Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations and Tables
- Contributors
- Acknowledgements
- List of Abbreviations
- General Introduction: What's in a Name: the ‘French’ of ‘England’
- Section I Language and Socio-Linguistics
- Section II Crossing the Conquest: New Linguistic and Literary Histories
- Section III After Lateran IV: Francophone Devotions and Histories
- Introduction
- ‘Cest livre liseez … chescun jour’: Women and Reading c.1230–c.1430
- 19 French Devotional Texts in Thirteenth-Century Preachers' Anthologies
- 20 Augustinian Canons and their Insular French Books in Medieval England: Towards An Assessment
- 21 Eschuer peché, embracer bountee: Social Thought and Pastoral Instruction in Nicole Bozon
- 22 The Cultural Context of the French Prose remaniement of the Life of Edward the Confessor by a Nun of Barking Abbey
- 23 The Vitality of Anglo-Norman in Late Medieval England: The Case of the Prose Brut Chronicle
- 24 France in England: Anglo-French Culture in the Reign of Edward III
- 25 Lollardy: The Anglo-Norman Heresy?
- 26 The Languages of Memory: The Crabhouse Nunnery Manuscript
- Section IV England and French in the late Fourteenth and Fifteenth Centuries
- Bibliography
- Index of Primary Texts and Manuscripts
- Index of Primary Authors
- General Index: Persons and Places, Subjects
- YORK MEDIEVAL PRESS: PUBLICATIONS
21 - Eschuer peché, embracer bountee: Social Thought and Pastoral Instruction in Nicole Bozon
from Section III - After Lateran IV: Francophone Devotions and Histories
Published online by Cambridge University Press: 05 February 2013
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations and Tables
- Contributors
- Acknowledgements
- List of Abbreviations
- General Introduction: What's in a Name: the ‘French’ of ‘England’
- Section I Language and Socio-Linguistics
- Section II Crossing the Conquest: New Linguistic and Literary Histories
- Section III After Lateran IV: Francophone Devotions and Histories
- Introduction
- ‘Cest livre liseez … chescun jour’: Women and Reading c.1230–c.1430
- 19 French Devotional Texts in Thirteenth-Century Preachers' Anthologies
- 20 Augustinian Canons and their Insular French Books in Medieval England: Towards An Assessment
- 21 Eschuer peché, embracer bountee: Social Thought and Pastoral Instruction in Nicole Bozon
- 22 The Cultural Context of the French Prose remaniement of the Life of Edward the Confessor by a Nun of Barking Abbey
- 23 The Vitality of Anglo-Norman in Late Medieval England: The Case of the Prose Brut Chronicle
- 24 France in England: Anglo-French Culture in the Reign of Edward III
- 25 Lollardy: The Anglo-Norman Heresy?
- 26 The Languages of Memory: The Crabhouse Nunnery Manuscript
- Section IV England and French in the late Fourteenth and Fifteenth Centuries
- Bibliography
- Index of Primary Texts and Manuscripts
- Index of Primary Authors
- General Index: Persons and Places, Subjects
- YORK MEDIEVAL PRESS: PUBLICATIONS
Summary
As we reflect on the social contexts of the French language in medieval England, it is important to consider the strong tradition of homiletic texts providing catechetical instruction, and moral and spiritual guidance. Produced in an environment of increased awareness of the catechetical needs of both the clergy and the laity, and in response to the mandates of Lateran IV in 1215 and the 1281 Council of Lambeth, these works are among the most imaginative in the Anglo-Norman corpus. In explaining sin, how and why one should confess, and what it is to be a good Christian, texts of pastoral instruction deploy a lively cast of characters and images that seek to inspire contrition and piety. They also provide a way of understanding the habits, concerns, preoccupations and social behaviour of the authors who composed the works and the public(s) to whom they were addressed.
One important source of homiletic literature in Anglo-Norman is the œuvre of Nicole Bozon, a Franciscan poet and preacher whose works from the late thirteenth century include a collection of prose exempla, a compilation of verse proverbs, saints' lives, satirical and allegorical poems, songs to the Virgin and verse sermons. In the prologue to his exempla collection, Bozon states that his purpose is to help his public eschuer peché, embracer bountee – eschew sin and embrace goodness. Bozon's depiction of peché and bonté provides one more piece in the larger puzzle of the ‘who and why’ of the French of England.
- Type
- Chapter
- Information
- Language and Culture in Medieval BritainThe French of England, c.1100–c.1500, pp. 278 - 289Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2009