Book contents
- Frontmatter
- Dedication
- Dedication
- Contents
- Acknowledgments
- A Note on Permissions
- Foreword to the English-Language Edition
- Foreword
- Introduction
- Part I Camp Life: The Reality 1933–1945
- Part II Searching for the Purpose of Suffering: Despair—Accusation—Hope
- László Salamon, Romania (Hungarian mother tongue)
- Feliks Rak, Poland
- Bojan Ajdič, Slovenia, biography
- Sylvain Gutmacker, Belgium, biography
- Roman Gebler, Germany, biography
- Fabien Lacombe, France, biography
- Josef Schneeweiss, Austria, biography
- Arthur Haulot, Belgium, biography
- Richard Scheid, Germany, biography
- Josef Massetkin, Russia, biography
- Christoph Hackethal, Germany, biography
- Werner Sylten, Germany, biography
- Mirco Giuseppe Camia, Italy
- Nevio Vitelli, Italy, biography
- Stanisław Wygodzki, Poland, biography
- Part III Liberation: Dachau, April 29, 1945
- Part IV The Years after 1945
- Biographies of Other Inmates at Dachau Mentioned in the Anthology
- Glossary
- Arrivals and Deaths in the Concentration Camp at Dachau
- Dachau and Its External Camps
- Bibliography
- Notes on the Translators
- Index of Authors, Their Biographies, and the Poems
Mirco Giuseppe Camia, Italy
from Part II - Searching for the Purpose of Suffering: Despair—Accusation—Hope
Published online by Cambridge University Press: 14 March 2018
- Frontmatter
- Dedication
- Dedication
- Contents
- Acknowledgments
- A Note on Permissions
- Foreword to the English-Language Edition
- Foreword
- Introduction
- Part I Camp Life: The Reality 1933–1945
- Part II Searching for the Purpose of Suffering: Despair—Accusation—Hope
- László Salamon, Romania (Hungarian mother tongue)
- Feliks Rak, Poland
- Bojan Ajdič, Slovenia, biography
- Sylvain Gutmacker, Belgium, biography
- Roman Gebler, Germany, biography
- Fabien Lacombe, France, biography
- Josef Schneeweiss, Austria, biography
- Arthur Haulot, Belgium, biography
- Richard Scheid, Germany, biography
- Josef Massetkin, Russia, biography
- Christoph Hackethal, Germany, biography
- Werner Sylten, Germany, biography
- Mirco Giuseppe Camia, Italy
- Nevio Vitelli, Italy, biography
- Stanisław Wygodzki, Poland, biography
- Part III Liberation: Dachau, April 29, 1945
- Part IV The Years after 1945
- Biographies of Other Inmates at Dachau Mentioned in the Anthology
- Glossary
- Arrivals and Deaths in the Concentration Camp at Dachau
- Dachau and Its External Camps
- Bibliography
- Notes on the Translators
- Index of Authors, Their Biographies, and the Poems
Summary
Il martire
Loro
non posero sulla tua fronte
un serto spinoso
Loro
non irrisero alla tua sete
bagnando le labbra di fiele
Loro
non trapassarono le tue membra
con ferri appuntiti
Tu
sul tuo Golgota
non cadesti tre volte
sulla tua strada
non ci fu il lino della Samaritana
un sepolcro
una madre pietosa
a detergerti il sangue dal volto
Non ci saranno
venti secoli di storia per te
Anzi
l'uomo è già sceso
e il tuo martirio
soprafatto da altri martirii
Il fumo che si è levato
è da tempo disperso
nella memoria
e non risorgerai
dalle tue ceneri
1945The Martyr
They
did not place on your forehead
a crown of thorns
They
did not mock your thirst
by wetting your lips with vinegar
They
did not pierce your limbs
with sharp nails
You
on your Golgotha
did not fall three times
on your path
there was no Samaritan's linen
no tomb
no merciful mother
to wipe away the blood from your face
There will not be
Twenty centuries of history for you
In fact
man has already fallen
and your martyrdom
is outshone by other martyrdoms
The smoke which rose
has long been dispersed
in memory
and you will not rise
from your ashes
1945—Translated by Louise Heritage- Type
- Chapter
- Information
- My Shadow in DachauPoems by Victims and Survivors of the Concentration Camp, pp. 170 - 171Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2014