Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of contributors
- Preface
- List of abbreviations
- 1 A first look at universals
- 2 Linguistic typology
- 3 Universals in a generative setting
- 4 In search of universals
- 5 Morphological universals
- 6 Syntactic typology
- 7 Some universals of Verb semantics
- 8 Language change and universals
- References
- Index
6 - Syntactic typology
Published online by Cambridge University Press: 08 January 2010
- Frontmatter
- Contents
- List of contributors
- Preface
- List of abbreviations
- 1 A first look at universals
- 2 Linguistic typology
- 3 Universals in a generative setting
- 4 In search of universals
- 5 Morphological universals
- 6 Syntactic typology
- 7 Some universals of Verb semantics
- 8 Language change and universals
- References
- Index
Summary
General considerations
My aim in this chapter is first to present an overview of my assessment of the state of the art in syntactic typology, and then to illustrate the general points in Section 2 by means of the investigation of one particular phenomenon, namely the syntactic typology of relative clauses, with particular regard to areal characteristics of European languages in comparison with other languages of the world.
What distinguishes the typological approach to syntax, or indeed to grammar as a whole, from other approaches? One feature of typological work, indeed arguably the defining characteristic of such work, is the serious attention paid to cross-linguistic diversity. In order to understand Language, it is essential to understand languages. Although all approaches that consider themselves general-linguistic in orientation at least pay lip-service to the cross-linguistic applicability of their tenets, it is the typological approach that sets out to examine data from as wide a range of languages as possible, in order to ensure that we have the best basis possible for deciding what logical possibilities are actually attested among the languages of the world, and thus for assessing how wide-ranging our characterization of the phenomenon in question must be. It is not sufficient for an approach to handle English but not Japanese, or vice versa. And indeed, in Section 2 of this chapter, I will be taking data from a fair range of languages, backed up by data from far more languages in the overall typological literature on relative clauses, in order to draw certain specific conclusions about the typology of relative clauses.
- Type
- Chapter
- Information
- Linguistic Universals , pp. 130 - 154Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2006
- 34
- Cited by