Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-94fs2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-07T22:23:23.837Z Has data issue: false hasContentIssue false

5 - A chronology of Mohawk language instruction at Kahnawà:ke

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2012

Kaia'titahkhe Annette Jacobs
Affiliation:
Karonhianónhnha Ionterihwaienstáhkhwa, Quebec
Lenore A. Grenoble
Affiliation:
Dartmouth College, New Hampshire
Lindsay J. Whaley
Affiliation:
Dartmouth College, New Hampshire
Get access

Summary

The following is a chronology of developments since the inception of the Kanien'kéha (Mohawk) language instruction program into our school system in Kahnawà:ke, Quebec, the mistakes we made, and also the status of the program today.

The development of the Kanien'kéha program

Prior to 1970, the only thing native in our schools was the children. There were no native teachers, no native content, no relevant history, no stories, no songs, no pictures, and least of all, there was no Mohawk language. This had a very negative impact on our self-identity and our self-image, so one of the goals of our program today is to reverse this by immersing children not only in Mohawk language, but also by surrounding them with native teachers, content, history, culture, pictures, and stories.

In September, 1970, due to the efforts of a small group of parents and a sympathetic non-native principal, the Mohawk language was introduced into our schools for fifteen minutes every day for every grade. Three courageous people from the community were asked to take on this challenge and teach. They applied for and received a small grant from the Federal Department of Cultural Affairs to cover a small salary. These people had no training and no materials, but what they did have was the conviction that this was something that had to be done. They also planted a seed: the daily instruction increased from fifteen minutes a day to a half hour over the next several years.

Type
Chapter
Information
Endangered Languages
Language Loss and Community Response
, pp. 117 - 123
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1998

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×