Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- List of Contributors
- Preface
- Acknowledgements
- List of Abbreviations
- Introduction: Medieval English and Dutch Literature in its European Context and the Work of David F. Johnson
- 1 Reconstructing a Lost Manuscript of the Old English Gospels
- 2 The Reception of the Old English Version of Gregory the Great’s Dialogues between the Conquest and the Close of the Nineteenth Century
- 3 An Unrecorded Copy of Heinrich Krebs’s An Anglo-Saxon Version of Gregory’s Dialogues, Printer’s Proofs
- 4 The Body as Media in Early Medieval England
- 5 Who Snatched Grendel in Beowulf 852b?
- 6 ‘Mobile as Wishes’: Anchoritism, Intersubjectivity, and Disability in the Liber confortatorius
- 7 The Presence of the Hands: Sculpture and Script in the Eighth to Twelfth Centuries
- 8 Perceval’s Name and the Gifts of the Mother
- 9 A Relaxed Knight and an Impatient Heroine: Ironizing the Love Quest in the Second Part of the Middle Dutch Ferguut
- 10 Multilingualism in Van den vos Reynaerde and its Reception in Reynardus Vulpes
- 11 Three Characters as Narrator in the Roman van Walewein
- 12 As the Chess-Set Flies: Arthurian Marvels in Chaucer’s Squire’s Tale and the Roman van Walewein
- 13 For a Performer’s Personal Use: The Corrector’s Lines in the Lower Margin of the Middle Dutch Lanceloet Manuscript
- 14 ‘Oft leudlez alone’: The Isolation of the Hero and its Consequences in Sir Gawain and the Green Knight
- 15 Shifting Skin: Passing as Human, Passing as Fay in Sir Gawain and the Green Knight
- 16 The Lover Caught Between his Mother and his Maiden in Lanseloet van Denemerken
- 17 Afterlives: The Abbey at Amesbury and the ‘Rehabilitation’ of Guinevere in Malory and the Stanzaic Morte Arthur
- 18 The Importance of Being an Arthurian Mother
- Select Bibliography
- Bibliography of David F. Johnson’s Works
- Index
- Tabula Gratulatoria
12 - As the Chess-Set Flies: Arthurian Marvels in Chaucer’s Squire’s Tale and the Roman van Walewein
Published online by Cambridge University Press: 08 October 2022
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- List of Contributors
- Preface
- Acknowledgements
- List of Abbreviations
- Introduction: Medieval English and Dutch Literature in its European Context and the Work of David F. Johnson
- 1 Reconstructing a Lost Manuscript of the Old English Gospels
- 2 The Reception of the Old English Version of Gregory the Great’s Dialogues between the Conquest and the Close of the Nineteenth Century
- 3 An Unrecorded Copy of Heinrich Krebs’s An Anglo-Saxon Version of Gregory’s Dialogues, Printer’s Proofs
- 4 The Body as Media in Early Medieval England
- 5 Who Snatched Grendel in Beowulf 852b?
- 6 ‘Mobile as Wishes’: Anchoritism, Intersubjectivity, and Disability in the Liber confortatorius
- 7 The Presence of the Hands: Sculpture and Script in the Eighth to Twelfth Centuries
- 8 Perceval’s Name and the Gifts of the Mother
- 9 A Relaxed Knight and an Impatient Heroine: Ironizing the Love Quest in the Second Part of the Middle Dutch Ferguut
- 10 Multilingualism in Van den vos Reynaerde and its Reception in Reynardus Vulpes
- 11 Three Characters as Narrator in the Roman van Walewein
- 12 As the Chess-Set Flies: Arthurian Marvels in Chaucer’s Squire’s Tale and the Roman van Walewein
- 13 For a Performer’s Personal Use: The Corrector’s Lines in the Lower Margin of the Middle Dutch Lanceloet Manuscript
- 14 ‘Oft leudlez alone’: The Isolation of the Hero and its Consequences in Sir Gawain and the Green Knight
- 15 Shifting Skin: Passing as Human, Passing as Fay in Sir Gawain and the Green Knight
- 16 The Lover Caught Between his Mother and his Maiden in Lanseloet van Denemerken
- 17 Afterlives: The Abbey at Amesbury and the ‘Rehabilitation’ of Guinevere in Malory and the Stanzaic Morte Arthur
- 18 The Importance of Being an Arthurian Mother
- Select Bibliography
- Bibliography of David F. Johnson’s Works
- Index
- Tabula Gratulatoria
Summary
GEOFFREY CHAUCER'S SQUIRE'S Tale, a fragmentary and somewhat disjointed romance that fictionalizes relations between the Mongol and Mamluk courts in the first half of the fourteenth century, alludes twice to Arthurian figures. First, the emissary bearing gifts from the ‘kyng of Arabe and of Inde’ (110) is portrayed as more decorous even than Gawain, whose ‘olde curteisye’ and habitation in the land of ‘Fairye’ (an odd detail) are cited as a point of reference (95, 96). Second, the courtly dances that ensue after the presentation of gifts are said to defy description: only Lancelot would be up to the task, and ‘he is deed’ (287). Critics have not adequately accounted for these jarring Arthurian allusions – and particularly their dismissive tone – in this culturally probing Eastern romance uncircumscribed by any notion of Western translatio imperii. While some critics have discerned in these Arthurian references an intertextual dialogue with the contemporaneous Sir Gawain and the Green Knight [hereafter SGGK] and others have offered precedents for Gawain's association with ‘Fairye’, none has assessed the dynamic between Arthurian allusion and the treatment of marvel, or ‘wondryng’, in the tale (305) – a motif centered upon the wondrous gifts, all instances of mechanical mirabilia, presented to the Mongol court. As Patricia Clare Ingham has observed, the Squire's Tale complexly interweaves ‘disenchanted rationalism with [a] kind of enchanted absorption in the new and unusual’. This conjunction of wonder, mechanical marvels, and Arthurian tradition deepens when Chaucer's English poem is set next to the similarly oriented Middle Dutch Roman van Walewein [hereafter Walewein], composed in the thirteenth century by two otherwise unknown authors, Penninc and Pieter Vostaert, and made available to an Anglophone audience in David Johnson's invaluable 1992 translation. To date, Chaucerians have not taken stock of this most esteemed of medieval Dutch romances, but the intractability of the questions surrounding the creative orientation and tone of the Squire's Tale rewards a venture across disciplinary borders less traveled by modern scholars than by medieval cosmopolites, for whom England and the Low Countries were linked in dynamic and competitive interchange.
- Type
- Chapter
- Information
- Medieval English and Dutch Literatures: the European ContextEssays in Honour of David F. Johnson, pp. 207 - 232Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2022