from Part III - Liberation: Dachau, April 29, 1945
Published online by Cambridge University Press: 14 March 2018
Libertà a Dachau
Il sole
stà ridando senso alla vita
alla Libertà che è giunta
Oggi 29 aprile
pattuglie
uomini armati
sono entrati dal cancello
ARBEIT MACHT FREI
Gli orridi guardiani
sparuti gruppi sulle torrette
tremanti di fronte all'evento
neanche han saputo ideare
ultimo baluardo per loro
l'arma di costrizione
crudo cemento
eretto sopra il capo degli schiavi
Mitraglieri inoperanti
le dita dapprima irrigidite
ricolmi di orrore
han visto dalle baracche
sortire larve esitanti
Poi quando quelli son scesi
qualche mano
rattrappita sui congegni di fuoco
non ha avuto pietà
Ora giacciono
cose lerci
la boria svanita
grigi stracci
truci farfalle
da un ciclo inverso
ridotte a crisalidi immonde
Altri si addossano al muro
le mani tremanti alla nuca
Io giaccio
gli occhi rivolti ad un cielo
che ora posso vedere
Freedom at Dachau
The sun
restores a meaning to life
to the Freedom which has arrived
Today 29th April
patrols
armed men
entered through the gate
ARBEIT MACHT FREI
The dreaded guards
paltry groups on the turrets
trembling in the face of the event
were not even able to create
a last bastion for them
the weapon of coercion
stark cement
erected over the slaves’ heads
Inoperative machine gunners
their fingers initially frozen
overwhelmed with horror
saw hesitant maggots
coming out from the barracks
Then when they have gone down
a few hands
stiff around the firing machines
had no mercy
Now filthy things lie
pride vanished
grey rags
grim butterflies
by a reverse cycle
have been reduced to dirty chrysalises
Others pin themselves to the wall
their hands trembling at the nape
I lie
my eyes turned to a sky
that I can now see
I gerani alla finestra
incredibili fiori
su un davanzale inaudito
si aprono
su un volto negro piangente
le gote stirate
gli occhi sbarrati
le labbra contratte
incredula maschera
mirante gli orrori che giacciono
ai quali appartengo
Scompare
Ed ecco
la stella di David sul petto
giallo triangolo
triste discriminazione fra cose subumane
appare
Riso di teschio
sguardo folle che guata qualcosa che regge
quasi un peso cullato a fatica
cosa orrenda che abbraccia
possesso inconsulto
Una giaccia zebrata
lorda di sangue
lacerata da un corpo che giace
sullo impiantito all'ingresso del blocco
La Giustizia ha volti scarniti
occhi infossati
casacca a righe […]
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.