Published online by Cambridge University Press: 07 March 2023
Described Hardwick & Luard: iii.708; Repertorium i.45.
[1]
f. 1
… ne oon of þe knyʒtis oþer [.]ede his side […] a noon ʒede out blood and with blood of aʒenbijng and water of baptem ful faire in serteyn is it writun þat our lord whanne he wold go to ierusalem þat is to seie to hevenli citie by [.]uppe of his passioun þat he come to bethfage to þe mounte of olyuete for ech man …
f. 3
… in þe dai of þus greet solempnyte but seie alle men and ech bi himsilf wiþ hiʒ deuocioun of bileeue blessid be he þat is come in oure lordis name.
Sunday gospel sermon for Advent 1 (Matthew 21. 1–9); begins imperfectly. The first sermon in the English Filius matris, translated from the late s. xii or early s. xiii Latin Collectio ‘Filius matris’ traditionally attributed to William de Montibus (c. 1140–1213). Wells Rev. 11:4287 [31]. Items [1]–[61] represent a full English translation of this Latin sermon cycle. This MS omits the full translations of the gospel pericopes which occur in the other English MSS. For another partial copy of the same cycle, containing thirty-two sermons with full gospel readings, see Kk.6.28.
Other texts: Spencer, Preaching p. 473 n. 27, n. 29 lists 3 other MSS of the English Filius matris cycle: Kk.6.28; BL Harley 2276; and BL Royal 18 A. xvii.
[2]
f. 3
Þere schulen be signes in sunne and moone and sterris etcetera þouʒ euery scripture enspirid of god be profitable for to teche for to scharpli undirnyme forto cunforte and forto esili amonesten naþeles þe doctrine of þe euangelie is myʒtier to þis þan alle þe toþer scripturis and moore profitable for þere ben …
f. 6
… at litil þat þing þat passiþ awai þat we moun disserue for to haue þat þat schal dwelle for euermore amen.
‘Þe ij soneday luce 22’ (f. 3). Sunday gospel sermon for Advent 2 (Luke 21. 25–33).
[3]
f. 6
Whanne ioon baptist hadde herd þat etcetera riʒtli þe deedis and þe seijngis of ioon baptist wer rehersid in holi chirche wiþ a greet solempnyte in þese daies of cristis comynge for he ʒede bifore þe sone of god þat schulde come in flesch as þe lanterne þe sunne as þe bedil þe iustice and schewide him fulli comun …
f. 8v
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.