Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7bb8b95d7b-pwrkn Total loading time: 0 Render date: 2024-09-22T05:33:49.321Z Has data issue: false hasContentIssue false

5 - Introduction

from II - Lexicographical Considerations

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2016

Danko Šipka
Affiliation:
Arizona State University
Get access

Summary

I now turn to the question of lexicographic considerations of CLA. The idea is to follow the format of one of the basic control structures in programming, namely:

if (condition) ﹛do the following﹜

The types of CLA established in Chapter 2, along with the parameters of the dictionary in question (which include the author's intention, target audience and their needs, size, etc.), constitute a certain condition that triggers a particular lexicographic strategy. We thus have something like:

if (CLA type A) ﹛ if (dictionary parameter1) ﹛strategy A1﹜ else if (dictionary parameter 2) ﹛strategy A2﹜

[…]

else if (CLA type B) ﹛ if (dictionary parameter1) ﹛strategy B1﹜ else if (dictionary parameter 2) ﹛strategy B2﹜

[…]

Prior to the discussion of lexicographic strategies, the parameters of the dictionaries relevant in this respect will need to be addressed. The following parameters are likely to affect the treatment of CLA:

  1. (1) production versus reception character;

  2. (2) the lexical scope and size;

  3. (3) the target audience;

  4. (4) the microstructure; and

  5. (5) the rendering medium.

These parameters are now discussed in turn.

Production (most commonly production-reception) dictionaries are more demanding, in that they require a translational equivalent (not merely a definition or an explanation). A purely reception dictionary can have an explanation on the TL equivalent side. Thus a definition of the Serbian slava might read “Serbian Orthodox Church tradition of the ritual glorification of one's family's patron” in a purely reception dictionary. In contrast to this, in a production or, more commonly, a production-reception dictionary the definition would need to be “slava (Serbian Orthodox church tradition of the ritual glorification of one's family's patron).” Production dictionaries necessitate the strategy of providing a TL equivalent, which can be inserted in translations, which is not the case with purely reception dictionaries.

Another important difference is that production dictionaries need to provide glosses to discriminate multiple equivalents, while purely reception dictionaries do not need to include them.

Type
Chapter
Information
Lexical Conflict
Theory and Practice
, pp. 167 - 171
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2015

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Introduction
  • Danko Šipka, Arizona State University
  • Book: Lexical Conflict
  • Online publication: 05 June 2016
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781316337004.005
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Introduction
  • Danko Šipka, Arizona State University
  • Book: Lexical Conflict
  • Online publication: 05 June 2016
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781316337004.005
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Introduction
  • Danko Šipka, Arizona State University
  • Book: Lexical Conflict
  • Online publication: 05 June 2016
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781316337004.005
Available formats
×