The paradox of course is that no dramatic manuscripts used as printer’s copy to set up early modern playbooks have survived. Scholars interested in Shakespeare and performance often criticize the ‘tyranny of print’. Ironically, the study of Shakespeare in print has also been deeply affected by the ‘tyranny of the lost manuscript’. This understanding of the printed text as a misrepresentation of the printer’s copy, combined with the absence of any address or dedication signed by Shakespeare, has in turn led to a near-universal misconception of the paratext as marginal, dispensable, occasional, fundamentally different and ultimately detachable from the text.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.